Turistika
Тури́зм
Rádi bychom podnikli výlet do okolí.
Мы бы хоте́ли пое́хать на экску́рсию по окре́стностям.
Chtěli bychom si objednat projížďku/výlet na koni.
Мы бы хоте́ли заказа́ть прогу́лку верхо́м.
Pořádáte výlety?
Вы организу́ете экскурсио́нные пое́здки?
vy rgňizujetě kskursionje pjeztki?
Kolik stojí takový výlet?
Ско́лько сто́ит така́я экску́рсия?
Chci objednat celodenní výlet pro čtyři osoby.
Я бы хоте́л заказа́ть однодне́вную экску́рсию для четырёх челове́к.
Pojedou s námi tři děti.
С на́ми пое́дут тро́е дете́й.
Co je zahrnuto v ceně?
Что вхо́дит в це́ну?
Jsou v ceně také služby průvodce?
Услу́ги экскурсово́да включены́ в стои́мость экску́рсии?
Kolik je to kilometrů?
Ско́лько э́то киломе́тров?
Jak dlouho ta túra trvá?
Ско́лько вре́мени дли́тся похо́д?
Kdy se vrátíme?
Когда́ мы вернёмся?
Co si máme vzít s sebou?
Что нам взять с собо́й?
Je tady v okolí nějaké místo s vyhlídkou?
Есть здесь побли́зости кака́я-то смотрова́я площа́дка?
Jak se jmenuje tamta hora?
Как называ́ется вон та гора́?
Jaká je nejkratší cesta na támhleten kopec?
Како́й кратча́йший путь на вон тот холм?
kkoj krtčajšj puť n von tot cholm?
Mohli bychom zkusit na ten kopec vylézt?
Попро́буем подня́ться наве́рх, на холм?
Dá se vylézt až úplně nahoru?
Мо́жно вы́лезть на са́мой верх?
Jak dlouho to tam trvá pěšky?
Как до́лго дли́тся идти́ туда́ пешко́м?
Dá se tam dojet i autem?
Мо́жно туда́ добра́ться на маши́не?
Rádi bychom podnikli celodenní (hřebenovou) túru.
Мы бы хоте́ли соверши́ть однодне́вный похо́д (по го́рному хребту́).
Jak náročná je to cesta/túra?
Как сло́жный э́то путь/похо́д?
kak složnj et puť/pchot?
Jsou po cestě nějaká náročná stoupání?
Бу́дут во вре́мя похо́да круты́е подъёмы?
Je tam těžký terén?
Э́то тру́дно проходи́мая ме́стность?
Je ta trasa vhodná pro starší lidi?
Э́тот похо́д мо́гут вы́брать та́кже пожилы́е лю́ди?
Je riziko, že potkáme nějaká nebezpečná zvířata?
Есть риск, что мы встре́тим опа́сных звере́й?
jesť riskˌ što my fstreťim pasnch zvirej?
Co máme dělat, když potkáme medvěda/rysa?
Что нам де́лать, е́сли встре́тим медве́дя/рысь?
što nam dělť, jesľi fstreťim midvěď/rys'?
Půjdeme po červené.
Пойдём по кра́сному зна́ку.
Můžeme sejít z (vyznačené) cesty?
Мы мо́жем сойти́ с марки́рованного туристи́ческого пути́?
Chtěli bychom se jít podívat k vodopádům.
Мы бы хоте́ли посети́ть водопа́д.
Trasa túry končí u jezera.
Пе́ший тур конча́ется у о́зера.
Je možné se v tom jezeře (vy)koupat?
Мо́жно в о́зере купа́ться?
Dá se ta voda pít?
Мо́жно пить э́ту во́ду?
Půjdeme zpátky stejnou cestou?
Бу́дем возвраща́ться тем же путём?
Jsem dost unavený.
Я значи́тельно уста́л.
Už nemůžu.
Я бо́льше не могу́.
Mám něco s nohou.
У меня́ что́-то с ного́й.
Bolí mě kotník/koleno/záda.
У меня́ боли́т щи́колотка/коле́но/спина́.
u miňa bľit ššikltk/kľen/spina
Mám na nohách puchýře.
У меня́ на нога́х волдыри́.
Můžeme si chvíli odpočinout?
Мы мо́жем немно́жко отдохну́ть?
(Pů)jdu zpátky.
Я пойду́ обра́тно.
Můžu jít napřed a počkat nahoře?
Могу́ идти́ вперёд и ждать наверху́?
Musíme počkat na ostatní.
Придётся ждать остальны́х.
cesta
путь, доро́га
puťˌ drog
pěšina
тропа́, тропи́нка
trpaˌ trpink
stezka
тропа́
trpa
silnice
доро́га, шоссе́
drogˌ šse
most
мост
most
řeka
река́
rika
potok
руче́й
ručej
rybník
пруд
prut
jezero
о́зеро
ozer
pramen
исто́чник, родни́к
istočňikˌ rdňik
horké zřídlo
горя́чий исто́чник
grjačij istočňik
vodopád
водопа́д
vdpat
údolí
доли́на
dľin
louka
луг
luk
les
лес
ľes
přírodní rezervace
запове́дник
zpvědňik
kopec
холм
cholm
hora
гора́
gra
horské sedlo
го́рное седло́
gornje sidlo
průsmyk
перева́л
pirival
soutěska
уще́лье, тесни́на
uššeľjeˌ ťisňin
propast
про́пасть, уще́лье
propsť, uššeľje
kaňon
каньо́н
kňon
jeskyně
пеще́ра
piššer
pobřeží
побере́жье
pbirežje
útes
утёс
uťos
ostrov
о́стров
ostrf
vyhlídka
смотрова́я площа́дка
smtrvaj plššatk
rozhledna
смотрова́я ба́шня
smtrvaj bašň
mohyla (pohřební)
моги́ла
mgil