
Čas
Tempo
Budete mať (zajtra) čas?
Vai estar livre amanhã?
vˈaj əʃtˈar lˈivrə ɐmɐɲˈɑ̃?
Kedy sa stretneme?
Quando nos encontramos?
kuˈɑ̃du nuʃ ε̃kɔ̃trˈamuʃ?
O koľkej tam budete?
A que horas vai estar lá?
ɐ kə ˈɔrɐʃ vˈaj əʃtˈar lˈa?
Budem tam o pár minút.
Chego daqui a poucos minutos.
ʃˈεgu dɐkˈi ɐ pˈokuʃ minˈutuʃ
Kedy sa vrátite?
Quando vai voltar?
kuˈɑ̃du vˈaj vɔltˈar?
Hneď som späť.
Já volto.
ʒˈa vˈɔltu
Odchádzam o dve hodiny.
Vou sair daqui a duas horas.
vˈo sˈajr dɐkˈi ɐ dˈuɐʃ ˈɔrɐʃ
Odišiel pred pol hodinou.
Saiu daqui há meia hora.
sˈaju dɐkˈi ˈa mˈɐjɐ ˈɔrɐ
Je dosť neskoro.
É bastante tarde.
ˈε bɐʃtˈɑ̃tə tˈardə
Ešte je skoro.
Ainda é cedo.
ˈajndɐ ˈε sˈedu
Musím to dokončiť do piatka.
Tenho que terminar isto até sexta(-feira).
teɲu kə tərminˈar ˈiʃtu ɐtˈε sˈɐʃtɐ(fˈɐjrɐ)
Musí sa to zaplatiť do štrnástich dní od...
Tem de ser pago dentro de duas semanas de...
tɑ̃ də sˈer pˈagu dˈε̃tru də dˈuɐʃ səmˈanɐʃ də
Stihneme to?
Chegaremos a tempo?
ʃəgɐrˈεmuʃ ɐ tˈε̃pu?
Nestihnem to načas.
Não vou chegar a tempo.
nˈɑ̃ vˈo ʃəgˈar ɐ tˈε̃pu
Môžeme to odložiť?
Podemos adiar isso?
pudˈεmuʃ ɐdiˈar ˈisu?
Môžete prísť niekedy inokedy?
Pode vir noutro dia?
pˈɔdə vˈir nˈotru dˈiɐ?
Dorazím zajtra ráno.
Vou chegar amanhã de manhã.
vˈo ʃəgˈar ɐmɐɲˈɑ̃ də mɐɲˈɑ̃
Pozajtra nebudem mať čas.
Depois de amanhã não vou ter tempo.
dəpˈoiʃ də ɐmɐɲˈɑ̃ nˈɑ̃ vˈo tˈer tˈε̃pu
Vlak odchádza zajtra ráno.
O comboio parte amanhã de manhã.
u kɔ̃bˈoju pˈartə ɐmɐɲˈɑ̃ də mɐɲˈɑ̃
Koľko máme času?
Quanto tempo temos?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu tˈεmuʃ?
Nemáme veľa času.
Não temos muito tempo.
nˈɑ̃ tˈεmuʃ mˈuitu tˈε̃pu
Musíme sa poponáhľať.
Temos de nos apressar.
tˈεmuʃ də nuʃ ɐprəsˈar
Ponáhľam sa.
Estou com pressa.
əʃtˈo kˈɔ̃ prˈesɐ
Ako dlho to potrvá?
Quanto tempo durará?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu durɐrˈa?
Je najvyšší čas ísť.
Já está na hora de irmos.
ʒˈa əʃtˈa nɐ ˈɔrɐ də ˈirmuʃ
Netreba sa ponáhľať.
Não tem pressa.
nˈɑ̃ tɑ̃ prˈesɐ
Máme dosť času.
Temos muito tempo.
tˈεmuʃ mˈuitu tˈε̃pu
Koľko máš rokov?
Quantos anos tens/(BrP) tem?
kuˈɑ̃tuʃ ˈanuʃ tˈε̃ʃ/tɑ̃?