
Poďakovanie a spokojnosť
Agradecimento e satisfação
Vďaka!
Obrigado!/Obrigada!
ɔbrigˈadu!/ɔbrigˈadɐ!
Veľmi pekne ďakujem.
Muito obrigado!
mˈuitu ɔbrigˈadu!
Ďakujem za všetko.
Obrigado por tudo.
ɔbrigˈadu pˈor tˈudu
Cením si to.
Agradeço.
ɐgrɐdˈesu
Niet za čo.
De nada.
də nˈadɐ
Prosím. (na poďakovanie)
De nada.
də nˈadɐ
Rado sa stalo.
O prazer é (todo) meu.
u prɐzˈer ˈε (tˈodu) mˈeu
To je od vás milé.
É muito gentil da sua parte.
ˈε mˈuitu ʒε̃tˈil dɐ sˈuɐ pˈartə
To ste nemuseli...
Você não devia...
vusˈe nˈɑ̃ dəvˈiɐ
Vopred ďakujem.
Obrigado desde já.
ɔbrigˈadu dˈeʒdə ʒˈa
Páči sa nám tu.
Gostamos disto aqui.
guʃtˈamuʃ dˈiʃtu ɐkˈi
Veľmi sa mi tu páčilo.
Gostei muito de estar aqui.
guʃtˈɐj mˈuitu də əʃtˈar ɐkˈi
Odporučíme vás našim známym.
Vamos recomendar vocês aos nossos amigos.
vˈamuʃ ʀəkumε̃dˈar vusˈeʃ ˈauʃ nˈɔsuʃ ɐmˈiguʃ
Nie sme veľmi spokojní so (službami)...
Não estamos muito contentes com (os serviços)...
nˈɑ̃ əʃtˈamuʃ mˈuitu kɔ̃tˈε̃təʃ kˈɔ̃ (uʃ sərvˈisuʃ)
Naša izba sa nám nepáči.
Não gostamos do nosso quarto.
nˈɑ̃ guʃtˈamuʃ du nˈosu kuˈartu
Požadujeme zľavu.
Pedimos desconto.
pədˈimuʃ dəʃkˈɔ̃tu
Chcem naspäť peniaze.
Quero o meu dinheiro de volta.
kˈεru u mˈeu diɲˈɐjru də vˈɔltɐ
Musím sa sťažovať.
Tenho que me queixar.
teɲu kə mə kɐjʃˈar
Ak to nedáte do poriadku, pôjdeme inam.
Se não arranjar isso, vamos a outro lugar.
sə nˈɑ̃ ɐʀɑ̃ʒˈar ˈisuˌ vˈamuʃ ɐ ˈotru lugˈar