
V reštaurácii
No restaurante
Hľadáme dobrú a lacnú reštauráciu.
Estamos à procura dum restaurante bom e barato.
əʃtˈamuʃ ˈa prukˈurɐ dˈum ʀəʃtaurˈɑ̃tə bˈɔm i bɐrˈatu
Máte voľný stôl?
Tem uma mesa livre?
tɑ̃ ˈumɐ mˈezɐ lˈivrə?
Chcel by som stôl pre dvoch.
Uma mesa para duas pessoas.
ˈumɐ mˈezɐ pˈarɐ dˈuɐʃ pəsˈoɐʃ
Môžeme si sem sadnúť?
Podemos sentar-nos aqui?
pudˈεmuʃ sε̃tˈarnuʃ ɐkˈi?
Jedálny lístok, prosím.
A ementa, por favor.
ɐ əmˈε̃tɐˌ pˈor fɐvˈor
Ešte som si nevybral.
Ainda não escolhi.
ˈajndɐ nˈɑ̃ əʃkɔʎˈi
Už máme objednané.
Já pedimos.
ʒˈa pədˈimuʃ
Nebudem jesť. Ďakujem.
Não vou comer. Obrigado.
nˈɑ̃ vˈo kumˈer ɔbrigˈadu
Chceli by sme si objednať.
Queremos pedir.
kerˈεmuʃ pədˈir
Čo nám odporúčate?
O que aconselham?
u kə ɐkɔ̃sˈɐʎɑ̃?
Máte nejaké špeciality?
Tem algumas especialidades?
tɑ̃ ɐlgˈumɐʃ əʃpəsjalidˈadəʃ?
Nie je to príliš ostré/pikantné?
Não é muito picante?
nˈɑ̃ ˈε mˈuitu pikˈɑ̃tə?
Ako predjedlo si dám...
Como entrada quero...
kˈomu ε̃trˈadɐ kˈεru
Dám si iba šalát.
Só quero uma salada.
sˈɔ kˈεru ˈumɐ sɐlˈadɐ
Polievku si neprosím.
Não quero sopa.
nˈɑ̃ kˈεru sˈopɐ
Dám si len polievku.
Só quero sopa.
sˈɔ kˈεru sˈopɐ
Dal by som si niečo bez mäsa.
Queria uma refeição vegetariana.
kerˈiɐ ˈumɐ ʀəfɐjsˈɑ̃ vəʒətɐriˈanɐ
Môžete nám priniesť kečup/soľ?
Pode trazer-nos o ketchup/sal?
pˈɔdə trɐzˈer-nuʃ u kətʃup/sˈal?
Môžete nám priniesť ešte jeden príbor?
Pode trazer mais um talher?
pˈɔdə trɐzˈer mˈajʃ ˈum tɐʎˈer?
Chýba tu jedna vidlička/lyžička.
Falta um garfo/uma colher.
fˈaltɐ ˈum gˈarfu/ˈumɐ kɔʎˈer
Môžeme si zobrať tamtú stoličku?
Podemos trazer aquela cadeira?
pudˈεmuʃ trɐzˈer ɐkˈelɐ kɐdˈɐjrɐ?
Môžeme si zobrať detskú stoličku?
Pode arranjar-nos uma cadeira para criança?
pˈɔdə ɐʀɑ̃ʒˈarnuʃ ˈumɐ kɐdˈɐjrɐ pˈarɐ kriˈɑ̃sɐ?
Dobrú chuť.
Bom apetite.
bˈɔm ɐpətˈitə
Toto sme si neobjednali.
Não pedimos isto.
nˈɑ̃ pədˈimuʃ ˈiʃtu
To mäso je nejaké zlé.
A carne está má.
ɐ kˈarnə əʃtˈa mˈa
Je to presolené/pripálené.
Está salgado demais/queimado.
əʃtˈa sɐlgˈadu dəmˈajʃ/kɐjmˈadu
Môžete to odniesť.
Pode levar isso.
pˈɔdə ləvˈar ˈisu
Ešte jedno pivo, prosím.
Mais uma cerveja, por favor.
mˈajʃ ˈumɐ sərvˈɐʒɐˌ pˈor fɐvˈor
Zaplatím.
A conta, por favor.
ɐ kˈɔ̃tɐˌ pˈor fɐvˈor
Koľko je to spolu?
Quanto é?
kuˈɑ̃tu ˈε?
Zaplatíme každý zvlášť/dohromady.
Vamos pagar separadamente/tudo junto.
vˈamuʃ pɐgˈar səpɐrɐdɐmˈε̃tə/tˈudu ʒˈuntu
Môžem platiť kartou?
Posso pagar com o cartão de crédito?
pˈosu pɐgˈar kˈɔ̃ u kɐrtˈɑ̃ də krˈεditu?
Obávam sa, že ste nám naúčtovali viac.
Acho que há um erro na conta.
ˈaʃu kə ˈa ˈum ˈeʀu nɐ kˈɔ̃tɐ
Túto položku sme nemali.
Não comemos isto.
nˈɑ̃ kumˈεmuʃ ˈiʃtu
Už sme platili.
A conta já está paga.
ɐ kˈɔ̃tɐ ʒˈa əʃtˈa pˈagɐ
Za toto jedlo vám nezaplatím.
Não vou pagar por este prato.
nˈɑ̃ vˈo pɐgˈar pˈor ˈeʃtə prˈatu
To je v poriadku., Drobné si nechajte.
Fique com o troco.
fˈikə kˈɔ̃ u trˈoku