
Na polícii
Na esquadra da polícia
Kde je najbližšia policajná stanica?
Onde é a esquadra/(BrP) delegacia de polícia mais próxima?
ˈɔ̃də ˈε ɐ əʃkuˈadrɐ/dələgɐsˈiɐ də pɔlˈisja mˈajʃ prˈɔsimɐ?
Môžete ma zaviesť na políciu?
Pode levar-me à polícia?
pˈɔdə ləvˈarmə ˈa pɔlˈisja?
Chcel by som oznámiť krádež/stratu čoho /prepadnutie/únos.
Queria denunciar um roubo/uma perda de ac /um assalto/um rapto.
kerˈiɐ dənũsiˈar ˈum ʀˈobu/ˈumɐ pˈerdɐ /ˈum ɐsˈaltu/ˈum ʀˈaptu
Chcem nahlásiť nezvestnú osobu.
Queria denunciar o desaparecimento (duma pessoa).
kerˈiɐ dənũsiˈar u dəzɐpɐrəsimˈε̃tu (dˈumɐ pəsˈoɐ)
Nemám so sebou žiadne doklady.
Não tenho nenhum documento comigo.
nˈɑ̃ teɲu nəɲˈum dukumˈε̃tu kumˈigu
Ukradli nám auto aj so všetkými vecami a dokladmi.
Roubaram-nos o carro com todas as coisas e documentos.
ʀobˈarɐm-nuʃ u kˈaʀu kˈɔ̃ tˈodɐʃ ɐʃ kˈoizɐʃ i dukumˈε̃tuʃ
Vykradli nám izbu/byt.
Assaltaram a nossa casa.
ɐsɐltˈarɑ̃ ɐ nˈɔzɐ kˈazɐ
V metre ma okradli.
Roubaram-me no metro.
ʀobˈarɐm-mə nu mˈεtru
Prepadli ma dvaja muži.
Fui assaltado por dois homens.
fˈui ɐsɐltˈadu pˈor dˈoiʃ umˈε̃ʃ
Napadli ma. Len som sa bránil.
Assaltaram-me. Só me defendi.
ɐsɐltˈarɐm-mə sˈɔ mə dəfε̃dˈi
Boli ozbrojení pištoľou/nožom.
Estavam armados com uma pistola/faca.
əʃtˈavɑ̃ ɐrmˈaduʃ kˈɔ̃ ˈumɐ piʃtˈɔlɐ/fˈakɐ
Neviem presne, ako vyzerali.
Não sei exatamente como eram.
nˈɑ̃ sˈɐj izɐtɐmˈε̃tə kˈomu ˈεrɑ̃
Keby som ich videl, spoznal by som ich.
Se os visse, reconhecia-os.
sə uʃ vˈisəˌ ʀəkuɲəsiˈa-uʃ
Môjho manžela zbili.
O meu marido foi espancado.
u mˈeu mɐrˈidu fˈoi əʃpɑ̃kˈadu
Znásilnili ma.
Fui violada.
fˈui viɔlˈadɐ
Obťažuje ma jeden muž.
Tenho andada a ser molestada por um homem.
teɲu ɑ̃dˈadɐ ɐ sˈer mɔləʃtˈadɐ pˈor ˈum ˈɔmɑ̃
Potrebujem pomoc/ochranu.
Preciso de ajuda/proteção.
prəsˈizu də ɐʒˈudɐ/prutəsˈɑ̃
Bol som svedkom nehody/vraždy.
Fui testemunha de um acidente/assassinato.
fˈui təʃtəmˈuɲɐ də ˈum ɐsidˈε̃tə/ɐsɐsinˈatu
Moja manželka sa stratila.
A minha esposa desapareceu.
ɐ mˈiɲɐ əʃpˈɔzɐ dəzɐpɐrəsˈeu
Uniesli nám dieťa.
O nosso filho foi raptado.
u nˈosu fˈiʎu fˈoi ʀɐptˈadu
Stratilo sa nám dieťa.
Não encontramos o nosso filho.
nˈɑ̃ ε̃kɔ̃trˈamuʃ u nˈosu fˈiʎu
Predvolali ma na výsluch.
Fui chamado para interrogatório.
fˈui ʃɐmˈadu pˈarɐ ĩtəʀugɐtˈɔrju
Chcem podať trestné oznámenie.
Quero fazer uma denúncia.
kˈεru fɐzˈer ˈumɐ dənˈũsja
Chcem informovať o mojom zadržaní rodinu.
Quero informar a minha família da minha detenção.
kˈεru ĩfɔrmˈar ɐ mˈiɲɐ fɐmˈiliɐ dɐ mˈiɲɐ dətε̃sˈɑ̃
Môžete, prosím, kontaktovať slovenskú ambasádu a povedať im, čo sa stalo?
Por favor, pode contactar a embaixada da Eslováquia e lhes dizer o que aconteceu?
pˈor fɐvˈorˌ pˈɔdə kɔ̃tɐtˈar ɐ ε̃bɐjʃˈadɐ dɐ əʒluvˈakiɐ i ʎəʃ dizˈer u kə ɐkɔ̃təsˈeu?
Nebudem odpovedať na žiadne otázky.
Não vou responder a nenhumas perguntas.
nˈɑ̃ vˈo ʀəʃpɔ̃dˈer ɐ nəɲˈumɐʃ pərgˈuntɐʃ
Chcem hovoriť so svojím právnikom.
Quero falar com o meu advogado.
kˈεru fɐlˈar kˈɔ̃ u mˈeu ɐdvugˈadu
Požadujem/Potrebujem tlmočníka.
Preciso de um tradutor.
prəsˈizu də ˈum trɐdutˈor
Môžete mi, prosím, zložiť tie putá?
Pode tirar-me as algemas, por favor?
pˈɔdə tirˈarmə ɐʃ ɐlʒˈemɐʃˌ pˈor fɐvˈor?
(Prečo) Som zatknutý?
(Porque) Estou preso?
(pˈorkə) əʃtˈo prˈezu?
Z čoho ma chcete obviniť?
Quais são as acusações contra mim?
kuˈajʃ sɑ̃ ɐʃ ɐkuzɐsˈɔ̃ʃ kˈɔ̃trɐ mˈĩ?
Nemám s tým nič spoločné.
Não tenho nada a ver com isso.
nˈɑ̃ teɲu nˈadɐ ɐ vˈer kˈɔ̃ ˈisu
Nič si nepamätám.
Não me lembro de nada.
nˈɑ̃ mə lˈε̃bru də nˈadɐ
Nič som nevidel.
Não vi nada.
nˈɑ̃ vˈi nˈadɐ
Toho človeka (vôbec) nepoznám.
Não conheço esse homem.
nˈɑ̃ kuɲˈεsu ˈesə ˈɔmɑ̃
Bola to nehoda.
Foi um acidente.
fˈoi ˈum ɐsidˈε̃tə
Chcel som len pomôcť.
Eu só queria ajudar.
ˈeu sˈɔ kerˈiɐ ɐʒudˈar
Nič protizákonné som neurobil.
Não fiz nada ilegal.
nˈɑ̃ fˈiʃ nˈadɐ iləgˈal
Aké máte proti mne dôkazy?
Tem provas contra mim?
tɑ̃ prˈɔvɐʃ kˈɔ̃trɐ mˈĩ?
Niekto mi to musel (pod)strčiť do tašky/vrecka.
Alguém deve ter metido isso na minha mala/no meu bolso.
ɐlgˈɐj dˈεvə tˈer mətˈidu ˈisu nɐ mˈiɲɐ mˈalɐ/nu mˈeu bˈolsu
Nevedel som, že je to protizákonné.
Não sabia que era ilegal.
nˈɑ̃ sɐbˈiɐ kə ˈεrɐ iləgˈal
Nič som nepil.
Não bebi nada.
nˈɑ̃ bəbˈi nˈadɐ
Neberiem (žiadne) drogy.
Não tomo nenhumas drogas.
nˈɑ̃ tˈomu nəɲˈumɐʃ drˈɔgɐʃ
Mal som len jedno pivo.
Só tomei uma cerveja.
sˈɔ tumˈɐj ˈumɐ sərvˈɐʒɐ
Ako dlho ma tu budete držať?
Quanto tempo vão manter-me aqui?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu vˈɑ̃ mɑ̃tˈer-mə ɐkˈi?
Mám právo na jeden telefonát.
Tenho direito a fazer uma chamada.
teɲu dirˈɐjtu ɐ fɐzˈer ˈumɐ ʃɐmˈadɐ
Na to(to) nemáte právo!
Não tem direito de fazer isso!
nˈɑ̃ tɑ̃ dirˈɐjtu də fɐzˈer ˈisu!
Nemohli by ste ma prepustiť na kauciu?
Podem libertar-me com caução?
pˈɔdɑ̃ libərtˈarmə kˈɔ̃ kausˈɑ̃?
Aká vysoká by bola kaucia?
Quanto será a caução?
kuˈɑ̃tu sərˈa ɐ kausˈɑ̃?
Môžem hovoriť s vaším nadriadeným?
Posso falar com o seu chefe?
pˈosu fɐlˈar kˈɔ̃ u sˈeu ʃˈεfə?
Budem sa sťažovať!
Vou reclamar!
vˈo ʀəklɐmˈar!
Môžem už ísť?
Posso ir já?
pˈosu ˈir ʒˈa?