
Práca
Trabalho
Kde pracujete?
Onde trabalha?
ˈɔ̃də trɐbˈaʎɐ?
Čím ste?, Aké máte povolanie?
Qual é a sua profissão?
kuˈal ˈε ɐ sˈuɐ prufisˈɑ̃?
Som robotník.
Sou operário.
sˈo upərˈarju
Pracujem ako vodič.
Trabalho como condutor/(BrP) motorista.
trɐbˈaʎu kˈomu kɔ̃dutˈor/mutɔrˈiʃtɐ
Pracovala som ako sekretárka.
Trabalhei como secretária.
trɐbɐʎˈɐj kˈomu səkrətˈariɐ
Ako dlho tam už pracujete?
Há quanto tempo trabalha lá?
ˈa kuˈɑ̃tu tˈε̃pu trɐbˈaʎɐ lˈa?
Pracujem tu už viac než päť rokov.
Trabalho aqui desde há mais de cinco anos.
trɐbˈaʎu ɐkˈi dˈeʒdə ˈa mˈajʃ də sˈĩku ˈanuʃ
Pracujem na čiastočný/polovičný/plný úväzok.
Trabalho em part-time/a meio-tempo/a tempo inteiro.
trɐbˈaʎu ɑ̃ pɐrt-tˈimə/ɐ məjutˈε̃pu/ɐ tˈε̃pu ĩtˈɐjru
Do práce dochádzam každý deň 30 kilometrov.
Todos os dias faço trinta quilómetros para ir para o trabalho.
tˈoduʃ uʃ dˈiɐʃ fˈasu trˈĩtɐ kilˈɔmətruʃ pˈarɐ ˈir pˈarɐ u trɐbˈaʎu
Často pracujem nadčas.
Muitas vezes faço horas extraordinárias.
mˈuitɐʃ vˈezəʃ fˈasu ˈɔrɐʃ ɐʃtrɐɔrdinˈariɐʃ
Mám teraz dve zamestnania.
Atualmente tenho dois empregos.
ɐtuˈalmε̃tə teɲu dˈoiʃ ε̃prˈeguʃ
Momentálne som nezamestnaný.
Agora estou desempregado/sem emprego.
ɐgˈorɐ əʃtˈo dəzε̃prəgˈadu/sɑ̃ ε̃prˈegu
Som (už) na dôchodku.
Estou (já) aposentado.
əʃtˈo (ʒˈa) ɐpuzε̃tˈadu
Pracovný pomer
Emprego
Našiel som si novú prácu.
Consegui um novo emprego.
kɔ̃səgˈi ˈum nˈovu ε̃prˈegu
Podpísal som pracovnú zmluvu s...
Assinei um contrato de trabalho com...
ɐsinˈɐj ˈum kɔ̃trˈatu də trɐbˈaʎu kˈɔ̃
Pracujem na plný/čiastočný úväzok.
Trabalho a tempo inteiro/em part-time.
trɐbˈaʎu ɐ tˈε̃pu ĩtˈɐjru/ɑ̃ pɐrt-tˈimə
Som v skúšobnej lehote.
Estou em estágio probatório.
əʃtˈo ɑ̃ əʃtˈaʒiu prubɐtˈɔrju
Bol som povýšený na miesto...
Fui promovido ao posto de...
fˈui prumuvˈidu ɐu pˈoʃtu də
Zvýšili mi plat.
Aumentaram-me o salário.
aumε̃tˈarɐm-mə u sɐlˈarju
Rozhodol som sa odísť zo zamestnania.
Decidi sair do emprego.
dəsidˈi sˈajr du ε̃prˈegu
Dal som výpoveď.
Demiti-me do meu trabalho.
dəmitˈi-mə du mˈeu trɐbˈaʎu
Rozviazal som pracovný pomer pre...
Terminei o contrato de trabalho...
tərminˈɐj u kɔ̃trˈatu də trɐbˈaʎu
Prepustili ma., Bol som prepustený.
Fui despedido.
fˈui dəʃpədˈidu
Stratil som prácu.
Perdi o trabalho.
pərdˈi u trɐbˈaʎu
Bol s ním rozviazaný/ukončený pracovný pomer.
O seu contrato de trabalho foi rescindido.
u sˈeu kɔ̃trˈatu də trɐbˈaʎu fˈoi ʀəʃsĩdˈidu
zamestnanie
emprego
ε̃prˈegu
zamestnať koho
empregar q
ε̃prəgˈar
pracovná zmluva
contrato de trabalho
kɔ̃trˈatu də trɐbˈaʎu
pracovná zmluva na určitý/neurčitý čas
contrato de trabalho por tempo determinado/permanente
kɔ̃trˈatu də trɐbˈaʎu pˈor tˈε̃pu dətərminˈadu/pərmɐnˈε̃tə
výpoveď
despedimento
dəʃpədimˈε̃tu
výpovedná lehota
período de notificação
pərˈiudu də nutifikɐsˈɑ̃
výpoveď dohodou
denúncia de acordo
dənˈũsja də ɐkˈordu
výpoveď zo strany zamestnávateľa
rescisão por parte da empresa
ʀəʃsizˈɑ̃ pˈor pˈartə dɐ ε̃prˈezɐ
výpoveď zo strany zamestnanca
rescisão por parte de trabalhador
ʀəʃsizˈɑ̃ pˈor pˈartə də trɐbɐʎɐdˈor
okamžitá výpoveď (z pracovného pomeru)
despedimento imediato
dəʃpədimˈε̃tu imədiˈatu
mzda
salário
sɐlˈarju
hodinová mzda
salário horário
sɐlˈarju ɔrˈarju
mesačný plat
salário mensal
sɐlˈarju mε̃sˈal
platové podmienky
condições de salário
kɔ̃disˈɔ̃ʃ də sɐlˈarju
hrubý príjem
receita bruta
ʀəsˈɐjtɐ brˈutɐ
čistý príjem
receita líquida
ʀəsˈɐjtɐ lˈikidɐ
zamestnanecké výhody
benefícios do empregado
bənəfˈisjuʃ du ε̃prəgˈadu
mimoplatové/sociálne výhody
benefícios sociais
bənəfˈisjuʃ susiˈajʃ
výplata
salário
sɐlˈarju
výplatná páska
contra cheque
kˈɔ̃trɐ ʃˈεkə
výplatný šek
cheque de pagamento
ʃˈεkə də pɐgɐmˈε̃tu
zvýšenie platu
aumento do salário
aumˈε̃tu du sɐlˈarju
(výkonnostná) prémia
remuneração por resultados
ʀəmunərɐsˈɑ̃ pˈor ʀəzultˈaduʃ
zrážka z platu
dedução do salário
dədusˈɑ̃ du sɐlˈarju
V práci
No trabalho
O koľkej začínaš pracovať?
A que horas começas a trabalhar?
ɐ kə ˈɔrɐʃ kumˈεsɐʃ ɐ trɐbɐʎˈar?
Pracujem od ôsmej do piatej.
Trabalho das oito às cinco.
trɐbˈaʎu dɐʃ ˈoitu nˈɔvə sˈĩku
Často pracujem viac ako 50 hodín týždenne.
Muitas vezes trabalho mais de cinquenta horas semanais.
mˈuitɐʃ vˈezəʃ trɐbˈaʎu mˈajʃ də sĩkwˈε̃tɐ ˈɔrɐʃ səmɐnˈajʃ
Máme pružný pracovný čas.
Temos um horário flexível.
tˈεmuʃ ˈum ɔrˈarju flεksˈivεl
Pracujete na zmeny?
Trabalha por turnos?
trɐbˈaʎɐ pˈor tˈurnuʃ?
Mám nočnú.
Tenho o turno da noite.
teɲu u tˈurnu dɐ nˈoitə
Vyplácajú sa (tu) nadčasy?
As horas extraordinárias são pagas?
ɐʃ ˈɔrɐʃ ɐʃtrɐɔrdinˈariɐʃ sɑ̃ pˈagɐʃ?
Kedy je prestávka na obed?
Quando é a pausa para almoço?
kuˈɑ̃du ˈε ɐ pˈauzɐ pˈarɐ ɐlmˈosu?
Na koľko dní dovolenky mám nárok?
Quantos dias de férias posso ter?
kuˈɑ̃tuʃ dˈiɐʃ də fˈεriɐʃ pˈosu tˈer?
Vezmem si dovolenku.
Vou tirar férias.
vˈo tirˈar fˈεriɐʃ
Momentálne je na dovolenke.
Ele agora está de férias.
ˈεlə ɐgˈorɐ əʃtˈa də fˈεriɐʃ
Vezmem si deň voľna.
Vou tirar um dia de folga.
vˈo tirˈar ˈum dˈiɐ də fˈɔlgɐ
Dostal som deň voľna.
Tenho um dia livre.
teɲu ˈum dˈiɐ lˈivrə
Mohol by som si zobrať neplatené voľno?
Posso pedir licença sem vencimento?
pˈosu pədˈir lisˈε̃sɐ sɑ̃ vε̃simˈε̃tu?
Chcel by som si zobrať náhradné voľno.
Quero pedir compensação de horário.
kˈεru pədˈir kɔ̃pε̃sɐsˈɑ̃ də ɔrˈarju
Idem na služobnú cestu do Nemecka.
Vou numa viagem de negócios à Alemanha.
vˈo nˈumɐ viˈaʒɑ̃ də nəgˈɔsjuʃ ˈa ɐləmˈaɲɐ
Dostal som k dispozícii služobné auto.
Tenho um carro da companhia à minha disposição.
teɲu ˈum kˈaʀu dɐ kɔ̃pɐɲˈiɐ ˈa mˈiɲɐ diʃpuzisˈɑ̃
Som na péenke.
Estou de baixa.
əʃtˈo də bˈajʃɐ
Išiel som na péenku.
Meti baixa.
mətˈi bˈajʃɐ
Som práceneschopný.
Estou incapacitado de trabalhar.
əʃtˈo ĩkɐpɐsitˈadu də trɐbɐʎˈar
Dnes potrebujem odísť skôr.
Hoje preciso de sair cedo.
ˈoʒə prəsˈizu də sˈajr sˈedu
Zajtra (si) to nadpracujem.
Amanhã vou recuperar as horas perdidas.
ɐmɐɲˈɑ̃ vˈo ʀəkupərˈar ɐʃ ˈɔrɐʃ pərdˈidɐʃ
Padla!, Fajront!, Ide sa domov!
Hora de ir para casa!
ˈɔrɐ də ˈir pˈarɐ kˈazɐ!
zmena
turno
tˈurnu
ranná zmena
turno da manhã
tˈurnu dɐ mɐɲˈɑ̃
poobedňajšia zmena
turno da tarde
tˈurnu dɐ tˈardə
nočná zmena
turno da noite
tˈurnu dɐ nˈoitə
práca nadčas
hora extra
ˈɔrɐ ˈɐʃtrɐ
príplatok za nadčas
remuneração por horas extras
ʀəmunərɐsˈɑ̃ pˈor ˈɔrɐʃ ˈɐʃtrɐʃ
neprítomnosť na pracovisku
falta ao trabalho
fˈaltɐ ɐu trɐbˈaʎu
péenka, doklad o pracovnej neschopnosti
atestado médico
ɐtəʃtˈadu mˈεdiku
nemocenské dávky
baixa paga
bˈajʃɐ pˈagɐ
maródka (voľno)
baixa
bˈajʃɐ
dovolenka
férias
fˈεriɐʃ
zdravotná dovolenka
baixa
bˈajʃɐ
stravné lístky
senhas de refeição
seɲɐʃ də ʀəfɐjsˈɑ̃
služobné auto
carro da empresa
kˈaʀu dɐ ε̃prˈezɐ
služobný mobil
telemóvel do trabalho
tələmˈɔvεl du trɐbˈaʎu
práca na plný úväzok
trabalho a tempo inteiro
trɐbˈaʎu ɐ tˈε̃pu ĩtˈɐjru
práca na čiastočný/polovičný úväzok
trabalho em part-time/a meio tempo
trɐbˈaʎu ɑ̃ pɐrt-tˈimə/ɐ mˈɐju tˈε̃pu
pracovný deň
dia de trabalho
dˈiɐ də trɐbˈaʎu
pracovný čas
horas de trabalho
ˈɔrɐʃ də trɐbˈaʎu
chodiť do práce
ir para o trabalho
ˈir pˈarɐ u trɐbˈaʎu
Brigáda
Trabalho temporário
Hľadám (si) brigádu na prázdniny.
Estou à procura de um emprego de verão.
əʃtˈo ˈa prukˈurɐ də ˈum ε̃prˈegu də vərˈɑ̃
Popri štúdiu brigádujem.
Tenho um trabalho para estudantes.
teɲu ˈum trɐbˈaʎu pˈarɐ əʃtudˈɑ̃təʃ
Som tu na (letnej) brigáde.
Estou aqui como trabalhador temporário.
əʃtˈo ɐkˈi kˈomu trɐbɐʎɐdˈor tε̃pɔrˈarju
Našiel som si brigádu v zahraničí.
Encontrei um trabalho de verão no estrangeiro.
ε̃kɔ̃trˈɐj ˈum trɐbˈaʎu də vərˈɑ̃ nu əʃtrɑ̃ʒˈɐjru
Mohol by som pracovať na polovičný/celý úväzok.
Poderia trabalhar a meio tempo/tempo inteiro.
pudərˈiɐ trɐbɐʎˈar ɐ mˈɐju tˈε̃pu/tˈε̃pu ĩtˈɐjru
Mám čas popoludní a cez víkendy.
Tenho tempo à tarde e aos fins de semana.
teɲu tˈε̃pu ˈa tˈardə i ˈauʃ fˈĩʃ də səmˈanɐ
Koľko to hodí?, Koľko sa tým dá zarobiť?
Quanto se ganha com isso?
kuˈɑ̃tu sə gˈaɲɐ kˈɔ̃ ˈisu?
Čo presne by tá práca zahŕňala?
Em que consiste exatamente o trabalho?
ɑ̃ kə kɔ̃sˈiʃtə izɐtɐmˈε̃tə u trɐbˈaʎu?
Vyžadujete nejakú kvalifikáciu?
Exige alguma formação profissional?
əzˈiʒə ɐlgˈumɐ fɔrmɐsˈɑ̃ prufisiunˈal?
Myslím, že by som to zvládol.
Acho que podia fazer isso.
ˈaʃu kə pudˈiɐ fɐzˈer ˈisu
Kedy by som mohol začať?
Quando podia começar?
kuˈɑ̃du pudˈiɐ kuməsˈar?
Mohol by mi niekto ukázať, čo presne mám robiť?
Alguém me poderia mostrar o que devo fazer exatamente?
ɐlgˈɐj mə pudərˈiɐ muʃtrˈar u kə dˈεvu fɐzˈer izɐtɐmˈε̃tə?
Zarobil som si nejaké peniaze na brigáde.
Ganhei algum dinheiro com um trabalho temporário.
gɐɲˈɐj ɐlgˈum diɲˈɐjru kˈɔ̃ ˈum trɐbˈaʎu tε̃pɔrˈarju
práca pre študentov, práca popri štúdiu
trabalho de estudantes
trɐbˈaʎu də əʃtudˈɑ̃təʃ
letná brigáda
trabalho de verão
trɐbˈaʎu də vərˈɑ̃
brigádnik
trabalhador temporário
trɐbɐʎɐdˈor tε̃pɔrˈarju
pomocná sila
auxiliar
ausiliˈar
nájsť si brigádu
encontrar um trabalho temporário
ε̃kɔ̃trˈar ˈum trɐbˈaʎu tε̃pɔrˈarju
mať brigádu
ter um trabalho temporário
tˈer ˈum trɐbˈaʎu tε̃pɔrˈarju