Porucha auta

Porucha auta

Defeito
Mám problém s autom.
Tenho um problema com o meu carro.
teɲu ˈum prublˈemɐ kˈɔ̃ u mˈeu kˈaʀu
Môžete mi pomôcť odtlačiť auto nabok?
Ajuda-me a puxar o carro para o lado?
ɐʒˈudɐ-mə ɐ puʃˈar u kˈaʀu pˈarɐ u lˈadu?
Môžete ma roztlačiť?
Pode ajudar-me a empurrar o carro?
pˈɔdə ɐʒudˈarmə ɐ ε̃puʀˈar u kˈaʀu?
Došiel mi benzín.
Fiquei sem gasolina.
fikˈɐj sɑ̃ gɐzɔlˈinɐ
Môžete ma zaviezť na čerpaciu stanicu?
Pode levar-me à bomba de gasolina?
pˈɔdə ləvˈarmə ˈa bˈɔmbɐ də gɐzɔlˈinɐ?
Nemáte náhodou so sebou kanister na benzín?
Por acaso não tem um bidão de gasolina?
pˈor ɐkˈazu nˈɑ̃ tɑ̃ ˈum bidˈɑ̃ də gɐzɔlˈinɐ?
Pokazil sa nám motor.
O motor quebrou.
u mutˈor kebrˈo
Zavaril/Zadrel som motor.
Sobreaqueci/estourei o motor.
subrəɐkesˈi/əʃtorˈɐj u mutˈor
Motor nechce naštartovať.
O motor não arranca.
u mutˈor nˈɑ̃ ɐʀˈɑ̃kɐ
Asi mám vybitú batériu.
Acho que a bateria está descarregada.
ˈaʃu kə ɐ bɐtərˈiɐ əʃtˈa dəʃkɐʀəgˈadɐ
Nemáte (so sebou) štartovacie káble?
Tem cabos de acelerador?
tɑ̃ kˈabuʃ də ɐsələrɐdˈor?
Odišla mi elektrika.
A eletricidade falhou.
ɐ ilətrisidˈadə fɐʎˈo
Niečo je s prevodovkou.
Há um problema na caixa de velocidades.
ˈa ˈum prublˈemɐ nɐ kˈajʃɐ də vəlusidˈadəʃ
Nemôžem (za)radiť.
Não consigo trocar de mudanças.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu trukˈar də mudˈɑ̃sɐʃ
Praskol klinový remeň.
A correia da ventoinha partiu-se.
ɐ kɔʀˈɐjɐ dɐ vε̃tuˈiɲɐ partˈiusə
Mám prasknutú hadicu chladiča.
A mangueira do radiador estourou.
ɐ mɑ̃gˈɐjrɐ du ʀɐdiɐdˈor əʃtorˈo
Dostal som defekt.
Tenho um pneu furado.
teɲu ˈum pnˈeu furˈadu
Je tu (v okolí) niekto, kto by mi to pomohol opraviť?
Não há por aqui alguém que possa consertar-me/(BrP) me consertar isso?
nˈɑ̃ ˈa pˈor ɐkˈi ɐlgˈɐj kə pˈɔzɐ kɔ̃sərtˈarmə/mə kɔ̃sərtˈar ˈisu?
Kde je najbližší servis?
Onde fica o serviço de carros mais próximo?
ˈɔ̃də fˈikɐ u sərvˈisu də kˈaʀuʃ mˈajʃ prˈɔsimu?

Odťahová služba

Reboque
Mám nepojazdné auto.
O carro não funciona.
u kˈaʀu nˈɑ̃ fũsiˈonɐ
Môžete zavolať niekoho, aby ma odtiahol?
Pode chamar alguém para me rebocar?
pˈɔdə ʃɐmˈar ɐlgˈɐj pˈarɐ mə ʀəbukˈar?
Aké číslo má odťahová služba?
Qual é o número de um serviço de reboque?
kuˈal ˈε u nˈuməru də ˈum sərvˈisu də ʀəbˈɔkə?
Som na ceste č... asi... kilometrov od mesta...
Estou na via número... a uns... quilómetros da cidade...
əʃtˈo nɐ vˈiɐ nˈuməru... ɐ ˈunʃ... kilˈɔmətruʃ dɐ sidˈadə
Môžete ma odtiahnuť do najbližšieho mesta/servisu?
Pode rebocar o meu carro para a cidade/garagem mais próxima?
pˈɔdə ʀəbukˈar u mˈeu kˈaʀu pˈarɐ ɐ sidˈadə/gɐrˈaʒɑ̃ mˈajʃ prˈɔsimɐ?
Mám si nechať svoje veci v aute?
Deixo as minhas coisas no carro?
dˈɐjʃu ɐʃ mˈiɲɐʃ kˈoizɐʃ nu kˈaʀu?
Kam presne to auto odtiahnete?
Aonde vão rebocar o carro?
ɐˈɔ̃də vˈɑ̃ ʀəbukˈar u kˈaʀu?
Koľko to bude stáť?
Quanto custará?
kuˈɑ̃tu kuʃtɐrˈa?
To auto je z požičovne.
É um carro alugado.
ˈε ˈum kˈaʀu ɐlugˈadu
Zaveziete ma do mesta?
Leva-me para a cidade?
lˈεvɐ-mə pˈarɐ ɐ sidˈadə?
Môžem si tu niekde požičať iné auto?
Posso alugar o outro carro por aqui?
pˈosu ɐlugˈar u ˈotru kˈaʀu pˈor ɐkˈi?

V servise

No serviço (de reparação)
Opravíte mi prederavenú pneumatiku?
Pode reparar-me um pneu furado?
pˈɔdə ʀəpɐrˈarmə ˈum pnˈeu furˈadu?
Mám problém s prevodovkou/motorom/riadením/brzdami.
Tenho um problema na caixa de velocidades/no motor/na direção/nos travões.
teɲu ˈum prublˈemɐ nɐ kˈajʃɐ də vəlusidˈadəʃ/nu mutˈor/nɐ dirəsˈɑ̃/nuʃ trɐvˈɔ̃ʃ
Môžete sa na to pozrieť?
Pode dar uma olhada nisso?
pˈɔdə dˈar ˈumɐ ɔʎˈadɐ nˈisu?
Máte tieto súčiastky?
Tem estas peças individuais?
tɑ̃ ˈεʃtɐʃ pˈεsɐʃ ĩdividuˈajʃ?
Motor sa prehrieva.
O motor aquece muito.
u mutˈor ɐkˈεsə mˈuitu
Tečie mi olej.
O motor está a deitar óleo.
u mutˈor əʃtˈa ɐ dɐjtˈar ˈɔləu
Potrebujem doliať olej.
Preciso de reabastecer o óleo.
prəsˈizu də ʀəɐbɐʃtəsˈer u ˈɔləu
Potrebujem vodu do chladiča.
Preciso de água de radiador.
prəsˈizu də ˈagwa də ʀɐdiɐdˈor
Auto zle brzdí.
Os travões/(BrP) freios funcionam mal.
uʃ trɐvˈɔ̃ʃ/frˈɐjuʃ fũsiˈonɑ̃ mˈal
Riadenie ťahá doľava/doprava.
A direção puxa para a esquerda/direita.
ɐ dirəsˈɑ̃ pˈuʃɐ pˈarɐ ɐ əʃkˈerdɐ/dirˈɐjtɐ
Motor v nízkych otáčkach klepe.
O motor bate nas baixas frequências.
u mutˈor bˈatə nɐʃ bˈajʃɐʃ frəkwˈensjaʃ
Motor na neutrále zhasína.
O motor falha quando em ponto morto.
u mutˈor fˈaʎɐ kuˈɑ̃du ɑ̃ pˈɔ̃tu mˈortu
Môžete mi dobiť batériu?
Pode recarregar a minha bateria?
pˈɔdə ʀəkɐʀəgˈar ɐ mˈiɲɐ bɐtərˈiɐ?
Ako dlho to potrvá?
Quanto tempo durará?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu durɐrˈa?
Koľko by stála nová (batéria)?
Quanto custaria uma nova bateria?
kuˈɑ̃tu kuʃtɐrˈiɐ ˈumɐ nˈɔvɐ bɐtərˈiɐ?
Nefunguje (mi) klimatizácia.
O ar condicionado não funciona.
u ˈar kɔ̃disiunˈadu nˈɑ̃ fũsiˈonɐ
Nesvietia mi predné/zadné svetlá.
Os faróis dianteiros/traseiros não funcionam.
uʃ fɐrˈojʃ diɑ̃tˈɐjruʃ/trɐzˈɐjruʃ nˈɑ̃ fũsiˈonɑ̃
Niečo je s posilňovačom riadenia.
Há um problema com a direção assistida.
ˈa ˈum prublˈemɐ kˈɔ̃ ɐ dirəsˈɑ̃ ɐsiʃtˈidɐ
Nemôžem povoliť ručnú brzdu.
Não consigo soltar o travão/(BrP) freio de mão.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu sɔltˈar u trɐvˈɑ̃/frˈɐju də mˈɑ̃
Nemôžem otvoriť batožinový priestor.
Não consigo abrir o porta-bagagens.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu ɐbrˈir u pɔrtɐ-bɐgɐʒˈε̃ʃ
Nedajú sa zamkýnať dvere.
Não consigo fechar (a porta) à chave.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu fəʃˈar (ɐ pˈɔrtɐ) ˈa ʃˈavə
Ako rýchlo to môžete opraviť?
Quanto tempo leva a arranjá-lo?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu lˈεvɐ ɐ ɐʀɑ̃ʒˈa-lu?
Koľko to bude asi stáť?
Quanto custará aproximadamente?
kuˈɑ̃tu kuʃtɐrˈa ɐprɔsimɐdɐmˈε̃tə?
To sa mi zdá trochu pridrahé.
Acho caro demais.
ˈaʃu kˈaru dəmˈajʃ
Môžete mi dať podrobný účet?
Pode dar-me uma conta detalhada?
pˈɔdə dˈarmə ˈumɐ kˈɔ̃tɐ dətɐʎˈadɐ?