
Ubytovanie v súkromí
Alojamento privado
Dá sa tu nájsť nejaké ubytovanie v súkromí?
Há um alojamento privado por aqui?
ˈa ˈum ɐluʒɐmˈε̃tu privˈadu pˈor ɐkˈi?
Môžete nás ubytovať na jednu noc?
Podemos ficar só uma noite?
pudˈεmuʃ fikˈar sˈɔ ˈumɐ nˈoitə?
Koľko stojí izba pre dvoch na noc?
Quanto custa um quarto para duas pessoas?
kuˈɑ̃tu kˈuʃtɐ ˈum kuˈartu pˈarɐ dˈuɐʃ pəsˈoɐʃ?
Mohli by sme dostať zľavu, ak tu zostaneme viac nocí?
Seria possível um desconto se ficamos mais dias?
sərˈiɐ pusˈivεl ˈum dəʃkˈɔ̃tu sə fikˈamuʃ mˈajʃ dˈiɐʃ?
Sú v cene zahrnuté aj raňajky?
O pequeno-almoço está incluído no preço?
u pəkenu-ɐlmˈosu əʃtˈa ĩkluˈidu nu prˈesu?
Raňajky sú samozrejme v cene.
Claro, pequeno-almoço está incluído no preço.
klˈaruˌ pəkenu-ɐlmˈosu əʃtˈa ĩkluˈidu nu prˈesu
Platí sa vopred alebo pri odchode?
Paga-se já ou antes de sair?
pˈagɐsə ʒˈa ˈo ˈɑ̃təʃ də sˈajr?
Môžem zaplatiť kartou?
Posso pagar com cartão de crédito?
pˈosu pɐgˈar kˈɔ̃ kɐrtˈɑ̃ də krˈεditu?
Je záloha vratná?
O depósito é reembolsável?
u dəpˈɔzitu ˈε ʀəε̃bɔlsˈavεl?
Radi by sme odišli skoro ráno.
Queremos sair de manhã cedo.
kerˈεmuʃ sˈajr də mɐɲˈɑ̃ sˈedu
Na koľkú môžete pripraviť raňajky?
A que horas pode preparar o pequeno-almoço?
ɐ kə ˈɔrɐʃ pˈɔdə prəpɐrˈar u pəkenu-ɐlmˈosu?
Kedykoľvek po šiestej hodine (ráno).
Depois das seis da manhã.
dəpˈoiʃ dɐʃ sˈɐjʃ dɐ mɐɲˈɑ̃
Môžete nás zobudiť okolo siedmej?
Pode despertar-nos às sete?
pˈɔdə dəʃpərtˈarnuʃ nˈɔvə sˈεtə?
Kde môžeme zaparkovať auto?
Onde podemos estacionar o carro?
ˈɔ̃də pudˈεmuʃ əʃtɐsiunˈar u kˈaʀu?
Parkovať môžete (vzadu) vo dvore.
Pode estacionar no pátio.
pˈɔdə əʃtɐsiunˈar nu pˈatju
Mohol by som si odložiť bicykel v pivnici?
Posso deixar a minha bicicleta na cave?
pˈosu dɐjʃˈar ɐ mˈiɲɐ bisiklˈεtɐ nɐ kˈavə?
Ako je izba vybavená?
Quais mobilias há no quarto?
kuˈajʃ mubilˈiɐʃ ˈa nu kuˈartu?
Je v našej izbe sprcha?
O nosso quarto tem duche/(BrP) chuveiro?
u nˈosu kuˈartu tɑ̃ dˈuʃə/ʃuvˈɐjru?
Všetky izby sú s kúpeľňou a televízorom.
Todos os quartos têm casa de banho e televisão.
tˈoduʃ uʃ kuˈartuʃ tɑ̃ˈɑ̃ kˈazɐ də bˈaɲu i tələvizˈɑ̃
Máme so sebou psa/mačku. Je to v poriadku?
Levamos um cão/um gato. Tudo bem?
ləvˈamuʃ ˈum kˈɑ̃/ˈum gˈatu tˈudu bɑ̃?
Je za zvieratá nejaký príplatok?
Há uma sobretaxa para animais?
ˈa ˈumɐ subrətˈaʃɐ pˈarɐ ɐnimˈajʃ?
Môžeme používať kuchynku?
Podemos usar a cozinha?
pudˈεmuʃ uzˈar ɐ kuzˈiɲɐ?
Kuchyňa je na prízemí.
A cozinha é no rés-do-chão.
ɐ kuzˈiɲɐ ˈε nu ʀˈεʃ-du-ʃˈɑ̃
Môžeme si dať jedlo do chladničky?
Podemos colocar a comida no frigorífico?
pudˈεmuʃ kɔlukˈar ɐ kumˈidɐ nu frigɔrˈifiku?
K dispozícii máte aj varič a mikrovlnku.
O fogão e micro-ondas estão à sua disposição.
u fugˈɑ̃ i mikru-ˈɔ̃dɐʃ əʃtˈɑ̃ ˈa sˈuɐ diʃpuzisˈɑ̃
Môžeme si tu vyprať veci?
Pode-se lavar a roupa aqui?
pˈɔdə-sə lɐvˈar ɐ ʀˈopɐ ɐkˈi?
Je tu nejaký sušiak na bielizeň?
Há/Tem aqui um estendedor de roupa?
ˈa/tɑ̃ ɐkˈi ˈum əʃtε̃dədˈor də ʀˈopɐ?
Ukážete nám našu izbu?
Pode mostrar-nos o nosso quarto?
pˈɔdə muʃtrˈarnuʃ u nˈosu kuˈartu?
Kúpeľňa je zamknutá.
A casa de banho está fechada.
ɐ kˈazɐ də bˈaɲu əʃtˈa fəʃˈadɐ
Môžete nám dať kľúč?
Pode dar-nos a chave?
pˈɔdə dˈarnuʃ ɐ ʃˈavə?
Môžem tu fajčiť?
Posso fumar aqui?
pˈosu fumˈar ɐkˈi?
Mohli by sme si ísť sadnúť na terasu?
Podemos sentar no terraço?
pudˈεmuʃ sε̃tˈar nu təʀˈasu?
Môžeme používať zadný vchod?
Podemos usar a porta traseira?
pudˈεmuʃ uzˈar ɐ pˈɔrtɐ trɐzˈɐjrɐ?
Môžeme si tu nechať topánky?
Podemos deixar os sapatos aqui?
pudˈεmuʃ dɐjʃˈar uʃ sɐpˈatuʃ ɐkˈi?
Môžem si od vás zavolať? Zaplatím vám.
Posso utilizar o seu telefone? Vou pagar.
pˈosu utilizˈar u sˈeu tələfˈonə? vˈo pɐgˈar
Môžete nám dať čistú/novú posteľnú bielizeň?
Pode dar-nos a nova roupa de cama?
pˈɔdə dˈarnuʃ ɐ nˈɔvɐ ʀˈopɐ də kˈamɐ?
Nemáte ešte nejaké prikrývky navyše?
Não tem mais alguns cobertores?
nˈɑ̃ tɑ̃ mˈajʃ ɐlgˈunʃ kubərtˈorəʃ?
O koľkej večer zamykáte (dom)?
A que horas (de noite) fecha a porta à chave?
ɐ kə ˈɔrɐʃ (də nˈoitə) fˈɐʃɐ ɐ pˈɔrtɐ ˈa ʃˈavə?
Nemôžem zamknúť/odomknúť izbu.
Não posso fechar/abrir a porta do quarto.
nˈɑ̃ pˈosu fəʃˈar/ɐbrˈir ɐ pˈɔrtɐ du kuˈartu
Nemôžem otvoriť okno.
Não posso abrir a janela.
nˈɑ̃ pˈosu ɐbrˈir ɐ ʒɐnˈεlɐ
Zdá sa, že nefunguje kúrenie.
Parece que o aquecimento não funciona.
pɐrˈεsə kə u ɐkesimˈε̃tu nˈɑ̃ fũsiˈonɐ
Netečie teplá voda.
Não tem água quente.
nˈɑ̃ tɑ̃ ˈagwa kˈentə
V našej izbe kvapká kohútik.
A torneira (no quarto) está a pingar.
ɐ tɔrnˈɐjrɐ (nu kuˈartu) əʃtˈa ɐ pĩgˈar
Vŕzga mi posteľ.
A cama range.
ɐ kˈamɐ ʀˈɑ̃ʒə
Nefunguje televízor.
A televisão não funciona.
ɐ tələvizˈɑ̃ nˈɑ̃ fũsiˈonɐ
Z izby nám zmizli nejaké veci.
Desapareceram algumas coisas do nosso quarto.
dəzɐpɐrəsˈεrɑ̃ ɐlgˈumɐʃ kˈoizɐʃ du nˈosu kuˈartu
Stratil som kľúč od izby.
Perdi a chave do quarto.
pərdˈi ɐ ʃˈavə du kuˈartu
Rozbil som vázu/stoličku. Mrzí ma to.
Parti o vaso/a cadeira. Sinto muito.
pɐrtˈi u vˈazu/ɐ kɐdˈɐjrɐ sˈĩtu mˈuitu
Do koľkej máme opustiť izbu?
A que horas temos de deixar o quarto?
ɐ kə ˈɔrɐʃ tˈεmuʃ də dɐjʃˈar u kuˈartu?
Musíme pred odchodom upratať izbu?
Temos que limpar o quarto antes de sair?
tˈεmuʃ kə lĩpˈar u kuˈartu ˈɑ̃təʃ də sˈajr?
Kde nájdem nejakú handru a vedro?
Onde encontro um trapo e um balde?
ˈɔ̃də ε̃kˈɔ̃tru ˈum trˈapu i ˈum bˈaldə?
Dá sa tu niekde v blízkosti nakupovať?
Onde posso fazer compras por aqui?
ˈɔ̃də pˈosu fɐzˈer kˈɔ̃prɐʃ pˈor ɐkˈi?
penzión
pensão
pε̃sˈɑ̃
nocľah s raňajkami
cama e pequeno-almoço, (BrP) cama e café
kˈamɐ i pəkenu-ɐlmˈosuˌ kˈamɐ i kɐfˈε
podlaha
chão, soalho
ʃˈɑ̃ˌ suˈaʎu
drevená podlaha
chão de madeira
ʃˈɑ̃ də mɐdˈɐjrɐ
plávajúca podlaha
chão flutuante
ʃˈɑ̃ flutuˈɑ̃tə
korková podlaha
chão de cortiça
ʃˈɑ̃ də kɔrtˈisɐ
parkety
tacos de madeira
tˈakuʃ də mɐdˈɐjrɐ
linoleum
linóleo
linˈɔləu
dlažba
pavimento
pɐvimˈε̃tu
kachličky
azulejos
ɐzulˈɐʒuʃ
stena
parede
pɐrˈedə
tapeta
papel de parede
pɐpˈεl də pɐrˈedə
strop
teto
tˈεtu
dvere
porta
pˈɔrtɐ
zhrňovacie dvere
porta dobrável
pˈɔrtɐ dubrˈavεl
posuvné dvere
porta de correr
pˈɔrtɐ də kɔʀˈer
lietacie dvere
porta de vaivém
pˈɔrtɐ də vɐjvˈɐj
prah
soleira
sɔlˈɐjrɐ
okno
janela
ʒɐnˈεlɐ
sťahovacie okno
janela de guilhotina
ʒɐnˈεlɐ də giʎutˈinɐ
francúzske okno
porta-janela
pɔrtɐ-ʒɐnˈεlɐ
parapet
peitoril
pɐjtɔrˈil
rímsa
cornija
kɔrnˈiʒɐ
zárubňa
caixilho da porta
kɐjʃˈiʎu dɐ pˈɔrtɐ
pánt
gonzo
gˈɔ̃zu
priezor
visor da porta
vizˈɔr dɐ pˈɔrtɐ
zámok
fechadura
fəʃɐdˈurɐ
bezpečnostný zámok
fechadura de segurança
fəʃɐdˈurɐ də səgurˈɑ̃sɐ
vložkový zámok
fechadura de cilindro
fəʃɐdˈurɐ də silˈĩdru
visací zámok
cadeado
kɐdəˈadu
kľúč
chave
ʃˈavə
kľučka
maçaneta
mɐsɐnˈetɐ
guľa na dverách
puxador de porta
puʃɐdˈor də pˈɔrtɐ