V krčme

V krčme

Na taberna
Nejdeme na pivo?
Queres ir tomar uma cerveja?
kˈεrəʃ ˈir tumˈar ˈumɐ sərvˈɐʒɐ?
Môžeme skočiť na jedno.
Podemos ir tomar uma (ou duas).
pudˈεmuʃ ˈir tumˈar ˈumɐ (ˈo dˈuɐʃ)
Dajme si jedno rýchle.
Vamos tomar uma rápida.
vˈamuʃ tumˈar ˈumɐ ʀˈapidɐ
Pozývam ťa na poldeci!
Convido-te para um copo!
kɔ̃vˈidu-tə pˈarɐ ˈum kˈɔpu!
Je tu neďaleko nejaká štýlová krčma?
Há um bar temático aqui perto?
ˈa ˈum bˈar təmˈatiku ɐkˈi pˈεrtu?
Nie je tam veľmi draho?
Não é muito caro?
nˈɑ̃ ˈε mˈuitu kˈaru?
Kam si chceš sadnúť?
Onde se quer sentar?
ˈɔ̃də sə kˈer sε̃tˈar?
Sadneme si k baru?
Vamos sentar-nos no bar?
vˈamuʃ sε̃tˈarnuʃ nu bˈar?
Sadnime si k tamtomu stolu.
Vamos sentar-nos naquela mesa.
vˈamuʃ sε̃tˈarnuʃ nɐkˈelɐ mˈezɐ
Je tento stôl voľný?
Esta mesa está livre?
ˈεʃtɐ mˈezɐ əʃtˈa lˈivrə?
Máte tu voľné?
Estes lugares estão ocupados?
ˈeʃtəʃ lugˈarəʃ əʃtˈɑ̃ ukupˈaduʃ?
Je tu plno.
Está cheio.
əʃtˈa ʃˈɐju
Počkáme alebo pôjdeme inam?
Esperamos ou vamos para outro lugar?
əʃpərˈamuʃ ˈo vˈamuʃ pˈarɐ ˈotru lugˈar?
Je tu dosť nafajčené.
Há muito fumo.
ˈa mˈuitu fˈumu
Je tu nefajčiarska časť?
Há aqui uma zona de não-fumadores?
ˈa ɐkˈi ˈumɐ zˈonɐ də nˈɑ̃-fumɐdɔrəʃ?
Dá sa tu sedieť aj vonku?
Têm esplanada?
tɑ̃ˈɑ̃ əʃplɐnˈadɐ?
Koľko tu stojí pivo?
Quanto custa uma cerveja aqui?
kuˈɑ̃tu kˈuʃtɐ ˈumɐ sərvˈɐʒɐ ɐkˈi?
Máte čapované pivo?
Tem chope?
tɑ̃ ʃˈɔpə?
Čo sa tu čapuje?
Que cerveja tem?
kə sərvˈɐʒɐ tɑ̃?
Máme len fľaškové nealkoholické pivo.
Só temos cerveja sem álcool em garrafas.
sˈɔ tˈεmuʃ sərvˈɐʒɐ sɑ̃ ˈalkuɔl ɑ̃ gɐʀˈafɐʃ
Dám si (malé) rezané pivo.
Quero uma (pequena) cerveja cortada.
kˈεru ˈumɐ (pəkˈenɐ) sərvˈɐʒɐ kɔrtˈadɐ
Dám si ešte jedno.
Quero mais uma.
kˈεru mˈajʃ ˈumɐ
Nedáme si štamprlík vodky?
Que tal um gole de vodka?
kə tˈal ˈum gˈɔlə də vˈodkɐ?
Radšej si dám whisky s ľadom.
Prefiro whisky com gelo.
prəfˈiru wiʃky kˈɔ̃ ʒˈelu
Na zdravie!
À nossa!, Saúde!
ˈa nˈɔzɐ!ˌ sɐˈudə!
Želáte si ešte niečo?
Deseja mais alguma coisa?
dəzˈəʒɐ mˈajʃ ɐlgˈumɐ kˈoizɐ?
Ďakujem, už nie.
Não, obrigado.
nˈɑ̃ˌ ɔbrigˈadu
Už mám dosť.
Já bebi o suficiente.
ʒˈa bəbˈi u sufisiˈε̃tə
Dajme si ešte jedno na cestu.
Vamos tomar mais uma para o caminho.
vˈamuʃ tumˈar mˈajʃ ˈumɐ pˈarɐ u kɐmˈiɲu
Už som mal 5 pív.
Já bebi cinco cervejas.
ʒˈa bəbˈi sˈĩku sərvˈɐʒɐʃ
To je na účet podniku.
É por conta da casa.
ˈε pˈor kˈɔ̃tɐ dɐ kˈazɐ
Musím si ešte odskočiť (na záchod).
Tenho que ir à casa de banho/(BrP) ao banheiro.
teɲu kə ˈir ˈa kˈazɐ də bˈaɲu/ɐu bɐɲˈɐjru
Nechceš si zahrať biliard?
Quer jogar bilhar?
kˈer ʒugˈar biʎˈar?
Jasné, postav gule.
Claro, põe/ponha as bolas.
klˈaruˌ pˈɔ̃/pˈoɲɐ ɐʃ bˈɔlɐʃ
Nakrieduj si tágo.
Passa giz no taco.
pˈasɐ gˈiʃ nu tˈaku
Hral si už niekedy šípky?
Já jogaste/(BrP) jogou dardos?
ʒˈa ʒugˈaʃtə/ʒugˈo dˈarduʃ?
Účet, prosím.
A conta, por favor.
ɐ kˈɔ̃tɐˌ pˈor fɐvˈor
Zaplatíme každý zvlášť.
Vamos pagar separadamente.
vˈamuʃ pɐgˈar səpɐrɐdɐmˈε̃tə
Dnes platíš ty.
É a tua vez hoje de pagares as bebidas.
ˈε ɐ tˈuɐ vˈeʃ ˈoʒə də pɐgˈarəʃ ɐʃ bəbˈidɐʃ
Ja (to) platím!
Pago eu!
pˈagu ˈeu!
krčma
bar
bˈar
športový bar
bar desportivo
bˈar dəʃpɔrtˈivu
piváreň
cervejaria
sərvəʒɐrˈiɐ
výčap
bar
bˈar
vonkajšie sedenie, terasa
esplanada
əʃplɐnˈadɐ
barman
barman
bɐrmɐn
pipa (na sude)
pipo
pˈipu
sud
barril
bɐʀˈil
pivový pohár
caneca (de cerveja)
kɐnˈεkɐ (də sərvˈɐʒɐ)
pohár
copo
kˈɔpu
vínový pohár
copo de vinho
kˈɔpu də vˈiɲu
džbánik
caneca
kɐnˈεkɐ
štamprlík, poldeci
shot
sut
pivná tácka
base (de copo)
bˈazə (də kˈɔpu)
popolník
cinzeiro
sĩzˈɐjru
nápojový lístok
carta/lista de bebidas
kˈartɐ/lˈiʃtɐ də bəbˈidɐʃ