V krčme

V krčme

På puben
Nejdeme na pivo?
Har du lyst til å ta en øl ute?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈlʏst ˈtil ˈo ˈtɑː ˈeːn ˈøl ˈʉːte?
Môžeme skočiť na jedno.
Vi kan stikke innom og ta en øl?
ˈviː ˈkɑn ˈstikːe ˈinːom ˈoː ˈtɑː ˈeːn ˈøl?
Dajme si jedno rýchle.
La oss ta en rask øl.
ˈlɑː ˈosː ˈtɑː ˈeːn ˈrɑsk ˈøl
Pozývam ťa na poldeci!
La meg spandere en dram på deg!
ˈlɑː ˈmæi spɑnˈdeːre ˈeːn ˈdrɑm ˈpoː ˈdæi!
Je tu neďaleko nejaká štýlová krčma?
Finnes det en stilig kro i nærheten?
ˈfinːes ˈdeː ˈeːn ˈstiːli ˈkruː ˈiː ˈnæːrheːtən?
Nie je tam veľmi draho?
Er det ikke litt for dyrt?
ˈæːr ˈdeː ˈikːe ˈlitː ˈfor ˈdʏːʈ?
Kam si chceš sadnúť?
Hvor vil du sitte?
ˈvur ˈvil ˈdʉː ˈsitːe?
Sadneme si k baru?
Vi kan sitte på baren.
ˈviː ˈkɑn ˈsitːe ˈpoː ˈbɑːrən
Sadnime si k tamtomu stolu.
Vi setter oss til det bordet der borte.
ˈviː ˈsetːər ˈosː ˈtil ˈdeː ˈbuːre ˈdæːr ˈbuʈe
Je tento stôl voľný?
Er bordet ledig?
ˈæːr ˈbuːre ˈleːdi?
Máte tu voľné?
Har du noen ledige plasser her?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈnuːən ˈleːdie ˈplɑsːər ˈhæːr?
Je tu plno.
Her er det opptatt., Her er det fullt.
ˈhæːr ˈæːr ˈdeː ˈopːtɑtːˌ ˈhæːr ˈæːr ˈdeː ˈfʉlt
Počkáme alebo pôjdeme inam?
Skal vi vente eller gå et annet sted?
ˈskɑl ˈviː ˈvente ˈelːər ˈgoː ˈet ˈɑːnt ˈsteːd?
Je tu dosť nafajčené.
Her er det masse røyk.
ˈhæːr ˈæːr ˈdeː ˈmɑsːe ˈrøʏk
Je tu nefajčiarska časť?
Finnes det en røykfri avdeling?
ˈfinːes ˈdeː ˈeːn ˈrøʏkfriː ˈɑːvdeːliŋ?
Dá sa tu sedieť aj vonku?
Har dere utendørsservering?
ˈhɑːr ˈdeːre ˈʉːtəndøːʂsærveːriŋ?
Koľko tu stojí pivo?
Hvor mye koster øl her?
ˈvur ˈmʏːe ˈkostər ˈøl ˈhæːr?
Máte čapované pivo?
Har du øl på kran?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈøl ˈpoː ˈkrɑːn?
Čo sa tu čapuje?
Hva har du på kran?
ˈvɑ ˈhɑːr ˈdʉː ˈpoː ˈkrɑːn?
Máme len fľaškové nealkoholické pivo.
Vi har bare alkoholfritt på flaske.
ˈviː ˈhɑːr ˈbɑːre ɑlkuˈhuːlfritː ˈpoː ˈflɑske
Dám si ešte jedno.
Jeg vil ha en til.
ˈjæi ˈvil ˈhɑː ˈeːn ˈtil
Nedáme si štamprlík vodky?
Hva med en dram vodka?
ˈvɑ ˈmeː ˈeːn ˈdrɑm ˈvodkɑ?
Radšej si dám whisky s ľadom.
Jeg vil heller whisky med is.
ˈjæi ˈvil ˈhelːər ˈviski ˈmeː ˈiːs
Na zdravie!
Skål!
ˈskoːl!
Na ex!, Do dna!
Bånnski!
ˈbonːʃiː!
Želáte si ešte niečo?
Vil du ha noe annet?
ˈvil ˈdʉː ˈhɑː ˈnuːe ˈɑːnt?
Ďakujem, už nie.
Nei, takk.
ˈnæiˌ ˈtɑkː
Už mám dosť.
Jeg har fått nok.
ˈjæi ˈhɑːr ˈfotː ˈnok
Dajme si ešte jedno na cestu.
La oss drikke en til før vi går.
ˈlɑː ˈosː ˈdrikːe ˈeːn ˈtil ˈføːr ˈviː ˈgoːr
Už som mal 5 pív.
Jeg har allerede drukket fem øl.
ˈjæi ˈhɑːr ɑleˈreːde ˈdrukːet ˈfem ˈøl
To je na účet podniku.
Dette er på husets regning.
ˈdetːe ˈæːr ˈpoː ˈhʉːsets ˈræiniŋ
Pripíšte mi to na účet.
Ta det med på regningen.
ˈtɑː ˈdeː ˈmeː ˈpoː ˈræiniŋən
Musím si ešte odskočiť (na záchod).
Jeg må en tur på toaletter.
ˈjæi ˈmoː ˈeːn ˈtʉːr ˈpoː tuɑˈletːər
Nechceš si zahrať biliard?
Har du lyst til å spille pool?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈlʏst ˈtil ˈo ˈspilːe ˈpuːl?
Jasné, postav gule.
Klart det, sett det opp.
ˈklɑːʈ ˈdeːˌ ˈsetː ˈdeː ˈopː
Nakrieduj si tágo.
Kritt køen din.
ˈkritː ˈkøːən ˈdin
Hral si už niekedy šípky?
Har du noen sinne spilt dart?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈnuːən ˈsinːe ˈspilt ˈdɑʈ?
Účet, prosím.
Kan jeg få regningen?
ˈkɑn ˈjæi ˈfoː ˈræiniŋən?
Zaplatíme každý zvlášť.
Vi betaler hver for oss.
ˈviː beˈtɑːlər ˈvæːr ˈfor ˈosː
Dnes platíš ty.
I dag er det din tur til å betale.
ˈiː ˈdɑːg ˈæːr ˈdeː ˈdin ˈtʉːr ˈtil ˈo beˈtɑːle
Ja (to) platím!
Jeg spanderer.
ˈjæi spɑnˈdeːrər
krčma
pub m
ˈpøb
športový bar
sportbar m
ˈspoʈbɑːr
piváreň
kro m
ˈkruː
výčap
skjenkestue m, ølkran m
ˈʃeŋkestʉːeˌ ˈølkrɑːn
vonkajšie sedenie, terasa
uteservering m
ˈʉːteserveːriŋ
barman
bartender m
ˈbɑːʈendər
pipa (na sude)
ølkran m
ˈølkrɑːn
sud
fat n
ˈfɑːt
pivový pohár
ølglass n
ˈølglɑs
krígeľ
seidel m
ˈsæidəl
pohár
glass n
ˈglɑs
vínový pohár
vinglass n
ˈviːnglɑs
džbánik
mugge m
ˈmʉgːe
štamprlík, poldeci
dram m
ˈdrɑm
pivná tácka
ølbrikke m
ˈølbrikːe
popolník
askebeger n
ˈɑskebeːgər
nápojový lístok
drikkekart n
ˈdrikːekɑʈ