
Porozumenie
Forståelse
Prosím? (nerozumel som)
Unnskyld?, Unnskyld meg?
ˈʉnːʃyl?ˌ ˈʉnːʃyl ˈmæi?
Prepáčte. Nerozumiem.
Unnskyld, jeg forstår ikke.
ˈʉnːʃylˌ ˈjæi foˈʂtoːr ˈikːe
Nerozumel som vám dobre.
Jeg forsto ikke det du sa., Jeg skjønte ikke hva du sa.
ˈjæi foˈʂtuː ˈikːe ˈdeː ˈdʉː ˈsɑːˌ ˈjæi ˈʃønte ˈikːe ˈvɑ ˈdʉː ˈsɑː
Môžete to zopakovať?
Kan du gjenta?, Kan du si det en gang til?
ˈkɑn ˈdʉː ˈjentɑ?ˌ ˈkɑn ˈdʉː ˈsiː ˈdeː ˈeːn ˈgɑŋ ˈtil?
Čo ste hovorili?
Hva sa du?
ˈvɑ ˈsɑː ˈdʉː?
Zle ste ma pochopili.
Du misforsto meg., Ikke misforstå...
ˈdʉː ˈmisfoʂtuː ˈmæiˌ ˈikːe ˈmisfoʂtoː
To musí byť nejaké nedorozumenie.
Det må være en misforståelse.
ˈdeː ˈmoː ˈvæːre ˈeːn ˈmisfoʂtoːəlse
To sa určite vysvetlí.
Det vil sikkert forklares.
ˈdeː ˈvil ˈsikːəʈ forˈklɑːres
Môžete mi to vysvetliť?
Kan du forklare det (til meg)?
ˈkɑn ˈdʉː forˈklɑːre ˈdeː (ˈtil ˈmæi)?
Hovoríte (po) anglicky/nemecky/francúzsky/španielsky/taliansky/rusky?
Snakker du engelsk/tysk/fransk/spansk/italiensk/russisk?
ˈsnɑkːər ˈdʉː ˈeŋəlsk/ˈtʏsk/ˈfrɑnsk/ˈspɑnsk/itɑliˈeːnsk/ˈrʉsːisk?
Viem len trocha po nemecky.
Jeg snakker bare litt tysk., Jeg kan veldig lite tysk.
ˈjæi ˈsnɑkːər ˈbɑːre ˈlitː ˈtʏskˌ ˈjæi ˈkɑn ˈveldi ˈliːte ˈtʏsk
Hovorte pomalšie, prosím.
Kan du snakke litt saktere?
ˈkɑn ˈdʉː ˈsnɑkːe ˈlitː ˈsɑktere?
Čo to znamená?
Hva betyr det?, Hva vil det si?
ˈvɑ beˈtʏːr ˈdeː?ˌ ˈvɑ ˈvil ˈdeː ˈsiː?
Môžete to bližšie opísať?
Kan du forklare det litt nærmere?, Kan du si litt mer om det?
ˈkɑn ˈdʉː forˈklɑːre ˈdeː ˈlitː ˈnærməre?ˌ ˈkɑn ˈdʉː ˈsiː ˈlitː ˈmeːr ˈom ˈdeː?
Môžete mi to napísať?
Kan du skrive det ned for meg?
ˈkɑn ˈdʉː ˈskriːve ˈdeː ˈneːd ˈfor ˈmæi?
Môžete mi to nakresliť?
Kan du tegne det (for meg)?
ˈkɑn ˈdʉː ˈtæine ˈdeː (ˈfor ˈmæi)?
Ako sa vyslovuje toto slovo?
Hvordan uttaler man dette ordet?, Hvordan uttales det?
ˈvuɖɑn ˈʉːtːɑːlər ˈmɑn ˈdetːe ˈuːre?ˌ ˈvuɖɑn ˈʉːtːɑːles ˈdeː?
Rozumiete mi?
Forstår du?, Forstår du hva jeg sier?
foˈʂtoːr ˈdʉː?ˌ foˈʂtoːr ˈdʉː ˈvɑ ˈjæi ˈsiːər?
Rozumiem.
Jeg skjønner., Jeg forstår.
ˈjæi ˈʃønːərˌ ˈjæi foˈʂtoːr
Pochopili ste to?
Skjønte du det?
ˈʃønte ˈdʉː ˈdeː?
Už je to jasné?
Er det klart nå?
ˈæːr ˈdeː ˈklɑːʈ ˈnoː?
Aha!, Už rozumiem.
Nå skjønner jeg.
ˈnoː ˈʃønːər ˈjæi
Prepáčte, stále (vám) nerozumiem.
Beklager, men jeg skjønner fortsatt ikke.
beˈklɑːgərˌ ˈmen ˈjæi ˈʃønːər ˈfoʈʃɑtː ˈikːe
Mohli by ste ma opraviť, keď urobím chybu?
Kan du rette meg dersom jeg gjør feil?, Kan du rette mine feil?
ˈkɑn ˈdʉː ˈretːe ˈmæi ˈdæʂom ˈjæi ˈjøːr ˈfæil?ˌ ˈkɑn ˈdʉː ˈretːe ˈmiːne ˈfæil?