Práca

Práca

Arbeid
Kde pracujete?
Hvor jobber du?
ˈvur ˈjobːər ˈdʉː?
Čím ste?, Aké máte povolanie?
Hva er yrket ditt?
ˈvɑ ˈæːr ˈʏrke ˈdit?
Som robotník.
Jeg er arbeider.
ˈjæi ˈæːr ˈɑrbæidər
Pracujem ako vodič.
Jeg jobber som sjåfør.
ˈjæi ˈjobːər ˈsom ʃoˈføːr
Pracovala som ako sekretárka.
Jeg jobbet som sekretær.
ˈjæi ˈjobːet ˈsom sekreˈtæːr
Ako dlho tam už pracujete?
Hvor lenge har du jobbet der?
ˈvur ˈleŋe ˈhɑːr ˈdʉː ˈjobːet ˈdæːr?
Pracujem tu už viac než päť rokov.
Jeg har jobbet her i over fem år.
ˈjæi ˈhɑːr ˈjobːet ˈhæːr ˈiː ˈoːvər ˈfem ˈoːr
Pracujem na čiastočný/polovičný/plný úväzok.
Jeg jobber deltid/halv dag/fulltid.
ˈjæi ˈjobːər ˈdeːltiːd/ˈhɑl ˈdɑːg/ˈfʉlːtiːd
Do práce dochádzam každý deň 30 kilometrov.
Jeg pendler 30 kilometer til jobb hver dag.
ˈjæi ˈpendlər ˈtretːi ˈçilumeːtər ˈtil ˈjob ˈvæːr ˈdɑːg
Často pracujem nadčas.
Jeg jobber ofte overtid.
ˈjæi ˈjobːər ˈofte ˈoːvəʈiːd
Mám teraz dve zamestnania.
Jeg har to jobber nå.
ˈjæi ˈhɑːr ˈtuː ˈjobːər ˈnoː
Momentálne som nezamestnaný.
Jeg er arbeidsledig nå for tiden.
ˈjæi ˈæːr ˈɑrbæidsleːdi ˈnoː ˈfor ˈtiːdən
Som (už) na dôchodku.
Jeg er (allerede) pensjonert.
ˈjæi ˈæːr (ɑleˈreːde) pɑŋʃuˈneːʈ

Pracovný pomer

Arbeidsforhold
Našiel som si novú prácu.
Jeg har funnet en ny jobb.
ˈjæi ˈhɑːr ˈfʉnːet ˈeːn ˈnʏː ˈjob
Podpísal som pracovnú zmluvu s...
Jeg har underskrevet en arbeidsavtale med...
ˈjæi ˈhɑːr ˈʉnːəʂkreːvet ˈeːn ˈɑrbæidsɑːvtɑːle ˈmeː
Pracujem na plný/čiastočný úväzok.
Jeg har en fulltidsstilling/deltidsstilling.
ˈjæi ˈhɑːr ˈeːn ˈfʉlːtiːtsːtilːiŋ/ˈdeːltiːtsːtilːiŋ
Som v skúšobnej lehote.
Jeg er i prøvetiden.
ˈjæi ˈæːr ˈiː ˈprøːvetiːdən
Bol som povýšený na miesto...
Jeg har blitt forfremmet til...
ˈjæi ˈhɑːr ˈblitː forˈfremːet ˈtil
Zvýšili mi plat.
Jeg fikk en lønnsøkning.
ˈjæi ˈfikː ˈeːn ˈlønsøːkniŋ
Rozhodol som sa odísť zo zamestnania.
Jeg har bestemt meg for å si opp jobben min.
ˈjæi ˈhɑːr beˈstemt ˈmæi ˈfor ˈo ˈsiː ˈopː ˈjobːən ˈmin
Dal som výpoveď.
Jeg sa opp jobben min.
ˈjæi ˈsɑː ˈopː ˈjobːən ˈmin
Rozviazal som pracovný pomer pre...
Jeg sa opp jobben min på grunn av...
ˈjæi ˈsɑː ˈopː ˈjobːən ˈmin ˈpoː ˈgrʉn ˈɑːv
Prepustili ma., Bol som prepustený.
Jeg ble sagt opp., Jeg fikk sparken.
ˈjæi ˈbleː ˈsɑkt ˈopːˌ ˈjæi ˈfikː ˈspɑrkən
Stratil som prácu.
Jeg mistet jobben min.
ˈjæi ˈmistet ˈjobːən ˈmin
Bol s ním rozviazaný/ukončený pracovný pomer.
Han ble sagt opp.
ˈhɑn ˈbleː ˈsɑkt ˈopː
zamestnanie
jobb m
ˈjob
zamestnať koho
ansette noen
ˈɑnsetːe
pracovná zmluva
ansettelseskontrakt m, arbeidsavtale m
ˈɑnsetːəlseskuntrɑktˌ ˈɑrbæidsɑːvtɑːle
pracovná zmluva na určitý/neurčitý čas
en tidsbegrenset arbeidskontrakt/arbeidskontrakt på ubestemt tid
ˈeːn ˈtitsbegrenset ˈɑrbæidskuntrɑkt/ˈɑrbæidskuntrɑkt ˈpoː ˈʉːbestemt ˈtiːd
výpoveď
oppsigelse m
opːˈsiːgəlse
výpovedná lehota
oppsigelsesfrist m
opːˈsiːgəlsesfrist
výpoveď zo strany zamestnávateľa
oppsigelse fra arbeidsgivers side
opːˈsiːgəlse ˈfrɑː ˈɑrbæidsjiːvəʂ ˈsiːde
výpoveď zo strany zamestnanca
oppsigelse fra den ansattes side
opːˈsiːgəlse ˈfrɑː ˈden ˈɑnsɑtːes ˈsiːde
okamžitá výpoveď (z pracovného pomeru)
øyeblikkelig oppsigelse
øʏeˈblikːəli opːˈsiːgəlse
mzda
lønn m
ˈløn
hodinová mzda
timelønn m
ˈtiːmeløn
mesačný plat
månedslønn m
ˈmoːnetsløn
platové podmienky
lønnsbetingelser
ˈlønsbetiŋəlsər
hrubý príjem
brutto inntekt
ˈbrʉtːu ˈinːtekt
čistý príjem
netto inntekt
ˈnetːu ˈinːtekt
zamestnanecké výhody
arbeidstakers tillegsgoder
ˈɑrbæidstɑːkəʂ ˈtilːeksguːdər
mimoplatové/sociálne výhody
frynsegode n
ˈfrʏnseguːde
výplata
lønn m
ˈløn
výplatná páska
lønnsslipp m
ˈlønsʃlipː
výplatný šek
lønnsslipp m
ˈlønsʃlipː
zvýšenie platu
lønnsøkning m
ˈlønsøːkniŋ
(výkonnostná) prémia
prestasjonsbonus m
prestɑˈʃuːnsboːnʉs
zrážka z platu
lønnsfradrag n
ˈlønsfrɑːdrɑːg

V práci

På jobb
O koľkej začínaš pracovať?
Når begynner du på jobb?
ˈnoːr beˈjʏnːər ˈdʉː ˈpoː ˈjob?
Pracujem od ôsmej do piatej.
Jeg jobber fra åtte til fem.
ˈjæi ˈjobːər ˈfrɑː ˈotːe ˈtil ˈfem
Často pracujem viac ako 50 hodín týždenne.
Jeg jobber ofte mer enn 50 timer per uke.
ˈjæi ˈjobːər ˈofte ˈmeːr ˈen ˈfemti ˈtiːmər ˈpær ˈʉːke
Máme pružný pracovný čas.
Vi har en fleksibel arbeidstid.
ˈviː ˈhɑːr ˈeːn flekˈsiːbəl ˈɑrbæidstiːd
Pracujete na zmeny?
Jobber du skift?
ˈjobːər ˈdʉː ˈʃift?
Mám nočnú.
Jeg har nattskift.
ˈjæi ˈhɑːr ˈnɑtːʃift
Vyplácajú sa (tu) nadčasy?
Betales det for overtid (her)?
beˈtɑːles ˈdeː ˈfor ˈoːvəʈiːd (ˈhæːr)?
Kedy je prestávka na obed?
Når er lunsjpause?
ˈnoːr ˈæːr ˈlʉnʃpæʉse?
Na koľko dní dovolenky mám nárok?
Hvor mange feriedager har jeg krav på?
ˈvur ˈmɑŋe ˈfeːriedɑːgər ˈhɑːr ˈjæi ˈkrɑːv ˈpoː?
Vezmem si dovolenku.
Jeg vil ta fri.
ˈjæi ˈvil ˈtɑː ˈfriː
Momentálne je na dovolenke.
Han er på ferie nå for tiden.
ˈhɑn ˈæːr ˈpoː ˈfeːrie ˈnoː ˈfor ˈtiːdən
Vezmem si deň voľna.
Jeg skal ta en dag fri.
ˈjæi ˈskɑl ˈtɑː ˈeːn ˈdɑːg ˈfriː
Dostal som deň voľna.
Jeg fikk en dag fri fra jobben.
ˈjæi ˈfikː ˈeːn ˈdɑːg ˈfriː ˈfrɑː ˈjobːən
Mohol by som si zobrať neplatené voľno?
Kan jeg få permisjon uten lønn?
ˈkɑn ˈjæi ˈfoː pærmiˈʃuːn ˈʉːtən ˈløn?
Idem na služobnú cestu do Nemecka.
Jeg skal på en forretningsreise til Tyskland.
ˈjæi ˈskɑl ˈpoː ˈeːn foˈrːetniŋsræise ˈtil ˈtʏsklɑn
Dostal som k dispozícii služobné auto.
Jeg fikk en tjenestebil til rådighet.
ˈjæi ˈfikː ˈeːn ˈtjeːnestebiːl ˈtil ˈroːdiheːt
Doktor ma poslal na týždeň na péenku.
Legen ga meg sykemelding for en uke.
ˈleːgən ˈgɑː ˈmæi ˈsʏːkemelːiŋ ˈfor ˈeːn ˈʉːke
Som na péenke.
Jeg er sykemeldt.
ˈjæi ˈæːr ˈsʏːkemelt
Išiel som na péenku.
Jeg ble sykemeldt.
ˈjæi ˈbleː ˈsʏːkemelt
Som práceneschopný.
Jeg er ute av stand til å arbeide.
ˈjæi ˈæːr ˈʉːte ˈɑːv ˈstɑn ˈtil ˈo ˈɑrbæide
Dnes potrebujem odísť skôr.
Jeg trenger å slutte tidligere i dag.
ˈjæi ˈtreŋər ˈo ˈʃlʉtːe ˈtiːdliere ˈiː ˈdɑːg
Zajtra (si) to nadpracujem.
Jeg kan jobbe ekstra i morgen for å gjøre opp for det.
ˈjæi ˈkɑn ˈjobːe ˈekstrɑ ˈiː ˈmoːɳ ˈfor ˈo ˈjøːre ˈopː ˈfor ˈdeː
Padla!, Fajront!, Ide sa domov!
Takk for i dag!
ˈtɑkː ˈfor ˈiː ˈdɑːg!
zmena
skift n
ˈʃift
ranná zmena
morgenskift n
ˈmoːɳʃift
poobedňajšia zmena
ettermiddagsskift n
ˈetːərmidːɑksʃift
nočná zmena
nattskift n
ˈnɑtːʃift
práca nadčas
overtid m
ˈoːvəʈiːd
príplatok za nadčas
overtidstillegg n
ˈoːvəʈiːtstilːeg
neprítomnosť na pracovisku
fravær n
ˈfrɑːvæːr
péenka, doklad o pracovnej neschopnosti
sykemelding m
ˈsʏːkemelːiŋ
nemocenské dávky
sykepenger
ˈsʏːkepeŋər
maródka (voľno)
sykemelding m
ˈsʏːkemelːiŋ
dovolenka
ferie m
ˈfeːrie
zdravotná dovolenka
sykemelding m
ˈsʏːkemelːiŋ
stravné lístky
matbonger
ˈmɑːtboŋər
služobné auto
tjenestebil m
ˈtjeːnestebiːl
služobný mobil
firmatelefon m
ˈfirmɑtelefuːn
práca na plný úväzok
fulltidsarbeid n, fulltidsstilling m
ˈfʉlːtiːtsɑrbæidˌ ˈfʉlːtiːtsːtilːiŋ
práca na čiastočný/polovičný úväzok
et deltidsarbeid/en deltidsstilling
ˈet ˈdeːltiːtsɑrbæid/ˈeːn ˈdeːltiːtsːtilːiŋ
pracovný deň
arbeidsdag m
ˈɑrbæidsdɑ
pracovný čas
arbeidstid m
ˈɑrbæidstiːd
chodiť do práce
gå på jobb
ˈgoː ˈpoː ˈjob

Brigáda

Sesongjobb
Hľadám (si) brigádu na prázdniny.
Jeg leter etter en sommerjobb.
ˈjæi ˈleːtər ˈetːər ˈeːn ˈsomːərjob
Popri štúdiu brigádujem.
Jeg jobber ved siden av studiene.
ˈjæi ˈjobːər ˈveː ˈsiːdən ˈɑːv ˈstʉːdiəne
Som tu na (letnej) brigáde.
Jeg er her for å jobbe.
ˈjæi ˈæːr ˈhæːr ˈfor ˈo ˈjobːe
Našiel som si brigádu v zahraničí.
Jeg har funnet en sommerjobb i utlandet.
ˈjæi ˈhɑːr ˈfʉnːet ˈeːn ˈsomːərjob ˈiː ˈʉːtlɑnːe
Mohol by som pracovať na polovičný/celý úväzok.
Jeg kan jobbe deltid/fulltid.
ˈjæi ˈkɑn ˈjobːe ˈdeːltiːd/ˈfʉlːtiːd
Mám čas popoludní a cez víkendy.
Jeg har tid på ettermiddagene og i helgene.
ˈjæi ˈhɑːr ˈtiːd ˈpoː ˈetːərmidːɑːgəne ˈoː ˈiː ˈhelgəne
Koľko to hodí?, Koľko sa tým dá zarobiť?
Hvor mye kan man tjene på det?
ˈvur ˈmʏːe ˈkɑn ˈmɑn ˈtjeːne ˈpoː ˈdeː?
Čo presne by tá práca zahŕňala?
Hva vil jobben dreie seg om presis?
ˈvɑ ˈvil ˈjobːən ˈdræie ˈsæi ˈom preˈsiːs?
Vyžadujete nejakú kvalifikáciu?
Kreves det noen kvalifikasjon?
ˈkreːves ˈdeː ˈnuːən kvɑlifikɑˈʃuːn?
Myslím, že by som to zvládol.
Jeg tror at jeg klarer det bra.
ˈjæi ˈtruːr ˈɑt ˈjæi ˈklɑːrər ˈdeː ˈbrɑː
Kedy by som mohol začať?
Når kan jeg begynne?
ˈnoːr ˈkɑn ˈjæi beˈjʏnːe?
Mohol by mi niekto ukázať, čo presne mám robiť?
Kan noen vise meg nøyaktig det jeg skal gjøre?
ˈkɑn ˈnuːən ˈviːse ˈmæi nøʏˈɑkti ˈdeː ˈjæi ˈskɑl ˈjøːre?
Zarobil som si nejaké peniaze na brigáde.
Jeg tjente litt penger på sommerjobben.
ˈjæi ˈtjeːnte ˈlitː ˈpeŋər ˈpoː ˈsomːərjobːən
práca pre študentov, práca popri štúdiu
jobb ved siden av studiene
ˈjob ˈveː ˈsiːdən ˈɑːv ˈstʉːdiəne
letná brigáda
sommerjobb m
ˈsomːərjob
brigádnik
sesongarbeider m
seˈsoŋɑrbæidər
letný brigádnik
sommerarbeider m
ˈsomːərɑrbæidər
pomocná sila
hjelpearbeider m
ˈjelpeɑrbæidər
nájsť si brigádu
å finne en sommerjobb
ˈo ˈfinːe ˈeːn ˈsomːərjob
mať brigádu
å ha en sommerjobb
ˈo ˈhɑː ˈeːn ˈsomːərjob