
Locul de muncă
Job
Unde lucraţi?
Where do you work?
Cu ce vă ocupaţi?
What's your job?
Sunt muncitor.
I'm a workman.
aɪm ə ˈwɜːkmən
Sunt şofer.
I work as a driver.
Am lucrat ca secretară.
I worked as a secretary.
Cât timp aţi lucrat acolo?
How long have you been working there?
Lucrez aici de mai bine de cinci ani.
I have been working here for over five years.
Lucrez cu jumătate de normă/cu normă întreagă.
I work part-time/half-time/full-time.
aɪ wɜːk pɑːttaɪm/hɑːftaɪm/fʊltaɪm
Merg zilnic 30 de mile până la serviciu.
I commute thirty miles to work every day.
Lucrez adesea peste program.
I often work overtime.
Momentan am două locuri de muncă.
I have two jobs now.
Deocamdată sunt şomer.
Currently, I'm unemployed/jobless.
ˈkʌrəntlɪˌ aɪm ˌʌnɪmˈplɔɪd/ˈdʒɒblɪs
Am ieşit (deja) la pensie.
I'm (already) retired.
aɪm (ɔːlˈrεdɪ) rɪˈtaɪəd
Angajare
Employment
Mi-am găsit un nou loc de muncă.
I've found a new job.
Am semnat un contract de angajare cu...
I (have) signed on with...
Lucrez cu normă întreagă/cu jumătate de normă.
I work full-time/part-time.
aɪ wɜːk fʊltaɪm/pɑːttaɪm
Sunt în perioada de probă.
I'm on probation.
aɪm ɒn prəˈbeɪʃən
Am fost promovat pe postul de...
I was promoted to the post of...
Am primit o mărire de salariu.
I got a (BrE) rise/(AmE) raise.
aɪ gɒt ə raɪz/reɪz
M-am hotărât să-mi dau demisia.
I decided to quit (my job).
Mi-am dat demisia.
I handed in my notice., I quit my job.
Mi-am dat demisia din cauză că...
I quit my job due to...
aɪ kwɪt maɪ dʒɒb djuː tə
Am fost concediat.
I was dismissed., (col.) I was fired.
Mi-am pierdut locul de muncă.
I('ve) lost my job.
I-au reziliat/I-a expirat contractul de muncă.
His employment was terminated.
loc de muncă
employment, job
ɪmˈplɔɪməntˌ dʒɒb
a angaja pe cineva
employ sb
ɪmˈplɔɪ
contract de muncă
employment contract
ɪmˈplɔɪmənt ˈkɒntrækt
contract de muncă pe perioadă determinată/nedeterminată
fixed-term contract/permanent contract
fɪksttɜːm ˈkɒntrækt/ˈpɜːmənənt ˈkɒntrækt
preaviz
notice
ˈnəʊtɪs
perioadă de preaviz
notice period
ˈnəʊtɪs ˈpɪərɪəd
acord de reziliere
termination agreement
ˌtɜːmɪˈneɪʃən əˈgriːmənt
preaviz (dat de către angajator)
notice given by the employer
ˈnəʊtɪs ˈgɪvn baɪ ðiː ɪmˈplɔɪə
cerere de demisie
notice handed in by the employee
ˈnəʊtɪs hændɪd ɪn baɪ ðiː εmˈplɔɪiː
concediere fără preaviz
moment's/hour's notice
ˈməʊmənts/aʊəz ˈnəʊtɪs
salariu
wage
weɪdʒ
salariu pe oră
hourly wage
ˈaʊəlɪ weɪdʒ
salariu lunar
monthly salary
ˈmʌnθlɪ ˈsælərɪ
pachet salarial
salary package
ˈsælərɪ ˈpækɪdʒ
venit brut
gross income
grəʊs ˈɪnkʌm
venit net
net income
nεt ˈɪnkʌm
facilităţi acordate angajaţilor
employee benefits
εmˈplɔɪiː ˈbεnɪfɪts
beneficii suplimentare/sociale
fringe benefits, perquisites, perks
frɪndʒ ˈbεnɪfɪtsˌ ˈpɜːkwɪzɪtsˌ pɜːks
plată
pay
peɪ
fluturaş de salariu
pay slip, payslip
peɪ slɪpˌ ˈpeɪˌslɪp
mărire de salariu
pay rise, (AmE) pay raise
peɪ raɪzˌ peɪ reɪz
primă de merit
(performance) bonus
(pəˈfɔːməns) ˈbəʊnəs
reţinere salarială
deduction from salary/pay, salary deduction
dɪˈdʌkʃən frɒm ˈsælərɪ/peɪˌ ˈsælərɪ dɪˈdʌkʃən
La serviciu
At work
De la cât lucrezi?
What time do you start work?
Lucrez de la opt dimineaţa la cinci după-amiaza.
I work from eight a.m. to five p.m.
Adesea lucrez peste 50 de ore pe săptămână.
I often work over fifty hours a week.
Avem program flexibil.
We work flexitime.
Lucraţi în schimburi?
Do you work shifts?
Lucrez în schimbul de noapte.
I work (a) night shift.
Sunt plătite orele suplimentare?
Is overtime paid?
Când e pauza de prânz?
When is the lunch break?
La câte zile de concediu am dreptul?
What's my holiday entitlement?
O să-mi iau concediu.
I will take a holiday.
Momentan este în concediu.
He is currently on holiday.
O să-mi iau o zi liberă.
I will take one day off.
Am o zi liberă.
I got a day off.
Pot să-mi iau concediu fără plată?
Could I take unpaid leave?
Aş dori să îmi iau un concediu compensator.
I'd like to take compensatory leave.
Plec într-o călătorie de afaceri în Germania.
I'm going on a business trip to Germany.
Firma mi-a pus la dispoziţie o maşină.
I have a company car at my disposal.
Medicul mi-a dat o săptămână de concediu medical.
The doctor signed me off for one week.
Sunt în concediu de boală.
I'm on sick leave.
aɪm ɒn sɪk liːv
Mi-am luat concediu medical.
I took sick leave.
Sunt în incapacitate de muncă.
I'm incapable of work.
Trebuie să plec mai devreme astăzi.
I need to leave early today.
Voi recupera mâine.
I will make up for the lost time tomorrow.
Gata, hai acasă!
(It's) home time!
schimb
shift
ʃɪft
schimbul de dimineaţă
morning shift
ˈmɔːnɪŋ ʃɪft
schimbul de după-masă
evening shift
ˈiːvnɪŋ ʃɪft
schimbul de noapte
night shift
naɪt ʃɪft
ore suplimentare
overtime
ˈəʊvəˌtaɪm
plată pentru orele suplimentare
overtime pay
ˈəʊvəˌtaɪm peɪ
absenţă de la locul de muncă
absence from work
ˈæbsəns frɒm wɜːk
adeverinţă medicală
sick note, sick-certification
sɪk nəʊtˌ sɪkˌsɜːtɪfɪˈkeɪʃən
indemnizaţie pentru concediul medical
sick pay, (BrE) sickness benefit
sɪk peɪˌ ˈsɪknɪs ˈbεnɪfɪt
concediu
holiday, (AmE) vacation
ˈhɒlɪˌdeɪˌ vəˈkeɪʃən
concediu medical
sick leave
sɪk liːv
bonuri de masă
luncheon vouchers, (AmE) meal tickets
ˈlʌntʃən ˈvaʊtʃəzˌ miːl ˈtɪkɪts
maşină de serviciu
company car
ˈkʌmpənɪ kɑː
mobil de serviciu
company mobile phone/(AmE) cellphone
ˈkʌmpənɪ ˈməʊbaɪl fəʊn/ˈsεlˌfəʊn
serviciu cu normă întreagă
full-time job
fʊltaɪm dʒɒb
serviciu part-time/cu jumătate de normă
part-time/half-time job
pɑːttaɪm/hɑːftaɪm dʒɒb
zi lucrătoare
working day, (AmE) workday
ˈwɜːkɪŋ deɪˌ ˈwɜːkˌdeɪ
program de muncă
working hours
ˈwɜːkɪŋ aʊəz
a merge la muncă
go to work
gəʊ tə wɜːk
Slujbă temporară
Temporary job
Caut o slujbă pe perioada vacanţei.
I'm looking for a summer job.
Am o slujbă temporară pe perioada studiilor.
I have a student job.
Sunt aici pentru o slujbă de vară.
I'm here for a summer job.
Mi-am găsit o slujbă de vară în străinătate.
I found me a summer job abroad.
Aş putea să lucrez cu jumătate de normă/cu normă întreagă.
I could work half-time/full-time.
aɪ kʊd wɜːk hɑːftaɪm/fʊltaɪm
Sunt liber după-amiaza şi în weekenduri.
I'm free afternoons and at weekends.
aɪm friː ˌɑːftəˈnuːnz ænd æt ˌwiːkˈεndz
Cu cât se plăteşte?
How much does it pay?
În ce anume constă slujba?
What exactly would the job involve?
Cereţi vreo calificare?
Do you require any qualifications?
Cred că o să mă descurc.
I think I could handle that.
aɪ θɪŋk aɪ kʊd ˈhændl ðæt
Când pot să încep?
When could I start?
Poate cineva să-mi arate ce trebuie să fac exact?
Could somebody show me what exactly I should do?
Am câştigat ceva bani dintr-o slujbă de vară.
I made some money from a summer job.
slujbă temporară pentru studenţi
student job
ˈstjuːdnt dʒɒb
slujbă de vară
summer job
ˈsʌmə dʒɒb
angajat temporar
temporary worker
ˈtεmpərərɪ ˈwɜːkə
angajat sezonier
holiday/summer worker
ˈhɒlɪˌdeɪ/ˈsʌmə ˈwɜːkə
personal auxiliar
ancillary worker
ænˈsɪlərɪ ˈwɜːkə
a găsi o slujbă temporară
find a summer job/temporary job
faɪnd ə ˈsʌmə dʒɒb/ˈtεmpərərɪ dʒɒb