La telefon

La telefon

Making a phone call
Vă caută cineva la telefon!
There's a phone call for you!
ðεəz ə fəʊn kɔːl fə juː!
Trebuie să dau un telefon.
I need to make a phone call.
aɪ niːd tə meɪk ə fəʊn kɔːl
Pot să folosesc telefonul dumneavoastră?
Can I use your phone?
kən aɪ juːz jɔː fəʊn?
Puteţi să formaţi numărul acesta, vă rog?
Can you dial this number for me?
kən juː ˈdaɪəl ðɪs ˈnʌmbə fə miː?
Puteţi să-mi împrumutaţi cartea de telefoane?
Can I borrow your telephone directory?
kən aɪ ˈbɒrəʊ jɔː ˈtεlɪˌfəʊn dɪˈrεktərɪ?
Care este prefixul pentru...?
What's the dialling code/(AmE) the area code for...?
wɒts ðə ˈdaɪəlɪŋ kəʊd/ðiː ˈεərɪə kəʊd fə?
Alo...
Hello..., Yes...
hεˈləʊˌ jεs
Lăsaţi mesajul după semnalul sonor.
Leave a message after the tone.
liːv ə ˈmεsɪdʒ ˈɑːftə ðə təʊn
Cine e la telefon?
Who is this?, Who's speaking?
huː ɪz ðɪs?ˌ huːz ˈspiːkɪŋ?
Sunt... (de la compania)...
This is... (from... company).
ðɪs ɪz... (frɒm... ˈkʌmpənɪ)
Îmi pare rău, am greşit numărul.
Sorry, I must have dialled a wrong number.
ˈsɒrɪˌ aɪ mʌst hæv ˈdaɪəld ə rɒŋ ˈnʌmbə
Îmi pare rău, dar nu am înţeles.
Sorry, I didn't understand you.
ˈsɒrɪˌ aɪ ˈdɪdnt ˌʌndəˈstænd juː
Puteţi să repetaţi, vă rog?
Can you (please) repeat that?
kən juː (pliːz) rɪˈpiːt ðæt?
Nu vă aud bine.
I can't hear you well.
aɪ kɑːnt hɪə juː wεl
Puteţi vorbi mai tare, vă rog?
Can you speak up please?
kən juː spiːk ʌp pliːz?
Cu cine doriţi să vorbiţi?
Who do you want to speak to?
huː dʊ juː wɒnt tə spiːk tə?
Aş dori să vorbesc cu...
I'd like to speak to ...
aɪd laɪk tə spiːk tə
Îmi pare rău, dar nu este aici pentru moment.
I'm sorry he isn't here right now.
aɪm ˈsɒrɪ hɪ ˈɪznt hɪə raɪt naʊ
Vă sun în legătură cu...
I'm calling about...
aɪm ˈkɔːlɪŋ əˈbaʊt
Puteţi să mi-l daţi la telefon?
Can you put him on?
kən juː pʊt hɪm ɒn?
Puteţi să-mi faceţi legătura?
Can you put me through?
kən juː pʊt miː θruː?
Puteţi să-mi faceţi legătura cu colegul dumneavoastră, vă rog?
Can you put me through to your colleague, please?
kən juː pʊt miː θruː tə jɔː ˈkɒliːgˌ pliːz?
Aşteptaţi, vă fac legătura.
Hold on I'm going to put you through.
həʊld ɒn aɪm ˈgəʊɪŋ tə pʊt juː θruː
Nu pot să dau de el.
I can't get through to him.
aɪ kɑːnt gεt θruː tə hɪm
Sună încontinuu ocupat.
The line is (BrE) engaged/(AmE) busy all the time.
ðə laɪn ɪz ɪnˈgeɪdʒd/ˈbɪzɪ ɔːl ðə taɪm
Am sunat mai devreme, dar n-am putut să vorbesc cu el.
I called before but he was unavailable.
aɪ kɔːld bɪˈfɔː bət hɪ wɒz ˌʌnəˈveɪləbl
Pot să-i las un mesaj?
Can I leave a message for him?
kən aɪ liːv ə ˈmεsɪdʒ fə hɪm?
Încercaţi să sunaţi peste o oră.
Try to call in an hour!
traɪ tə kɔːl ɪn ən aʊə!
Puteţi să-i spuneţi să mă sune mai târziu la...?
Can you ask him/her to call me back on...?
kən juː ɑːsk hɪm/hə tə kɔːl miː bæk ɒn?
Trebuie să închid.
I gotta go.
aɪ ˈgɒtə gəʊ
Mi se descarcă bateria.
My battery is low.
maɪ ˈbætərɪ ɪz ləʊ
Trebuie să-mi reîncarc telefonul mobil.
I need to top up my (mobile)/(AmE) cell phone.
aɪ niːd tə tɒp ʌp maɪ (ˈməʊbaɪl)/sεl fəʊn
Puteţi să-mi daţi nişte monede pentru telefon?
Can you give me change for the phone?
kən juː gɪv miː tʃeɪndʒ fə ðə fəʊn?
Unde este cel mai apropiat telefon public?
Where is the nearest pay phone?
wεə ɪz ðə nɪərɪst peɪ fəʊn?
Care este numărul de la poliţie/salvare?
What's the number for the police/ambulance?
wɒts ðə ˈnʌmbə fə ðə pəˈliːs/ˈæmbjʊləns?
Aş vrea să sun cu taxă inversă.
I'd like to make a (BrE) reverse charge call/(AmE) collect call.
aɪd laɪk tə meɪk ə rɪˈvɜːs tʃɑːdʒ kɔːl/kəˈlεkt kɔːl
(telefon) mobil
mobile (phone), (AmE) cell(phone)
ˈməʊbaɪl (fəʊn)ˌ sεl(fəʊn)
cartelă (telefonică) reîncărcabilă
top-up card
tɒpʌp kɑːd
bateria de la mobil
mobile/(AmE) cell phone battery
ˈməʊbaɪl/sεl fəʊn ˈbætərɪ
încărcător (pentru telefonul mobil)
charger
ˈtʃɑːdʒə
card de memorie
data card
ˈdeɪtə kɑːd
telefon fix
fixed/land line
fɪkst/lænd laɪn
robot telefonic
answering machine
ˈɑːnsərɪŋ məˈʃiːn
fax
fax
fæks