
Greşim, ne pare rău şi ne cerem scuze
Excuses, misunderstanding and regret
Îmi pare rău.
I'm sorry.
Îmi cer scuze.
I apologize.
Mă scuzaţi.
Excuse me., I'm sorry.
Mă scuzaţi că vă deranjez.
I'm sorry to bother you.
Vă rog să nu vă supăraţi.
Please don't be angry.
pliːz dəʊnt biː ˈæŋgrɪ
Liniştiţi-vă.
Calm down, please.
kɑːm daʊnˌ pliːz
Sunteţi supărat pe mine?
Are you angry with me?
Scuzaţi-mă o clipă.
Excuse me for a moment.
Vreau să-mi cer scuze (pentru...).
I want to apologize (for...).
aɪ wɒnt tə əˈpɒləˌdʒaɪz (fə)
Mă tem că nu.
I'm afraid not.
Sper că nu vă deranjez.
I hope I am not disturbing you.
Îmi cer scuze că am întârziat.
(I'm) sorry I'm late.
Mă scuzaţi, nu am înţeles (bine).
Sorry, I didn't understand (well).
Mă scuzaţi, am nevoie de...
Excuse me, I need...
Nu am vrut să vă jignesc.
I didn't mean to offend you.
Ce păcat!
What a pity/shame!
wɒt ə ˈpɪtɪ/ʃeɪm!
Nu contează.
Never mind.
Nicio problemă.
It's okay.
Din păcate da/nu
I'm afraid so/not.
aɪm əˈfreɪd səʊ/nɒt
Nu-ţi face probleme (din cauza asta).
Don't worry (about it).
N-ai ce să faci.
It can't be helped.
Nu mai pot să aştept.
I can't wait any longer.
Nu ştiu (sigur).
I don't know it (for sure).
Trebuie să fie o greşeală.
It must be a misunderstanding.
Greşeală.
You must have a wrong number.
Am greşit.
I was mistaken.