Kontrola paszportowa i celna

Kontrola paszportowa i celna

Control de pasaportes, Aduana
Granica państwa
Frontera del Estado
fɾonteɾa del estaðo
Kiedy będziemy przekraczać granicę?
¿Cuándo llegaremos a la frontera?
kwando ʎeɣaɾemos a la fɾonteɾa?
Kontrola paszportowa
Control de pasaportes
kontɾol de pasapoɾtes
Kontrola celna
Control aduanero
kontɾol aðwaneɾo
Ma pan(i) coś do oclenia?
¿Tiene algo que declarar?
tjene alɣo ke deklaɾaɾ?
Nie mam nic do oclenia.
No tengo nada que declarar.
no tengo naða ke deklaɾaɾ
Niczego takiego nie mam.
No tengo nada de eso.
no tengo naða de eso
Mogę zobaczyć pana/pani paszport?
¿Puedo ver su pasaporte?
pweðo beɾ su pasapoɾte?
Podróżuje pan(i) służbowo czy prywatnie?
¿Está aquí por negocios o de vacaciones?
esta aki poɾ neɣoθjos o de bakaθjones?
Jestem tu prywatnie/jako turysta.
Estoy de vacaciones/de turista.
estoj de bakaθjones/de tuɾista
Jestem tu służbowo.
Estoy aquí por negocios.
estoj aki poɾ neɣoθjos
Jadę odwiedzić przyjaciół/krewnych.
Voy a visitar a mis amigos/parientes.
boj a bisitaɾ a mis amiɣos/paɾjentes
Czy może pan(i) otworzyć bagaż?
¿Puede usted abrir el equipaje, por favor?
pweðe usteð aβɾiɾ el ekipaχeˌ poɾ faβoɾ?
Mam tylko tę walizkę.
Llevo sólo esta maleta.
ʎeβo solo esta maleta
To tylko moje rzeczy osobiste.
Sólo son mis pertenencias/cosas personales.
solo son mis peɾtenenθjas/kosas peɾsonales
Czy coś jest nie tak?
¿Pasa algo?
pasa alɣo?
To nie jest mój bagaż.
No es mi equipaje.
no es mi ekipaχe
To nie jest moje!
¡No es mío!
no es mio!
Nie mam pojęcia, jak to się tam znalazło!
No sé cómo ha aparecido ahí.
no se komo a apaɾeθiðo ai
Nie wiedziałem, że to jest zabronione.
No sabía que estaba prohibido.
no saβia ke estaβa pɾoiβiðo
Czy mam wypełnić oświadczenie celne?
¿Tengo que rellenar la declaración de aduana?
tengo ke reʎenaɾ la deklaɾaθjon de aðwana?
Czy muszę za to zapłacić cło?
¿Tengo que pagar la aduana por eso?
tengo ke paɣaɾ la aðwana poɾ eso?
Jesteśmy tylko przejazdem w drodze do...
Sólo hacemos tránsito a...
solo aθemos tɾansito a
Zatrzymamy się na pięć/siedem dni.
Nos quedaremos por 5/7 días.
nos keðaɾemos poɾ θinko/sjete dias
Jak długo muszę jeszcze czekać?
¿Cuánto tiempo tengo que esperar?
kwanto tjempo tengo ke espeɾaɾ?
Nie mogę już dłużej czekać.
No puedo esperar más.
no pweðo espeɾaɾ mas
Czy mogę iść/jechać?
¿Puedo irme?
pweðo iɾme?