
W restauracji
En un restaurante
Szukamy dobrej i taniej restauracji.
Estamos buscando un restaurante bueno y barato.
estamos buskando un restauɾante bweno i baɾato
Czy mają państwo wolny stolik?
¿Tiene una mesa libre?
tjene una mesa liβɾe?
Poproszę stolik dla dwóch osób.
Quisiera una mesa para dos.
kisjeɾa una mesa paɾa dos
Czy możemy usiąść tutaj?
¿Podemos sentarnos aquí?
poðemos sentaɾnos aki?
Czy możemy się przysiąść?
¿Podemos sentarnos aquí con ustedes?
poðemos sentaɾnos aki kon usteðes?
Poproszę kartę dań/menu.
El menú, por favor.
el menuˌ poɾ faβoɾ
Jeszcze nie wybrałem.
Todavía no he elegido.
toðaβia no e eleχiðo
Już zamówiliśmy.
Ya hemos pedido.
ja emos peðiðo
Nie będę jeść. Dziękuję.
No voy a comer, gracias.
no boj a komeɾˌ gɾaθjas
Chcielibyśmy złożyć zamówienie.
Quisiéramos pedir.
kisjeɾamos peðiɾ
Co może nam pan(i) polecić?
¿Qué nos recomienda?
ke nos rekomjenda?
Jaka jest specjalność zakładu?
¿Tienen algunas especialidades?
tjenen alɣunas espeθjaliðaðes?
Czy to nie będzie zbyt ostre/pikantne?
¿No es demasiado picante?
no es demasjaðo pikante?
Na przystawkę poproszę...
De entrante voy a tomar...
de entɾante boj a tomaɾ
Wezmę tylko sałatkę.
Tomaré sólo una ensalada.
tomaɾe solo una ensalaða
Dla mnie bez zupy.
No quiero sopa.
no kjeɾo sopa
Wezmę tylko zupę.
Tomo sólo sopa.
tomo solo sopa
Wezmę coś wegetariańskiego.
Prefiero comida vegetariana.
pɾefjeɾo komiða beχetaɾjana
Czy moglibyśmy prosić o keczup/sól?
¿Podría traernos ketchup/sal?
poðɾia tɾaeɾnos kettʃup/sal?
Czy możemy poprosić o jeszcze jeden komplet sztućców?
¿Podría traernos un cubierto más?
poðɾia tɾaeɾnos un kuβjeɾto mas?
Brakuje widelca/łyżki.
Falta un tenedor/una cucharilla.
falta un teneðoɾ/una kutʃaɾiʎa
Czy możemy wziąć tamto krzesło?
¿Podemos coger esa silla?
poðemos koχeɾ esa siʎa?
Czy możemy poprosić o krzesełko dla dziecka?
¿Puede darnos silla de comer?
pweðe daɾnos siʎa de komeɾ?
Smacznego!
Buen provecho., Que aproveche.
bwen pɾoβetʃoˌ ke apɾoβetʃe
Tego nie zamawialiśmy.
No hemos pedido esto.
no emos peðiðo esto
Coś jest nie tak z tym mięsem.
La carne está (algo) mala.
la kaɾne esta (alɣo) mala
To jest przesolone/przypalone.
Es demasiado salado/quemado.
es demasjaðo salaðo/kemaðo
Można już to zabrać.
Se lo puede llevar.
se lo pweðe ʎeβaɾ
Proszę jeszcze jedno piwo.
Otra cerveza, por favor.
otɾa θeɾβeθaˌ poɾ faβoɾ
Proszę rachunek.
La cuenta, por favor.
la kwentaˌ poɾ faβoɾ
Ile płacę?
¿Cuánto es?
kwanto es?
Płacimy osobno/razem.
Pagaremos por separado/juntos.
paɣaɾemos poɾ sepaɾaðo/χuntos
Czy można płacić kartą?
¿Puedo pagar con tarjeta?
pweðo paɣaɾ kon taɾχeta?
Obawiam się, że za dużo nam pan policzył/pani policzyła.
Me temo que nos ha cobrado más (de lo que hemos tomado).
me temo ke nos a koβɾaðo mas (de lo ke emos tomaðo)
Już zapłaciliśmy.
Ya hemos pagado.
ja emos paɣaðo
Nie zapłacę za ten posiłek.
No voy a pagar por esa comida.
no boj a paɣaɾ poɾ esa komiða
Reszty nie trzeba.
Está bien., Quédese el cambio.
esta bjenˌ keðese el kambjo