Pierwsza pomoc

Pierwsza pomoc

Primeros auxilios
Potrzebny jest lekarz.
Necesitamos un médico.
neθesitamos un meðiko
Proszę przysłać karetkę do...
Envíe una ambulancia a...
embie una ambulanθja a
Gdzie jest najbliższy szpital/najbliższa apteka?
¿Dónde está el hospital más cercano/la farmacia más cercana?
donde esta el ospital mas θeɾkano/la faɾmaθja mas θeɾkana?
Użądliła mnie osa.
Me ha picado una avispa.
me a pikaðo una aβispa
Mam alergię na...
Tengo alergia a...
tengo aleɾχja a
Ukąsił mnie jakiś owad.
Me ha picado un insecto.
me a pikaðo un insekto
Ukąsił go wąż.
Le ha mordido una serpiente.
le a moɾðiðo una seɾpjente
Pogryzł mnie pies.
Me ha mordido un perro.
me a moɾðiðo un pero
Potrącił go samochód.
Le ha atropellado un coche.
le a atɾopeʎaðo un kotʃe
Jest nieprzytomny.
Está inconsciente.
esta inkonsθjente
Nie oddycha.
No respira.
no respiɾa
Mocno krwawi.
Está sangrando fuertemente.
esta sangɾando fweɾtemente
Potrzebuję mojego lekarstwa.
Necesito mi medicamento.
neθesito mi meðikamento
Nie zażywam żadnych leków.
No tomo ningún medicamento.
no tomo ningun meðikamento
Ma cukrzycę.
Tiene diabetes.
tjene djaβetes
Jest mi zimno/gorąco.
Tengo frío/calor.
tengo fɾio/kaloɾ
Muszę iść do szpitala?
¿Tengo que ir al hospital?
tengo ke iɾ al ospital?
To poważne?
¿Es grave?
es gɾaβe?
Nie ma żadnej poprawy.
No noto ninguna mejoría.
no noto ninguna meχoɾia
Już mi lepiej.
Ya está mejor.
ja esta meχoɾ
Mogę już iść?
¿Puedo irme ya?
pweðo iɾme ja?

U lekarza

En la consulta del médico
Nie czuję się dobrze.
No me siento bien.
no me sjento bjen
Niedobrze mi.
Estoy mal del estómago., Tengo náuseas.
estoj mal del estomaɣoˌ tengo nauseas
Kręci mi się w głowie.
Estoy mareado.
estoj maɾeaðo
Boli mnie głowa/brzuch.
Me duele la cabeza/el vientre.
me dwele la kaβeθa/el bjentɾe
Mam biegunkę/zaparcie.
Tengo diarrea/estreñimiento.
tengo djarea/estɾeɲimjento
Mam problem z nogą.
Tengo un problema con el pie/la pierna.
tengo un pɾoβlema kon el pje/la pjeɾna
Skręciłem kostkę.
Me he dislocado el tobillo.
me e dislokaðo el toβiʎo
Nie mogę chodzić.
No puedo andar.
no pweðo andaɾ
Nie mogę ruszać ręką.
No puedo mover el brazo.
no pweðo moβeɾ el bɾaθo
Skaleczyłem się w palec.
Me he cortado en el dedo.
me e koɾtaðo en el deðo
Oparzyłem sobie rękę.
Me he quemado la mano.
me e kemaðo la mano
To strasznie boli.
Me duele mucho.
me dwele mutʃo
Boli mnie.
Tengo dolores.
tengo doloɾes
Czy mogę dostać coś przeciwbólowego?
¿Me puede dar algo contra el dolor?
me pweðe daɾ alɣo kontɾa el doloɾ?
Źle widzę.
Veo mal.
beo mal
Mam niestrawność.
Tengo indigestión.
tengo indiχestjon
Mam zgagę.
Tengo ardor de estómago.
tengo aɾðoɾ de estomaɣo
Nie mam apetytu.
No tengo apetito.
no tengo apetito
Zwymiotowałem.
He vomitado.
e bomitaðo
Coś mi zaszkodziło.
He comido algo malo.
e komiðo alɣo malo
Boli mnie gardło.
Me duele la garganta.
me dwele la gaɾɣanta
Mam bóle w klatce piersiowej.
Siento dolor en el pecho.
sjento doloɾ en el petʃo
Boli mnie ząb.
Me duele un diente.
me dwele un djente
Strasznie bolą mnie plecy.
Me duele mucho la espalda.
me dwele mutʃo la espalda
Pieką mnie oczy.
Me pican los ojos.
me pikan los oχos
Boli mnie ucho.
Me pica en el oído.
me pika en el oiðo
Mam silny kaszel.
Tengo una tos fuerte.
tengo una tos fweɾte
Ciężko mi się oddycha.
Tengo problemas al respirar.
tengo pɾoβlemas al respiɾaɾ
Czuję się słabo.
Me siento débil.
me sjento deβil
Nie mogę spać.
No puedo dormir.
no pweðo doɾmiɾ
Dostałem wysypki.
Me ha salido una erupción.
me a saliðo una eɾupθjon
To strasznie swędzi.
Me pica un montón.
me pika un monton
To trwa już trzy dni.
Ya dura tres días.
ja duɾa tɾes dias
Jak to się stało?
¿Cómo le ha pasado?
komo le a pasaðo?
Zaczęło się nagle (wczoraj wieczorem).
Empezó de repente (ayer por la tarde).
empeθo de repente (ajeɾ poɾ la taɾðe)
Nigdy nie miałem podobnych problemów.
Nunca he tenido problemas parecidos.
nunka e teniðo pɾoβlemas paɾeθiðos
Co mi/jej/mu jest?
¿Qué me/le/le pasa?
ke me/le/le pasa?
Czy to coś poważnego?
¿Es algo grave?
es alɣo gɾaβe?
Czy to jest zaraźliwe?
¿Es contagioso?
es kontaχjoso?
Jak długo potrwa leczenie?
¿Cuánto tiempo durará el tratamiento?
kwanto tjempo duɾaɾa el tɾatamjento?
Potrzebuję na to recepty.
Necesito receta para esto.
neθesito reθeta paɾa esto
Potrzebuję nowych okularów.
Necesito gafas nuevas.
neθesito gafas nweβas
Komu można udzielać informacji?
¿A quién podemos informar?
a kjen poðemos infoɾmaɾ?
Czy może pan(i) poinformować moich krewnych?
¿Puede informar a mis familiares, por favor?
pweðe infoɾmaɾ a mis familjaɾesˌ poɾ faβoɾ?
Czy może mi pan(i) podać dane kontaktowe pana/pani krewnych?
¿Me puede dar datos de contacto de sus parientes?
me pweðe daɾ datos de kontakto de sus paɾjentes?
Proszę podpisać formularz zgody pacjenta.
Por favor, firme el consentimiento informado.
poɾ faβoɾˌ fiɾme el konsentimjento infoɾmaðo
Czy występują w pana/pani rodzinie jakieś choroby przewlekłe?
¿Hay algunas enfermedades crónicas en su familia?
aj alɣunas enfeɾmeðaðes kɾonikas en su familja?
Moja matka umarła na raka/zawał/udar mózgu.
Mi madre murió de cáncer/ataque cardíaco/apoplejía.
mi maðɾe muɾjo de kanθeɾ/atake kaɾðiako/apopleχia
Jakie badania będę musiał zrobić?
¿Qué exámenes necesitaré?
ke eksamenes neθesitaɾe?
Czy w moim przypadku to badanie jest konieczne?
¿Es necesario en mi caso este examen?
es neθesaɾjo en mi kaso este eksamen?
Gdzie mam się zgłosić na to badanie?
¿Dónde me harán este examen?
donde me aɾan este eksamen?
Kiedy poznam wyniki badań?
¿Cuándo obtengo el resultado del examen?
kwando oβtengo el resultaðo del eksamen?
Ile to będzie kosztować?
¿Cuánto costará?
kwanto kostaɾa?
Jestem ubezpieczony.
Tengo seguro.
tengo seɣuɾo
Co to dla mnie oznacza?
¿Qué significa para mí?
ke siɣnifika paɾa mi?
Jakie jest rokowanie?
¿Qué pronóstico tiene?
ke pɾonostiko tjene?
Jakie są możliwości leczenia?
¿Cuáles son las posibilidades del tratamiento?
kwales son las posiβiliðaðes del tɾatamjento?
Jak długo mam zażywać to lekarstwo?
¿Cuánto tiempo debo tomar el medicamento?
kwanto tjempo deβo tomaɾ el meðikamento?
(Jak długo) muszę zostać w szpitalu?
¿Cuánto tiempo tengo que estar hospitalizado/ingresado?
kwanto tjempo tengo ke estaɾ ospitaliθaðo/ingɾesaðo?
Kiedy zostanę wypisany?
¿Cuándo me dan de alta?
kwando me dan de alta?
Chciałbym wyjść ze szpitala na własne żądanie.
Me gustaría firmar el alta voluntaria.
me gustaɾia fiɾmaɾ el alta boluntaɾja
Czy dozwolone są odwiedziny?
¿Están permitidas las visitas?
estan peɾmitiðas las bisitas?
Chciałbym porozmawiać z lekarzem/ze specjalistą.
Me gustaría hablar con un médico/especialista.
me gustaɾia aβlaɾ kon un meðiko/espeθjalista
Jakie są dalsze kroki?
¿Cuáles son los pasos siguientes?
kwales son los pasos siɣjentes?
Jak często muszę chodzić do kontroli?
¿Con qué frecuencia debo presentarme a una revisión?
kon ke fɾekwenθja deβo pɾesentaɾme a una reβisjon?
Przyszliśmy odwiedzić pana...
Hemos venido a visitar al señor...
emos beniðo a bisitaɾ al seɲoɾ
Przyszłam po jego rzeczy osobiste.
He venido a recoger sus pertenencias.
e beniðo a rekoχeɾ sus peɾtenenθjas
Kto może mi pomóc w załatwieniu formalności dotyczących ubezpieczenia/zgonu?
¿Quién me ayudará a arreglar trámites en cuanto al seguro/fallecimiento?
kjen me ajuðaɾa a areɣlaɾ tɾamites en kwanto al seɣuɾo/faʎeθimjento?

W aptece

En la farmacia
Potrzebuję tego lekarstwa.
Necesito este medicamento.
neθesito este meðikamento
Czy potrzebna jest recepta?
¿Necesito una receta?
neθesito una reθeta?
Czy ma pan(i) coś podobnego?
¿Tiene usted algo similar?
tjene usteð alɣo similaɾ?
Czy to nie jest zbyt mocne?
¿No es demasiado fuerte?
no es demasjaðo fweɾte?
Potrzebuję czegoś na chorobę morską.
Necesito algo contra el mareo.
neθesito alɣo kontɾa el maɾeo
środka nasennego
un somnífero
un somnifeɾo
czegoś na biegunkę
algo contra la diarrea
alɣo kontɾa la djarea
tabletek na chorobę lokomocyjną
pastillas contra la cinetosis
pastiʎas kontɾa la θinetosis
czegoś przeciwbólowego
algo contra el dolor
alɣo kontɾa el doloɾ
leku bez recepty
medicamento sin prescripción
meðikamento sin pɾeskɾipθjon
Jak stosuje się ten lek?
¿Cómo debo tomarlo?
komo deβo tomaɾlo?
Kiedy mam to zażywać?
¿Cuándo debo tomarlo?
kwando deβo tomaɾlo?
Czy mogę wziąć kilka naraz?
¿Puedo tomar más de uno a la vez?
pweðo tomaɾ mas de uno a la beθ?
Czy mogę to zażywać razem z...?
¿Puedo tomarlo con...?
pweðo tomaɾlo kon?
Nie łączyć z innymi lekami.
No combine con otros medicamentos.
no kombine kon otɾos meðikamentos
Jaka jest substancja czynna tego leku?
¿Cuál es el principio activo de este medicamento?
kwal es el pɾinθipjo aktiβo de este meðikamento?
Czy są jakieś skutki uboczne?
¿Tiene efectos secundarios?
tjene efektos sekundaɾjos?
Czy może mi pan(i) sprzedać zamiennik?
¿Me puede vender un genérico?
me pweðe bendeɾ un χeneɾiko?
Na co powinienem zwrócić uwagę, biorąc ten lek?
¿Con qué debería tener cuidado cuando lo tome?
kon ke deβeɾia teneɾ kwiðaðo kwando lo tome?
Czy ubezpieczenie to pokrywa?
¿Está cubierto por el seguro?
esta kuβjeɾto poɾ el seɣuɾo?
Czy płaci się za receptę?
¿Se paga por la receta?
se paɣa poɾ la reθeta?