
W pubie
På puben
Idziemy na piwo?
Har du lyst til å ta en øl ute?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈlʏst ˈtil ˈo ˈtɑː ˈeːn ˈøl ˈʉːte?
Możemy wyskoczyć na piwo.
Vi kan stikke innom og ta en øl?
ˈviː ˈkɑn ˈstikːe ˈinːom ˈoː ˈtɑː ˈeːn ˈøl?
Skoczmy na szybkie piwko.
La oss ta en rask øl.
ˈlɑː ˈosː ˈtɑː ˈeːn ˈrɑsk ˈøl
Postawię ci jednego!
La meg spandere en dram på deg!
ˈlɑː ˈmæi spɑnˈdeːre ˈeːn ˈdrɑm ˈpoː ˈdæi!
Czy jest tu jakiś bar tematyczny?
Finnes det en stilig kro i nærheten?
ˈfinːes ˈdeː ˈeːn ˈstiːli ˈkruː ˈiː ˈnæːrheːtən?
Czy tam nie jest zbyt drogo?
Er det ikke litt for dyrt?
ˈæːr ˈdeː ˈikːe ˈlitː ˈfor ˈdʏːʈ?
Gdzie chcesz usiąść?
Hvor vil du sitte?
ˈvur ˈvil ˈdʉː ˈsitːe?
Usiądziemy przy barze?
Vi kan sitte på baren.
ˈviː ˈkɑn ˈsitːe ˈpoː ˈbɑːrən
Usiądźmy przy tamtym stoliku.
Vi setter oss til det bordet der borte.
ˈviː ˈsetːər ˈosː ˈtil ˈdeː ˈbuːre ˈdæːr ˈbuʈe
Czy ten stolik jest wolny?
Er bordet ledig?
ˈæːr ˈbuːre ˈleːdi?
Czy mają państwo wolne miejsca?
Har du noen ledige plasser her?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈnuːən ˈleːdie ˈplɑsːər ˈhæːr?
Mamy komplet. Wszystkie miejsca są zajęte.
Her er det opptatt., Her er det fullt.
ˈhæːr ˈæːr ˈdeː ˈopːtɑtːˌ ˈhæːr ˈæːr ˈdeː ˈfʉlt
Czekamy czy idziemy gdzie indziej?
Skal vi vente eller gå et annet sted?
ˈskɑl ˈviː ˈvente ˈelːər ˈgoː ˈet ˈɑːnt ˈsteːd?
Pełno tu dymu.
Her er det masse røyk.
ˈhæːr ˈæːr ˈdeː ˈmɑsːe ˈrøʏk
Czy jest tutaj strefa dla niepalących?
Finnes det en røykfri avdeling?
ˈfinːes ˈdeː ˈeːn ˈrøʏkfriː ˈɑːvdeːliŋ?
Czy mają państwo ogródek (kawiarniany)?
Har dere utendørsservering?
ˈhɑːr ˈdeːre ˈʉːtəndøːʂsærveːriŋ?
Ile tutaj kosztuje piwo?
Hvor mye koster øl her?
ˈvur ˈmʏːe ˈkostər ˈøl ˈhæːr?
Macie piwo beczkowe?
Har du øl på kran?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈøl ˈpoː ˈkrɑːn?
Jakie piwo lejecie?
Hva har du på kran?
ˈvɑ ˈhɑːr ˈdʉː ˈpoː ˈkrɑːn?
Mamy tylko piwo bezalkoholowe w butelkach.
Vi har bare alkoholfritt på flaske.
ˈviː ˈhɑːr ˈbɑːre ɑlkuˈhuːlfritː ˈpoː ˈflɑske
Wezmę jeszcze jedno.
Jeg vil ha en til.
ˈjæi ˈvil ˈhɑː ˈeːn ˈtil
Może zamówimy wódkę?
Hva med en dram vodka?
ˈvɑ ˈmeː ˈeːn ˈdrɑm ˈvodkɑ?
Napiłbym się raczej whisky z lodem.
Jeg vil heller whisky med is.
ˈjæi ˈvil ˈhelːər ˈviski ˈmeː ˈiːs
Na zdrowie!, Zdrówko!
Skål!
ˈskoːl!
Do dna!
Bånnski!
ˈbonːʃiː!
Czy życzy sobie pan(i) coś jeszcze?
Vil du ha noe annet?
ˈvil ˈdʉː ˈhɑː ˈnuːe ˈɑːnt?
Nie, dziękuję.
Nei, takk.
ˈnæiˌ ˈtɑkː
Mnie już wystarczy.
Jeg har fått nok.
ˈjæi ˈhɑːr ˈfotː ˈnok
Wypijmy jeszcze strzemiennego.
La oss drikke en til før vi går.
ˈlɑː ˈosː ˈdrikːe ˈeːn ˈtil ˈføːr ˈviː ˈgoːr
Wypiłem już 5 piw.
Jeg har allerede drukket fem øl.
ˈjæi ˈhɑːr ɑleˈreːde ˈdrukːet ˈfem ˈøl
Na koszt firmy.
Dette er på husets regning.
ˈdetːe ˈæːr ˈpoː ˈhʉːsets ˈræiniŋ
Proszę to dopisać do mojego rachunku.
Ta det med på regningen.
ˈtɑː ˈdeː ˈmeː ˈpoː ˈræiniŋən
Muszę iść do toalety.
Jeg må en tur på toaletter.
ˈjæi ˈmoː ˈeːn ˈtʉːr ˈpoː tuɑˈletːər
Czy chcesz zagrać w bilard?
Har du lyst til å spille pool?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈlʏst ˈtil ˈo ˈspilːe ˈpuːl?
Jasne, ustaw kule.
Klart det, sett det opp.
ˈklɑːʈ ˈdeːˌ ˈsetː ˈdeː ˈopː
Potrzyj kij kredą.
Kritt køen din.
ˈkritː ˈkøːən ˈdin
Grałeś już kiedyś w strzałki?
Har du noen sinne spilt dart?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈnuːən ˈsinːe ˈspilt ˈdɑʈ?
Rachunek poproszę!
Kan jeg få regningen?
ˈkɑn ˈjæi ˈfoː ˈræiniŋən?
Płacimy każdy za siebie.
Vi betaler hver for oss.
ˈviː beˈtɑːlər ˈvæːr ˈfor ˈosː
Dzisiaj ty stawiasz.
I dag er det din tur til å betale.
ˈiː ˈdɑːg ˈæːr ˈdeː ˈdin ˈtʉːr ˈtil ˈo beˈtɑːle
Ja stawiam!
Jeg spanderer.
ˈjæi spɑnˈdeːrər
pub
pub m
ˈpøb
bar sportowy
sportbar m
ˈspoʈbɑːr
piwiarnia
kro m
ˈkruː
bar
skjenkestue m , ølkran m
ˈʃeŋkestʉːeˌ ˈølkrɑːn
ogródek (kawiarniany), taras
uteservering m
ˈʉːteserveːriŋ
barman
bartender m
ˈbɑːʈendər
nalewak, pipa (do piwa)
ølkran m
ˈølkrɑːn
beczka
fat n
ˈfɑːt
kufel
ølglass n
ˈølglɑs
szklanka, kieliszek
glass n
ˈglɑs
kieliszek do wina
vinglass n
ˈviːnglɑs
dzbanek
mugge m
ˈmʉgːe
kieliszeczek, kielonek
dram m
ˈdrɑm
podstawka pod kufel
ølbrikke m
ˈølbrikːe
popielniczka
askebeger n
ˈɑskebeːgər
karta napojów
drikkekart n
ˈdrikːekɑʈ