
Nagłe wypadki
Nødsituasjoner
Pomocy!, Ratunku!
Hjelp!
ˈjelp!
Pali się!
Det brenner!
ˈdeː ˈbrenːər!
Złodziej!
Tyv!
ˈtʏːv!
Uwaga!
Se opp!
ˈseː ˈopː!
Proszę iść po pomoc/kogoś!
Hent hjelp/noen!
ˈhent ˈjelp/ˈnuːən!
Może mi/nam pan(i) pomóc?
Kan du hjelpe meg/oss?
ˈkɑn ˈdʉː ˈjelpe ˈmæi/ˈosː?
To nagły wypadek!
Dette er en nødssituasjon!
ˈdetːe ˈæːr ˈeːn ˈnøːtsːitʉɑʃuːn!
Zostałem okradziony.
Jeg ble bestjålet.
ˈjæi ˈbleː beˈstjoːlet
Zostałem napadnięty.
Jeg ble overfalt.
ˈjæi ˈbleː ˈoːvərfɑlt
Zostałam zgwałcona.
Jeg ble voldtatt.
ˈjæi ˈbleː ˈvoltɑtː
Okradziono nasz pokój.
Det har vært innbrudd på rommet vårt.
ˈdeː ˈhɑːr ˈvæʈ ˈinːbrʉd ˈpoː ˈrumːe ˈvoʈ
Co mam robić?
Hva skal jeg gjøre?
ˈvɑ ˈskɑl ˈjæi ˈjøːre?
Proszę wezwać policję/pogotowie.
Ring politiet/ambulansen.
ˈriŋ puliˈtiːe/ɑmbʉˈlɑnsən
Może się pan(i) zatrzymać? (do kierowcy)
Kan du stanse bilen?
ˈkɑn ˈdʉː ˈstɑnse ˈbiːlən?
Nie czuję się dobrze.
Jeg føler meg ikke vel.
ˈjæi ˈføːlər ˈmæi ˈikːe ˈvel
Muszę zażyć moje lekarstwa.
Jeg må ta mine piller.
ˈjæi ˈmoː ˈtɑː ˈmiːne ˈpilːər
Boli mnie.
Jeg har smerter.
ˈjæi ˈhɑːr ˈsmæʈər
Muszę się położyć/odpocząć.
Jeg trenger å legge meg ned/hvile.
ˈjæi ˈtreŋər ˈo ˈlegːe ˈmæi ˈneːd/ˈviːle
Miałem wypadek.
Jeg hadde en ulykke
ˈjæi ˈhɑdːe ˈeːn ˈʉːlʏkːe
Ukradziono mi paszport/wszystkie pieniądze.
Jeg ble frastjålet passet mitt/alle pengene.
ˈjæi ˈbleː ˈfrɑːstjoːlet ˈpɑsːe ˈmitː/ˈɑlːe ˈpeŋəne
Nie mam pieniędzy!
Jeg har ikke noen penger!
ˈjæi ˈhɑːr ˈikːe ˈnuːən ˈpeŋər!
Nie mam ubezpieczenia turystycznego.
Jeg har ikke noen reiseforsikring.
ˈjæi ˈhɑːr ˈikːe ˈnuːən ˈræisefoʂikriŋ
Zginęła moja walizka.
Kofferten min er borte.
ˈkufːəʈən ˈmin ˈæːr ˈbuʈe
Zaginęło nasze dziecko.
Barnet vårt savnes.
ˈbɑːɳe ˈvoʈ ˈsɑvnes
Zgubiłem kluczyki (do samochodu).
Jeg har mistet (bil)nøklene.
ˈjæi ˈhɑːr ˈmistet (ˈbiːl)ˈnøkləne
Zatrzasnąłem drzwi z kluczem w środku.
Jeg låste meg ute.
ˈjæi ˈloːste ˈmæi ˈʉːte
Potrzebuję zadzwonić.
Jeg trenger å ringe.
ˈjæi ˈtreŋər ˈo ˈriŋe
Mam rozładowany telefon.
Mobilen min er utladet.
muˈbiːlən ˈmin ˈæːr ˈʉːtlɑːdet
Czy mogę skorzystać z pana/pani telefonu?
Kan jeg få ringe fra telefonen din?
ˈkɑn ˈjæi ˈfoː ˈriŋe ˈfrɑː teleˈfuːnən ˈdin?
Gdzie jest toaleta?
Hvor er toalettene?
ˈvur ˈæːr tuɑˈletːəne?
W toalecie nie ma papieru toaletowego.
Det er tomt for toalettpapir på toalettene.
ˈdeː ˈæːr ˈtumt ˈfor tuɑˈletːpɑpiːr ˈpoː tuɑˈletːəne
Gdzie jest najbliższy komisariat policji/szpital?
Hvor er den nærmeste politistasjonen/det nærmeste sykehuset?
ˈvur ˈæːr ˈden ˈnærmeste puliˈtiːstɑʃuːnən/ˈdeː ˈnærmeste ˈsʏːkehʉːse?
Jak dojść do polskiej ambasady?
Hvordan kommer man til den polske ambassaden?
ˈvuɖɑn ˈkomːər ˈmɑn ˈtil ˈden ˈpuːlske ɑmbɑˈsɑːdən?
Chcę zadzwonić do polskiej ambasady.
Jeg vil ringe til den polske ambassaden.
ˈjæi ˈvil ˈriŋe ˈtil ˈden ˈpuːlske ɑmbɑˈsɑːdən
Jestem cudzoziemcem.
Jeg er utlending.
ˈjæi ˈæːr ˈʉːtlenːiŋ
Nie rozumiem pana/pani.
Jeg forstår ikke (det du sier).
ˈjæi foˈʂtoːr ˈikːe (ˈdeː ˈdʉː ˈsiːər)
Żądam tłumacza.
Jeg krever en tolk.
ˈjæi ˈkreːvər ˈeːn ˈtolk
Nie zrobiłem nic niezgodnego z prawem.
Jeg har ikke gjort noe ulovlig.
ˈjæi ˈhɑːr ˈikːe ˈjuʈ ˈnuːe ˈʉːloːvli
Nie wiedziałem o tym.
Jeg visste ikke om det.
ˈjæi ˈviste ˈikːe ˈom ˈdeː
Nie ma pan(i) do tego prawa.
Det har du ikke rett til.
ˈdeː ˈhɑːr ˈdʉː ˈikːe ˈretː ˈtil
Na jak długo zostanę zatrzymany?
Hvor lenge vil dere holde meg her?
ˈvur ˈleŋe ˈvil ˈdeːre ˈholːe ˈmæi ˈhæːr?
Proszę zawiadomić moich krewnych.
Kan du si ifra til mine pårørende?
ˈkɑn ˈdʉː ˈsiː iˈfrɑː ˈtil ˈmiːne ˈpoːrøːrəne?
Nie znam okolicy.
Jeg er ikke kjent her.
ˈjæi ˈæːr ˈikːe ˈçent ˈhæːr
Zgubiłem się.
Jeg har gått meg vill.
ˈjæi ˈhɑːr ˈgotː ˈmæi ˈvil
Nie wiem, gdzie jestem.
Jeg vet ikke hvor jeg er.
ˈjæi ˈveːt ˈikːe ˈvur ˈjæi ˈæːr
Jestem głodny/Chce mi się pić.
Jeg er sulten/tørst.
ˈjæi ˈæːr ˈsʉltən/ˈtøʂt
Jest mi zimno/gorąco.
Jeg er kald/varm.
ˈjæi ˈæːr ˈkɑl/ˈvɑrm
Nie wiem, jak to działa.
Jeg vet ikke hvordan det fungerer.
ˈjæi ˈveːt ˈikːe ˈvuɖɑn ˈdeː fʉŋˈgeːrər
Czy mogę to pożyczyć?
Kan jeg få låne det?
ˈkɑn ˈjæi ˈfoː ˈloːne ˈdeː?
Może mi to pan(i) zwrócić?
Kan du gi det tilbake til meg?
ˈkɑn ˈdʉː ˈjiː ˈdeː tilˈbɑːke ˈtil ˈmæi?
Możemy tutaj przenocować?
Kan vi overnatte her?
ˈkɑn ˈviː ˈoːvəɳɑtːe ˈhæːr?
Proszę mnie/nas zostawić w spokoju, albo zadzwonię na policję.
La meg/oss være ellers ringer jeg politiet.
ˈlɑː ˈmæi/ˈosː ˈvæːre ˈelːəʂ ˈriŋər ˈjæi puliˈtiːe
Nie chcę żadnych problemów.
Jeg vil ikke problemer.
ˈjæi ˈvil ˈikːe pruˈbleːmər
Mam lęk wysokości.
Jeg har høydeskrekk.
ˈjæi ˈhɑːr ˈhøʏdeskrekː
Złożę skargę.
Jeg kommer til å klage.
ˈjæi ˈkomːər ˈtil ˈo ˈklɑːge
Do kogo powinienem się zwrócić?
Hvem skal jeg henvende meg til?
ˈvem ˈskɑl ˈjæi ˈhenvenːe ˈmæi ˈtil?