
Pierwsza pomoc
Førstehjelp
Potrzebny jest lekarz.
Vi trenger en lege.
ˈviː ˈtreŋər ˈeːn ˈleːge
Proszę przysłać karetkę do...
Send en ambulanse til...
ˈsen ˈeːn ɑmbʉˈlɑnse ˈtil
Gdzie jest najbliższy szpital/najbliższa apteka?
Hvor er det nærmeste sykehuset/apoteket?
ˈvur ˈæːr ˈdeː ˈnærmeste ˈsʏːkehʉːse/ɑpuˈteːke?
Użądliła mnie osa.
Jeg ble stukket av en veps.
ˈjæi ˈbleː ˈstʉkːet ˈɑːv ˈeːn ˈveps
Mam alergię na...
Jeg er allergisk mot...
ˈjæi ˈæːr ɑˈlærgisk ˈmuːt
Ukąsił mnie jakiś owad.
Jeg ble stukket av en eller annen insekt.
ˈjæi ˈbleː ˈstʉkːet ˈɑːv ˈeːn ˈelːər ˈɑːnːən ˈinsekt
Ukąsił go wąż.
Han ble bitt av en slange.
ˈhɑn ˈbleː ˈbitː ˈɑːv ˈeːn ˈʃlɑŋe
Pogryzł mnie pies.
Jeg ble bitt av en hund.
ˈjæi ˈbleː ˈbitː ˈɑːv ˈeːn ˈhʉn
Potrącił go samochód.
Han ble påkjørt av en bil.
ˈhɑn ˈbleː ˈpoːçøːʈ ˈɑːv ˈeːn ˈbiːl
Jest nieprzytomny.
Han er bevisstløs.
ˈhɑn ˈæːr beˈvistløːs
Nie oddycha.
Han puster ikke.
ˈhɑn ˈpʉstər ˈikːe
Mocno krwawi.
Han blør sterkt.
ˈhɑn ˈbløːr ˈstærkt
Potrzebuję mojego lekarstwa.
Jeg trenger å ta medisinen min.
ˈjæi ˈtreŋər ˈo ˈtɑː mediˈsiːnən ˈmin
Nie zażywam żadnych leków.
Jeg bruker ikke noen medisiner.
ˈjæi ˈbrʉːkər ˈikːe ˈnuːən mediˈsiːnər
Ma cukrzycę.
Han har diabetes.
ˈhɑn ˈhɑːr diɑˈbeːtes
Jest mi zimno/gorąco.
Jeg er kald/varm.
ˈjæi ˈæːr ˈkɑl/ˈvɑrm
Muszę iść do szpitala?
Må jeg på sykehuset?
ˈmoː ˈjæi ˈpoː ˈsʏːkehʉːse?
To poważne?
Er det alvorlig?
ˈæːr ˈdeː ɑlˈvoːɭi?
Nie ma żadnej poprawy.
Det har ikke blitt bedre.
ˈdeː ˈhɑːr ˈikːe ˈblitː ˈbeːdre
Już mi lepiej.
Jeg er litt bedre nå.
ˈjæi ˈæːr ˈlitː ˈbeːdre ˈnoː
Mogę już iść?
Kan jeg gå nå?
ˈkɑn ˈjæi ˈgoː ˈnoː?
U lekarza
Hos legen
Nie czuję się dobrze.
Jeg føler meg ikke bra.
ˈjæi ˈføːlər ˈmæi ˈikːe ˈbrɑː
Niedobrze mi.
Jeg er kvalm.
ˈjæi ˈæːr ˈkvɑlm
Kręci mi się w głowie.
Jeg er svimmel.
ˈjæi ˈæːr ˈsvimːəl
Boli mnie głowa/brzuch.
Jeg har hodepine/magesmerter.
ˈjæi ˈhɑːr ˈhuːdepiːne/ˈmɑːgesmæʈər
Mam biegunkę/zaparcie.
Jeg har diaré/forstoppelse.
ˈjæi ˈhɑːr diɑˈreː/foˈʂtopːəlse
Mam problem z nogą.
Det er noe galt med beinet mitt.
ˈdeː ˈæːr ˈnuːe ˈgɑːlt ˈmeː ˈbæine ˈmitː
Skręciłem kostkę.
Jeg har forstuet ankelen min.
ˈjæi ˈhɑːr foˈʂtʉːe ˈɑŋkələn ˈmin
Nie mogę chodzić.
Jeg klarer ikke å gå.
ˈjæi ˈklɑːrər ˈikːe ˈo ˈgoː
Nie mogę ruszać ręką.
Jeg klarer ikke å bevege armen min.
ˈjæi ˈklɑːrər ˈikːe ˈo beˈveːge ˈɑrmən ˈmin
Skaleczyłem się w palec.
Jeg kuttet meg i fingeren.
ˈjæi ˈkʉtːet ˈmæi ˈiː ˈfiŋərən
Oparzyłem sobie rękę.
Jeg skåldet meg på hånden.
ˈjæi ˈskoldet ˈmæi ˈpoː ˈhonːən
To strasznie boli.
Det gjør forferdelig vondt.
ˈdeː ˈjøːr forˈfæɖəli ˈvunt
Boli mnie.
Jeg har smerter.
ˈjæi ˈhɑːr ˈsmæʈər
Czy mogę dostać coś przeciwbólowego?
Kan jeg få noe smertestillende?
ˈkɑn ˈjæi ˈfoː ˈnuːe ˈsmæʈestilːəne?
Źle widzę.
Jeg ser dårlig.
ˈjæi ˈseːr ˈdoːɭi
Mam niestrawność.
Min fordøyelse er dårlig.
ˈmin foˈɖøʏəlse ˈæːr ˈdoːɭi
Mam zgagę.
Jeg har halsbrann.
ˈjæi ˈhɑːr ˈhɑlsbrɑn
Nie mam apetytu.
Jeg har dårlig matlyst.
ˈjæi ˈhɑːr ˈdoːɭi ˈmɑːtlʏst
Zwymiotowałem.
Jeg har kastet opp.
ˈjæi ˈhɑːr ˈkɑstet ˈopː
Coś mi zaszkodziło.
Jeg måtte ha spist noe dårlig.
ˈjæi ˈmotːe ˈhɑː ˈspiːst ˈnuːe ˈdoːɭi
Boli mnie gardło.
Jeg har vondt i halsen.
ˈjæi ˈhɑːr ˈvunt ˈiː ˈhɑlsən
Mam bóle w klatce piersiowej.
Jeg har vondt i brystet.
ˈjæi ˈhɑːr ˈvunt ˈiː ˈbrʏste
Boli mnie ząb.
Jeg har tannverk.
ˈjæi ˈhɑːr ˈtɑnːværk
Strasznie bolą mnie plecy.
Jeg har forferdelige ryggesmerter., Jeg har forferdelig vondt i ryggen.
ˈjæi ˈhɑːr forˈfæɖəlie ˈrʏgːesmæʈərˌ ˈjæi ˈhɑːr forˈfæɖəli ˈvunt ˈiː ˈrʏgːən
Pieką mnie oczy.
Øynene mine er såre.
ˈøʏnəne ˈmiːne ˈæːr ˈsoːre
Boli mnie ucho.
Jeg har stikkende smerte i øre mitt.
ˈjæi ˈhɑːr ˈstikːəne ˈsmæʈe ˈiː ˈøːre ˈmitː
Mam silny kaszel.
Jeg har kraftig hoste.
ˈjæi ˈhɑːr ˈkrɑfti ˈhuste
Ciężko mi się oddycha.
Jeg har det vanskelig for å puste.
ˈjæi ˈhɑːr ˈdeː ˈvɑnskəli ˈfor ˈo ˈpʉste
Czuję się słabo.
Jeg føler meg svakelig.
ˈjæi ˈføːlər ˈmæi ˈsvɑːkəli
Nie mogę spać.
Jeg klarer ikke å sove.
ˈjæi ˈklɑːrər ˈikːe ˈo ˈsoːve
Dostałem wysypki.
Jeg fikk et utslett.
ˈjæi ˈfikː ˈet ˈʉːtʃletː
To strasznie swędzi.
Det klør så vanvittig.
ˈdeː ˈkløːr ˈsoː vɑnˈvitːi
To trwa już trzy dni.
Det har vart i tre dager nå.
ˈdeː ˈhɑːr ˈvɑːʈ ˈiː ˈtreː ˈdɑːgər ˈnoː
Jak to się stało?
Når skjedde det?
ˈnoːr ˈʃedːe ˈdeː?
Zaczęło się nagle (wczoraj wieczorem).
Det begynte plutselig (i går kveld).
ˈdeː beˈjʏnte ˈplʉtsəli (ˈiː ˈgoːr ˈkvel)
Nigdy nie miałem podobnych problemów.
Jeg har aldri hatt slike problemer.
ˈjæi ˈhɑːr ˈɑldri ˈhɑtː ˈʃliːke pruˈbleːmər
Co mi/jej/mu jest?
Hva mangler meg/henne/ham?
ˈvɑ ˈmɑŋlər ˈmæi/ˈhenːe/ˈhɑm?
Czy to coś poważnego?
Er det noe alvorlig?
ˈæːr ˈdeː ˈnuːe ɑlˈvoːɭi?
Czy to jest zaraźliwe?
Er det smittsomt?
ˈæːr ˈdeː ˈsmitːsomt?
Jak długo potrwa leczenie?
Hvor lenge vil helbredelsen ta?
ˈvur ˈleŋe ˈvil helˈbreːdəlsən ˈtɑː?
Potrzebuję na to recepty.
Jeg trenger en resept for dette.
ˈjæi ˈtreŋər ˈeːn reˈsept ˈfor ˈdetːe
Potrzebuję nowych okularów.
Jeg trenger nye briller.
ˈjæi ˈtreŋər ˈnʏːe ˈbrilːər
Komu można udzielać informacji?
Hvem kan vi melde til?
ˈvem ˈkɑn ˈviː ˈmelde ˈtil?
Czy może pan(i) poinformować moich krewnych?
Kan du melde til mine pårørende?
ˈkɑn ˈdʉː ˈmelde ˈtil ˈmiːne ˈpoːrøːrəne?
Czy może mi pan(i) podać dane kontaktowe pana/pani krewnych?
Kan du gi meg kontakt til dine pårørende?
ˈkɑn ˈdʉː ˈjiː ˈmæi konˈtɑkt ˈtil ˈdiːne ˈpoːrøːrəne?
Proszę podpisać formularz zgody pacjenta.
Kan du underskrive informert samtykke?
ˈkɑn ˈdʉː ˈʉnːəʂkriːve inforˈmeːʈ ˈsɑmtʏkːe?
Czy występują w pana/pani rodzinie jakieś choroby przewlekłe?
Er det noen kroniske sykdommer i familien din?
ˈæːr ˈdeː ˈnuːən ˈkruːniske ˈsʏːkdomːər ˈiː fɑˈmiːliən ˈdin?
Moja matka umarła na raka/zawał/udar mózgu.
Min mor døde av kreft/hjerteinfarkt/slag.
ˈmin ˈmuːr ˈdøːde ˈɑːv ˈkreft/ˈjæʈeinfɑrkt/ˈʃlɑːg
Jakie badania będę musiał zrobić?
Hvilke undersøkelser kommer jeg til å trenge?
ˈvilke ˈʉnːəʂøːkəlsər ˈkomːər ˈjæi ˈtil ˈo ˈtreŋe?
Czy w moim przypadku to badanie jest konieczne?
Er denne undersøkelsen nødvendig i mitt tilfelle?
ˈæːr ˈdenːe ˈʉnːəʂøːkəlsən nødˈvendi ˈiː ˈmitː ˈtilfelːe?
Gdzie mam się zgłosić na to badanie?
Hvor skal undersøkelsen finne sted?
ˈvur ˈskɑl ˈʉnːəʂøːkəlsən ˈfinːe ˈsteːd?
Kiedy poznam wyniki badań?
Når vil jeg vite resultatene av undersøkelsen?
ˈnoːr ˈvil ˈjæi ˈviːte resʉlˈtɑːtəne ˈɑːv ˈʉnːəʂøːkəlsən?
Ile to będzie kosztować?
Hvor mye vil det koste meg?
ˈvur ˈmʏːe ˈvil ˈdeː ˈkoste ˈmæi?
Jestem ubezpieczony.
Jeg er forsikret.
ˈjæi ˈæːr foˈʂikret
Co to dla mnie oznacza?
Hva betyr det for meg?
ˈvɑ beˈtʏːr ˈdeː ˈfor ˈmæi?
Jakie jest rokowanie?
Hva er prognosen hans?
ˈvɑ ˈæːr prugˈnuːsən ˈhɑns?
Jakie są możliwości leczenia?
Hvordan kan dette helbredes?
ˈvuɖɑn ˈkɑn ˈdetːe helˈbreːdes?
Jak długo mam zażywać to lekarstwo?
Hvor lenge skal jeg bruke medisinen?
ˈvur ˈleŋe ˈskɑl ˈjæi ˈbrʉːke mediˈsiːnən?
(Jak długo) muszę zostać w szpitalu?
(Hvor lenge) må jeg bli værende på sykehuset?
(ˈvur ˈleŋe) ˈmoː ˈjæi ˈbliː ˈvæːrəne ˈpoː ˈsʏːkehʉːse?
Kiedy zostanę wypisany?
Når vil dere kunne utskrive meg?
ˈnoːr ˈvil ˈdeːre ˈkʉnːe ˈʉːtskriːve ˈmæi?
Chciałbym wyjść ze szpitala na własne żądanie.
Jeg vil underskrive skjemaet for utskrivning på eget ansvar.
ˈjæi ˈvil ˈʉnːəʂkriːve ˈʃeːmɑe ˈfor ˈʉːtskriːvniŋ ˈpoː ˈeːget ˈɑnsvɑːr
Czy dozwolone są odwiedziny?
Er besøk tillat her?
ˈæːr beˈsøːk ˈtilːɑːt ˈhæːr?
Chciałbym porozmawiać z lekarzem/ze specjalistą.
Jeg vil snakke med legen/spesialisten.
ˈjæi ˈvil ˈsnɑkːe ˈmeː ˈleːgən/spesiɑˈlistən
Jakie są dalsze kroki?
Hva er neste trinn?
ˈvɑ ˈæːr ˈneste ˈtrin?
Jak często muszę chodzić do kontroli?
Hvor ofte må jeg møte opp for kontroll?
ˈvur ˈofte ˈmoː ˈjæi ˈmøːte ˈopː ˈfor konˈtrol?
Przyszliśmy odwiedzić pana...
Vi kom for å besøke...
ˈviː ˈkom ˈfor ˈo beˈsøːke
Przyszłam po jego rzeczy osobiste.
Jeg kom for å hente hans personlige eiendeler.
ˈjæi ˈkom ˈfor ˈo ˈhente ˈhɑns pæˈʂuːnlie ˈæiəndeːlər
Kto może mi pomóc w załatwieniu formalności dotyczących ubezpieczenia/zgonu?
Er det noen som kan hjelpe meg med å ordne formalitetene angående forsikringen/dødsfallet?
ˈæːr ˈdeː ˈnuːən ˈsom ˈkɑn ˈjelpe ˈmæi ˈmeː ˈo ˈoɖne formɑliˈteːtəne ˈɑngoːəne foˈʂikriŋən/ˈdøtsfɑlːe?
W aptece
På apoteket
Potrzebuję tego lekarstwa.
Jeg trenger denne medisinen.
ˈjæi ˈtreŋər ˈdenːe mediˈsiːnən
Czy potrzebna jest recepta?
Trenger jeg en resept?
ˈtreŋər ˈjæi ˈeːn reˈsept?
Czy ma pan(i) coś podobnego?
Har du noe som ligner?
ˈhɑːr ˈdʉː ˈnuːe ˈsom ˈliŋnər?
Czy to nie jest zbyt mocne?
Er det ikke altfor sterkt?
ˈæːr ˈdeː ˈikːe ˈɑltfor ˈstærkt?
Potrzebuję czegoś na chorobę morską.
Jeg trenger noe mot sjøsyke.
ˈjæi ˈtreŋər ˈnuːe ˈmuːt ˈʃøːsʏːke
środka nasennego
noen sovepiller
ˈnuːən ˈsoːvepilːər
czegoś na biegunkę
noe mot diaré
ˈnuːe ˈmuːt diɑˈreː
tabletek na chorobę lokomocyjną
reisesykepiller
ˈræisesʏːkepilːər
czegoś przeciwbólowego
noe smertestillende
ˈnuːe ˈsmæʈestilːəne
leku bez recepty
reseptfritt legemiddel
reˈseptfritː ˈleːgemidːəl
Jak stosuje się ten lek?
Hvordan skal jeg bruke det?
ˈvuɖɑn ˈskɑl ˈjæi ˈbrʉːke ˈdeː?
Kiedy mam to zażywać?
Når skal jeg bruke det?
ˈnoːr ˈskɑl ˈjæi ˈbrʉːke ˈdeː?
Czy mogę wziąć kilka naraz?
Kan jeg bruke flere medisiner samtidig?
ˈkɑn ˈjæi ˈbrʉːke ˈfleːre mediˈsiːnər ˈsɑmtiːdi?
Czy mogę to zażywać razem z...?
Kan jeg bruke det sammen med...?
ˈkɑn ˈjæi ˈbrʉːke ˈdeː ˈsɑmːən ˈmeː?
Nie łączyć z innymi lekami.
Ikke bruk sammen med andre medisiner.
ˈikːe ˈbrʉːk ˈsɑmːən ˈmeː ˈɑndre mediˈsiːnər
Jaka jest substancja czynna tego leku?
Hva slags virkningsstoff inneholder medisinen?
ˈvɑ ˈʃlɑks ˈvirkniŋsːtof ˈinːeholːər mediˈsiːnən?
Czy są jakieś skutki uboczne?
Har det noen bivirkninger?
ˈhɑːr ˈdeː ˈnuːən ˈbiːvirkniŋər?
Na co powinienem zwrócić uwagę, biorąc ten lek?
Er det noe jeg skal bli oppmerksom på når jeg bruker det?
ˈæːr ˈdeː ˈnuːe ˈjæi ˈskɑl ˈbliː ˈopːmærksom ˈpoː ˈnoːr ˈjæi ˈbrʉːkər ˈdeː?
Czy ubezpieczenie to pokrywa?
Er det dekket av forsikringen?
ˈæːr ˈdeː ˈdekːet ˈɑːv foˈʂikriŋən?
Czy płaci się za receptę?
Betaler man for resept her?
beˈtɑːlər ˈmɑn ˈfor reˈsept ˈhæːr?