Dezaprobata, odmowa

Dezaprobata, odmowa

Desacordo, recusação
Nie.
Não., (BrP) (pot.) Ná.
nˈɑ̃ˌ nˈa
Nie, dziękuję.
Não, obrigado/obrigada.
nˈɑ̃ˌ ɔbrigˈadu/ɔbrigˈadɐ
Na pewno nie.
Certamente não.
sərtɐmˈε̃tə nˈɑ̃
Ja nie.
Eu não.
ˈeu nˈɑ̃
Nie dla mnie.
Para mim não.
pˈarɐ mˈĩ nˈɑ̃
Nie do końca., Nie za bardzo.
Não realmente.
nˈɑ̃ ʀəˈalmε̃tə
Nie sądzę., Myślę, że nie.
Acho que não.
ˈaʃu kə nˈɑ̃
Nie mogę się z panem/panią zgodzić.
Não estou de acordo consigo.
nˈɑ̃ əʃtˈo də ɐkˈordu kɔ̃sˈigu
To nieprawda.
Não é verdade.
nˈɑ̃ ˈε vərdˈadə
Wcale nie.
Absolutamente não.
ɐbsɔlutɐmˈε̃tə nˈɑ̃
Nie ma mowy.
De maneira nenhuma.
də mɐnˈɐjrɐ nəɲˈumɐ
Nigdy!
Nunca!
nˈunkɐ!
Bynajmniej...
Nem de longe...
nɑ̃ də lˈɔ̃ʒə
Ani trochę.
De maneira nenhuma.
də mɐnˈɐjrɐ nəɲˈumɐ
Zdecydowanie nie.
Absolutamente não.
ɐbsɔlutɐmˈε̃tə nˈɑ̃
Co proszę?
Que atrevimento!
kə ɐtrəvimˈε̃tu!
Jak pan(i) śmie?!
Como se atreve?
kˈomu sə ɐtrˈεvə?
Obawiam się, że nie ma pan(i) racji.
Acho que está enganado.
ˈaʃu kə əʃtˈa ε̃gɐnˈadu
Musi się pan(i) mylić.
Deve estar enganado.
dˈεvə əʃtˈar ε̃gɐnˈadu
To na pewno jakaś pomyłka.
Deve ser um erro.
dˈεvə sˈer ˈum ˈeʀu
Niestety nie mogę...
Infelizmente não posso...
ĩfəlˈizmε̃tə nˈɑ̃ pˈosu
Chętnie, ale...
Eu gostaria, mas...
ˈeu guʃtɐrˈiɐˌ mɐʃ
Wolałbym nie...
Preferia não...
prəfərˈiɐ nˈɑ̃
Muszę odmówić.
Tenho que recusar.
teɲu kə ʀəkuzˈar
Nie mogę tego przyjąć.
Não posso aceitar isso.
nˈɑ̃ pˈosu ɐsɐjtˈar ˈisu
Może następnym razem.
Talvez na próxima vez.
tɐlvˈeʃ nɐ prˈɔsimɐ vˈeʃ