
Zakupy i płacenie
Compra e pagamento
W sklepie
Na loja
Chciałbym zrobić zakupy.
Queria fazer umas compras.
kerˈiɐ fɐzˈer ˈumɐʃ kˈɔ̃prɐʃ
Muszę kupić nowe...
Preciso de comprar novos...
prəsˈizu də kɔ̃prˈar nˈovuʃ
Gdzie mogę kupić...?
Onde posso comprar...?
ˈɔ̃də pˈosu kɔ̃prˈar?
Gdzie jest najbliższy hipermarket?
Onde é o hipermercado mais próximo?
ˈɔ̃də ˈε u ipərmərkˈadu mˈajʃ prˈɔsimu?
Czy jest tu gdzieś w pobliżu dom handlowy?
Há algum armazém aqui perto?
ˈa ɐlgˈum ɐrmɐzˈɐj ɐkˈi pˈεrtu?
Czy mają państwo...?
Tem...?
tɑ̃?
Gdzie znajdę...?
Onde encontro...?
ˈɔ̃də ε̃kˈɔ̃tru?
Szukam...
Estou à procura de...
əʃtˈo ˈa prukˈurɐ də
Czy są jakieś przeceny?
Tem alguns descontos?
tɑ̃ ɐlgˈunʃ dəʃkˈɔ̃tuʃ?
Czy to też jest po obniżonej cenie?
Este também tem desconto?
ˈeʃtə tɐmbˈɐj tɑ̃ dəʃkˈɔ̃tu?
Czy może mi pan(i) pokazać, jak to działa.
Pode mostrar-me como funciona?
pˈɔdə muʃtrˈarmə kˈomu fũsiˈonɐ?
Czy mogę to zobaczyć?
Posso dar uma olhada?
pˈosu dˈar ˈumɐ ɔʎˈadɐ?
Jaka jest między nimi różnica?
Qual é a diferença entre estes dois?
kuˈal ˈε ɐ difərˈε̃sɐ ˈε̃trə ˈeʃtəʃ dˈoiʃ?
Który pan(i) poleca?
Qual me recomenda?
kuˈal mə ʀəkumˈε̃dɐ?
Wezmę to.
Vou levar esse.
vˈo ləvˈar ˈesə
Czy w zestawie są baterie?
As pilhas estão incluídas?
ɐʃ pˈiʎɐʃ əʃtˈɑ̃ ĩkluˈidɐʃ?
Czy może mi to pan(i) zapakować?
Pode embrulhar-me isto?
pˈɔdə ε̃bruʎˈarmə ˈiʃtu?
Czy mogę prosić o reklamówkę?
Pode dar-me uma bolsa?
pˈɔdə dˈarmə ˈumɐ bˈolsɐ?
Cena się nie zgadza.
O preço não corresponde.
u prˈesu nˈɑ̃ kɔʀəʃpˈɔ̃də
Towar był oznakowany jako przeceniony.
Havia uma etiqueta de desconto.
ɐvˈiɐ ˈumɐ ətikˈetɐ də dəʃkˈɔ̃tu
Czy jest na to gwarancja?
Tem garantia?
tɑ̃ gɐrɑ̃tˈiɐ?
Czy gwarantują państwo zwrot pieniędzy?
Oferece a garantia de devolução de dinheiro?
ufərˈεsə ɐ gɐrɑ̃tˈiɐ də dəvɔlusˈɑ̃ də diɲˈɐjru?
Ile wynosi okres gwarancji?
Quanto tempo dura a garantia?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu dˈurɐ ɐ gɐrɑ̃tˈiɐ?
Czy gwarancja obejmuje również...?
A garantia também cobre...?
ɐ gɐrɑ̃tˈiɐ tɐmbˈɐj kˈɔbrə?
Jak/Gdzie mogę reklamować?
Como/Onde posso aplicar a garantia?
kˈomu/ˈɔ̃də pˈosu ɐplikˈar ɐ gɐrɑ̃tˈiɐ?
Reklamacja
Reclamação
Chciałbym złożyć reklamację na ten produkt.
Quero reclamar este produto.
kˈεru ʀəklɐmˈar ˈeʃtə prudˈutu
Kupiłem to tutaj dwa dni temu.
Comprei-o aqui há dois dias.
kɔ̃prˈɐj-u ɐkˈi ˈa dˈoiʃ dˈiɐʃ
To przestało działać.
Deixou de funcionar.
dɐjʃˈo də fũsiunˈar
Nic z tym nie zrobiłem.
Não fiz nada com ele.
nˈɑ̃ fˈiʃ nˈadɐ kˈɔ̃ ˈεlə
Tylko próbowałem to włączyć.
Eu só queria ligá-lo.
ˈeu sˈɔ kerˈiɐ ligˈa-lu
Postępowałem zgodnie z instrukcją obsługi.
Eu segui o manual.
ˈeu səgˈi u mɐnuˈal
W pudełku nie było instrukcji obsługi.
Não havia manual na caixa.
nˈɑ̃ ɐvˈiɐ mɐnuˈal nɐ kˈajʃɐ
Wydaje się, że w pudełku czegoś brakuje.
Parece que falta alguma coisa na caixa.
pɐrˈεsə kə fˈaltɐ ɐlgˈumɐ kˈoizɐ nɐ kˈajʃɐ
To jest zepsute. (o jedzeniu)
Está mau.
əʃtˈa mˈau
Szwy się prują.
Está a descoser-se.
əʃtˈa ɐ dəʃkuzˈersə
Miałem to na sobie tylko raz.
Só o tinha vestido uma vez.
sˈɔ u tˈiɲɐ vəʃtˈidu ˈumɐ vˈeʃ
Tutaj jest paragon.
Aqui está o recibo.
ɐkˈi əʃtˈa u ʀəsˈibu
Ile czasu zajmie rozpatrzenie reklamacji?
Quanto tempo vai demorar o deferimento da reclamação?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu vˈaj dəmɔrˈar u dəfərimˈε̃tu dɐ ʀəklɐmɐsˈɑ̃?
Czy w takim razie może mi pan(i) dać znać e-mailem/SMS-em?
Pode avisar-me por e-mail/SMS?
pˈɔdə ɐvizˈarmə pˈor ə-mˈajl/esemˈesə?
Pańska/Moja reklamacja została uznana.
Aceitaram a sua/minha reclamação.
ɐsɐjtˈarɑ̃ ɐ sˈuɐ/mˈiɲɐ ʀəklɐmɐsˈɑ̃
Pańska reklamacja została odrzucona.
A sua reclamação foi rejeitada.
ɐ sˈuɐ ʀəklɐmɐsˈɑ̃ fˈoi ʀəʒɐjtˈadɐ
Dlaczego moja reklamacja została odrzucona?
Por que foi rejeitada a minha reclamação?
pˈor kə fˈoi ʀəʒɐjtˈadɐ ɐ mˈiɲɐ ʀəklɐmɐsˈɑ̃?
Mogą mi to państwo wymienić?
Pode trocar-me isso, por favor?
pˈɔdə trukˈarmə ˈisuˌ pˈor fɐvˈor?
Żądam zwrotu pieniędzy.
Quero o meu dinheiro de volta.
kˈεru u mˈeu diɲˈɐjru də vˈɔltɐ
Chciałbym porozmawiać z kierownikiem.
Quero falar com o gerente.
kˈεru fɐlˈar kˈɔ̃ u ʒərˈε̃tə