Turystyka

Turystyka

Turismo
Chcielibyśmy wybrać się na wycieczkę po okolicy.
Gostaríamos de fazer uma excursão ao campo.
guʃtɐrˈiɐmuʃ də fɐzˈer ˈumɐ ɐʃkursˈɑ̃ ɐu kˈampu
Chcielibyśmy zarezerwować przejażdżkę konną.
Queríamos fazer uma excursão a cavalo.
kerˈiɐmuʃ fɐzˈer ˈumɐ ɐʃkursˈɑ̃ ɐ kɐvˈalu
Organizują państwo wycieczki?
Organizam excursões?
ɔrgɐnˈizɑ̃ ɐʃkursˈɔ̃ʃ?
Ile kosztuje taka wycieczka?
Quanto custa uma excursão dessas?
kuˈɑ̃tu kˈuʃtɐ ˈumɐ ɐʃkursˈɑ̃ dˈεsɐʃ?
Chciałbym zarezerwować całodzienną wycieczkę dla czterech osób.
Quero reservar uma excursão de um dia para quatro pessoas.
kˈεru ʀəzərvˈar ˈumɐ ɐʃkursˈɑ̃ də ˈum dˈiɐ pˈarɐ kuˈatru pəsˈoɐʃ
Jest z nami trójka dzieci.
Vamos levar três crianças.
vˈamuʃ ləvˈar trˈeʃ kriˈɑ̃sɐʃ
Co jest zawarte w cenie?
O que está incluído no preço?
u kə əʃtˈa ĩkluˈidu nu prˈesu?
Czy wynajęcie przewodnika jest wliczone w cenę?
O serviço de guia está incluído no preço?
u sərvˈisu də gˈiɐ əʃtˈa ĩkluˈidu nu prˈesu?
Ile to kilometrów stąd?
Quantos quilómetros são?
kuˈɑ̃tuʃ kilˈɔmətruʃ sɑ̃?
Jak długo potrwa ta wycieczka?
Quanto tempo dura a excursão?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu dˈurɐ ɐ ɐʃkursˈɑ̃?
Kiedy wrócimy?
Quando voltamos?
kuˈɑ̃du vɔltˈamuʃ?
Co powinniśmy zabrać ze sobą?
O que devemos levar?
u kə dəvˈεmuʃ ləvˈar?
Czy jest tu w okolicy jakiś punkt widokowy?
Há um ponto de observação por aqui?
ˈa ˈum pˈɔ̃tu də ɔbsərvɐsˈɑ̃ pˈor ɐkˈi?
Jak nazywa się tamta góra?
Qual é o nome daquela montanha?
kuˈal ˈε u nˈomə dɐkˈelɐ mɔ̃tˈaɲɐ?
Moglibyśmy spróbować wspiąć się na tę górkę?
Podemos tentar subir a colina?
pudˈεmuʃ tε̃tˈar subˈir ɐ kɔlˈinɐ?
Czy można wejść na sam szczyt?
Pode-se subir até acimo?
pˈɔdə-sə subˈir ɐtˈε ɐsˈimu?
Jak długo się tam idzie na piechotę?
Quanto tempo demora a pé?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu dəmˈɔrɐ ɐ pˈε?
Czy można tam też dojechać samochodem?
Pode-se chegar lá de carro?
pˈɔdə-sə ʃəgˈar lˈa də kˈaʀu?
Chcielibyśmy pójść na całodniową wyprawę (w góry).
Queríamos fazer excursão de um dia pela cordilheira.
kerˈiɐmuʃ fɐzˈer ɐʃkursˈɑ̃ də ˈum dˈiɐ pˈεlɐ kɔrdiʎˈɐjrɐ
Jak bardzo forsowna jest ta trasa/wyprawa?
É difícil este caminho/percurso?
ˈε difˈisil ˈeʃtə kɐmˈiɲu/pərkˈursu?
Czy są jakieś trudne podejścia?
Há subidas difíceis durante o caminho?
ˈa subˈidɐʃ difˈisɐjʃ durˈɑ̃tə u kɐmˈiɲu?
Czy to trudny teren?
Lá o terreno é difícil?
lˈa u təʀˈenu ˈε difˈisil?
Czy ta trasa nadaje się dla osób starszych?
O percurso é adequado às pessoas mais velhas?
u pərkˈursu ˈε ɐdəkuˈadu nˈɔvə pəsˈoɐʃ mˈajʃ vˈεʎɐʃ?
Czy jest ryzyko, że napotkamy jakieś niebezpieczne zwierzęta?
Há risco de encontrarmos alguns animais perigosos?
ˈa ʀˈiʃku də ε̃kɔ̃trˈarmuʃ ɐlgˈunʃ ɐnimˈajʃ pərigˈoʃuʃ?
Pójdziemy czerwonym szlakiem.
Vamos seguir o vermelho.
vˈamuʃ səgˈir u vərmˈɐʎu
Czy możemy zboczyć ze szlaku?
Podemos desviar-nos do caminho marcado?
pudˈεmuʃ dəʒviˈarnuʃ du kɐmˈiɲu mɐrkˈadu?
Chcielibyśmy zobaczyć wodospady.
Queríamos ver as cascatas.
kerˈiɐmuʃ vˈer ɐʃ kɐʃkˈatɐʃ
Szlak kończy się nad jeziorem.
A excursão termina perto do lago.
ɐ ɐʃkursˈɑ̃ tərmˈinɐ pˈεrtu du lˈagu
Czy można (wy)kąpać się w tym jeziorze?
Pode-se nadar no lago?
pˈɔdə-sə nɐdˈar nu lˈagu?
Czy woda jest zdatna do picia?
A água é potável?
ɐ ˈagwa ˈε putˈavεl?
Czy wracamy tą samą drogą?
Vamos voltar pelo mesmo caminho?
vˈamuʃ vɔltˈar pˈelu mˈɐʒmu kɐmˈiɲu?
Jestem dość zmęczony.
Estou bastante cansado.
əʃtˈo bɐʃtˈɑ̃tə kɑ̃sˈadu
Już nie mam siły.
Não posso mais.
nˈɑ̃ pˈosu mˈajʃ
Coś jest nie tak z moją nogą/stopą.
Dói-me a perna.
dˈoj-mə ɐ pˈεrnɐ
Boli mnie kostka/kolano.
Dói-me o tornozelo/joelho.
dˈoj-mə u tɔrnuzˈelu/ʒuˈeʎu
Mam pęcherze na stopach.
Tenho bolhas nos pés.
teɲu bˈoʎɐʃ nuʃ pˈεʃ
Czy możemy chwilę odpocząć?
Podemos descansar um pouco?
pudˈεmuʃ dəʃkɑ̃sˈar ˈum pˈoku?
Wracam.
Vou voltar.
vˈo vɔltˈar
Czy mogę iść przodem i poczekać na was na szczycie?
Posso ir antes e esperar em cima?
pˈosu ˈir ˈɑ̃təʃ i əʃpərˈar ɑ̃ sˈimɐ?
Musimy poczekać na innych.
Temos que esperar pelos outros.
tˈεmuʃ kə əʃpərˈar pˈeluʃ ˈotruʃ
droga
caminho
kɐmˈiɲu
ścieżka
vereda
vərˈedɐ
szlak
trilho, senda
trˈiʎuˌ sˈε̃dɐ
szosa
estrada
əʃtrˈadɐ
most
ponte
pˈɔ̃tə
rzeka
rio
ʀˈju
potok
arroio
ɐʀˈoju
staw
lagoa
lɐgˈoɐ
jezioro
lago
lˈagu
źródło
fonte
fˈɔ̃tə
gorące źródło
água termal
ˈagwa tərmˈal
wodospad
cascata, (BrP) catarata
kɐʃkˈatɐˌ kɐtɐrˈatɐ
dolina
vale
vˈalə
łąka
prado
prˈadu
las
bosque
bˈɔʃkə
rezerwat przyrody
reserva natural
ʀəzˈərvɐ nɐturˈal
wzgórze
colina
kɔlˈinɐ
góra
montanha
mɔ̃tˈaɲɐ
przełęcz
ravina
ʀɐvˈinɐ
przesmyk górski
garganta
gɐrgˈɑ̃tɐ
wąwóz
desfiladeiro
dəʃfilɐdˈɐjru
przepaść
abismo
ɐbˈiʒmu
kanion
canhão
kɐɲˈɑ̃
jaskinia
gruta
grˈutɐ
wybrzeże
costa
kˈɔʃtɐ
klif
recife
ʀəsˈifə
wyspa
ilha
ˈiʎɐ
punkt widokowy
vista, ponto de observação
vˈiʃtɐˌ pˈɔ̃tu də ɔbsərvɐsˈɑ̃
wieża widokowa
torre de observação
tˈoʀə də ɔbsərvɐsˈɑ̃
monument
túmulo, mamoa
tˈumuluˌ mɐmˈoɐ