
Kąpielisko, basen, plaża
Piscina, praia
Czy gdzieś w pobliżu jest basen lub kąpielisko?
Há uma piscina aqui perto?
ˈa ˈumɐ piʃsˈinɐ ɐkˈi pˈεrtu?
Czy w okolicy jest jakiś park wodny?
Há um parque aquático aqui perto?
ˈa ˈum pˈarkə ɐkuˈatiku ɐkˈi pˈεrtu?
Ile kosztuje wstęp?
Quanto é a entrada?
kuˈɑ̃tu ˈε ɐ ε̃trˈadɐ?
Gdzie są toalety/prysznice?
Onde é a casa de banho?
ˈɔ̃də ˈε ɐ kˈazɐ də bˈaɲu?
Czy mogę wypożyczyć dmuchany materac?
Posso alugar um colchão de ar?
pˈosu ɐlugˈar ˈum kɔlʃˈɑ̃ də ˈar?
Jak głęboki jest ten basen?
Qual é a profundidade desta piscina?
kuˈal ˈε ɐ prufũdidˈadə dˈεʃtɐ piʃsˈinɐ?
Czy można tutaj skakać do wody?
Pode-se saltar para a água?
pˈɔdə-sə sɐltˈar pˈarɐ ɐ ˈagwa?
Przed wejściem do basenu należy wziąć prysznic.
Tome banho de chuveiro antes de entrar na piscina.
tˈomə bˈaɲu də ʃuvˈɐjru ˈɑ̃təʃ də ε̃trˈar nɐ piʃsˈinɐ
Czy jest tu basen z przeciwprądem?
Têm uma piscina contra-corrente?
tɑ̃ˈɑ̃ ˈumɐ piʃsˈinɐ kɔ̃trɐ-kɔʀˈε̃tə?
Chcesz zjechać na zjeżdżalni?
Quer ir ao tobogã?
kˈer ˈir ɐu tubugˈɑ̃?
Czy mogę wejść do brodzika z moim rocznym dzieckiem?
Posso ir com uma criança de um ano para a piscina infantil?
pˈosu ˈir kˈɔ̃ ˈumɐ kriˈɑ̃sɐ də ˈum ˈanu pˈarɐ ɐ piʃsˈinɐ ĩfɑ̃tˈil?
Może poszlibyśmy na plażę?
Vamos à praia?
vˈamuʃ ˈa prˈajɐ?
Czy ten hotel ma własną plażę?
O hotel tem praia privativa?
u utˈεl tɑ̃ prˈajɐ privɐtˈivɐ?
Jak możemy się dostać na publiczną plażę?
Como chegamos à praia pública?
kˈomu ʃəgˈamuʃ ˈa prˈajɐ pˈublikɐ?
Czy można tutaj wynająć łódkę?
Pode-se alugar um barco?
pˈɔdə-sə ɐlugˈar ˈum bˈarku?
Chciałbym wypożyczyć leżak na cały tydzień.
Queria alugar uma cadeira de praia para toda a semana.
kerˈiɐ ɐlugˈar ˈumɐ kɐdˈɐjrɐ də prˈajɐ pˈarɐ tˈodɐ ɐ səmˈanɐ
Czy wypożyczają państwo również parasole?
Alugam guarda-sóis?
ɐlˈugɑ̃ gwardɐ-sˈojʃ?
Ile kosztuje wypożyczenie skutera wodnego?
Quanto custa o aluguer de uma moto de água?
kuˈɑ̃tu kˈuʃtɐ u ɐlugˈer də ˈumɐ mˈoto də ˈagwa?
Chcielibyśmy spróbować parasailingu.
Queríamos fazer parasailing.
kerˈiɐmuʃ fɐzˈer pɐrɐzɐjlĩg
Chodźmy popływać/wykąpać się!
Vamos nadar/tomar banho.
vˈamuʃ nɐdˈar/tumˈar bˈaɲu
Morze jest zbyt wzburzone.
O mar está muito agitado.
u mˈar əʃtˈa mˈuitu ɐʒitˈadu
Nie oddalaj się zbytnio od brzegu.
Não nade longe da costa.
nˈɑ̃ nˈadə lˈɔ̃ʒə dɐ kˈɔʃtɐ
Do brodzenia w wodzie lepiej założyć sandały.
É melhor levar chinelos quando caminhar na água.
ˈε məʎˈɔr ləvˈar ʃinˈεluʃ kuˈɑ̃du kɐmiɲˈar nɐ ˈagwa
Chyba nadepnąłem na jeżowca.
Acho que pisei um ouriço do mar.
ˈaʃu kə pizˈɐj ˈum orˈisu du mˈarsu
Chcę się opalać.
Quero apanhar sol.
kˈεru ɐpɐɲˈar sˈɔl
Czy mogę się tu opalać topless?
Posso fazer topless aqui?
pˈosu fɐzˈer tupləs ɐkˈi?
Jest gdzieś w pobliżu plaża dla nudystów?
Há uma praia de nudistas por aqui?
ˈa ˈumɐ prˈajɐ də nudˈiʃtɐʃ pˈor ɐkˈi?
Czy posmarowałeś się kremem do opalania?
Puseste protetor solar?
puzˈəʃtə prutətˈor sɔlˈar?
Czy mógłbyś posmarować mi plecy (kremem)?
Podias-me pôr protetor solar nas minhas costas?
pudˈiɐʃ-mə pˈor prutətˈor sɔlˈar nɐʃ mˈiɲɐʃ kˈɔʃtɐʃ?
Piękna opalenizna!
Tens um belo bronzeado.
tˈε̃ʃ ˈum bˈelu brɔ̃zəˈadu
Spaliłem sobie ramiona.
Queimei os ombros.
kɐjmˈɐj uʃ ˈɔ̃bruʃ
Masz spalone plecy.
Tens as costas queimadas.
tˈε̃ʃ ɐʃ kˈɔʃtɐʃ kɐjmˈadɐʃ
Zakaz kąpieli
Proibido nadar
projbˈidu nɐdˈar
Zakaz skakania do wody
Proibido saltar
projbˈidu sɐltˈar
pływacy
nadadores
nɐdɐdˈorəʃ
osoby nieumiejące pływać
não-nadadores
nˈɑ̃-nɐdɐdɔrəʃ
kąpielisko
piscina
piʃsˈinɐ
kryty basen
piscina interior
piʃsˈinɐ ĩtəriˈor
park wodny
parque aquático
pˈarkə ɐkuˈatiku
brodzik
piscina de crianças
piʃsˈinɐ də kriˈɑ̃sɐʃ
przebieralnia
cabine (de trocar roupa)
kɐbˈinə (də trukˈar ʀˈopɐ)
prysznice
chuveiros
ʃuvˈɐjruʃ
kostium kąpielowy
roupa de banho
ʀˈopɐ də bˈaɲu
kąpielówki
calções de banho
kɐlsˈɔ̃ʃ də bˈaɲu
szorty kąpielowe
calções/(BrP) calção de banho
kɐlsˈɔ̃ʃ/kɐlsˈɑ̃ də bˈaɲu
kostium kąpielowy
fato de banho, (BrP) maiô
fˈatu də bˈaɲuˌ mɐjˈo
dwuczęściowy kostium kąpielowy
fato de banho de duas peças
fˈatu də bˈaɲu də dˈuɐʃ pˈεsɐʃ
bikini
biquíni
bikˈini
ręcznik plażowy
toalha de banho
tuˈaʎɐ də bˈaɲu
czepek kąpielowy
touca de banho/natação
tˈokɐ də bˈaɲu/nɐtɐsˈɑ̃
koło do pływania
boia
bˈojɐ
łódź
lancha
lˈɑ̃ʃɐ
rower wodny
barco a pedais, gaivota
bˈarku ɐ pədˈajʃˌ gɐjvˈɔtɐ
płetwy
pés de pato, (BrP) nadadeiras
pˈεʃ də pˈatuˌ nɐdɐdˈɐjrɐʃ
maska do nurkowania
mascara de mergulho
mɐʃkˈarɐ də mərgˈuʎu
materac dmuchany
colchão de ar
kɔlʃˈɑ̃ də ˈar
leżak
cadeira de praia
kɐdˈɐjrɐ də prˈajɐ
parasol (plażowy)
guarda-sol
gwardɐ-sˈɔl
skuter wodny
moto de água, (BrP) moto aquática
mˈoto də ˈagwaˌ mˈoto ɐkuˈatikɐ
narty wodne
esquis aquáticos
əʃkˈiʃ ɐkuˈatikuʃ
budka z jedzeniem
petiscos e bebidas
pətˈiʃkuʃ i bəbˈidɐʃ