
Wypełnianie formularzy
Formulário, dados pessoais
Proszę wypełnić ten formularz.
Preencha este formulário.
prəˈε̃ʃɐ ˈeʃtə fɔrmulˈarju
Proszę pisać drukowanymi literami.
Preencher com letras maiúsculas.
priε̃ʃˈer kˈɔ̃ lˈetrɐʃ mɐjˈuʃkulɐʃ
Co mam tutaj wpisać?
O que vai aqui?
u kə vˈaj ɐkˈi?
Czy mam wypełnić wszystkie pola?
Devo preencher todos os campos?
dˈεvu priε̃ʃˈer tˈoduʃ uʃ kˈampuʃ?
Mój długopis nie pisze.
A caneta não escreve.
ɐ kɐnˈetɐ nˈɑ̃ əʃkrˈεvə
Czy mogę pożyczyć długopis?
Pode emprestar-me uma caneta?
pˈɔdə ε̃prəʃtˈarmə ˈumɐ kɐnˈetɐ?
Pomyliłem się., Zrobiłem błąd.
Cometi um erro., Enganei-me.
kumətˈi ˈum ˈeʀuˌ ε̃gɐnˈɐj-mə
Czy mogę to przekreślić?
Posso riscar isso?
pˈosu ʀiʃkˈar ˈisu?
Czy mogę dostać nowy formularz?
Posso receber outro formulário?
pˈosu ʀəsəbˈer ˈotru fɔrmulˈarju?
Gdzie mam to podpisać?
Onde devo assinar?
ˈɔ̃də dˈεvu ɐsinˈar?
Nome e apelido, (BrP) Nome e sobrenome
Imię i nazwisko
Nome de solteira
Nazwisko panieńskie
Data de nascimento
Data urodzenia
Idade
Wiek
Local de nascimento
Miejsce urodzenia
Sexo
Płeć
Homem
Mężczyzna
Mulher
Kobieta
Domicílio
Miejsce zamieszkania
Morada
Adres
Morada temporária/permanente
Adres tymczasowy/stały
Rua
Ulica
Número de casa
Numer domu
Código postal
Kod pocztowy
Estado civil
Stan cywilny
Solteiro, Solteira
Kawaler, Panna
Casado, Casada
Żonaty, Zamężna
Viúvo, Viúva
Wdowiec, Wdowa
Divorciado, Divorciada
Rozwiedziony, Rozwiedziona
Dependentes económicos
Osoby na utrzymaniu
Cidadania
Obywatelstwo
Nacionalidade
Narodowość
Número do passaporte
Numer paszportu
Número do BI
Numer dowodu tożsamości
Número da carta de condução
Numer prawa jazdy
Local de emissão
Miejsce wydania
Emitido por
Wydany przez...
Data de emissão
Data wystawienia
Válido até...
Data ważności...
Assinatura
Podpis
Riscar o que não interessa.
Niepotrzebne skreślić.
Deixe em branco.
Nie wypełniać.