
Spotkania rodzinne
Encontros familiares
Idziemy na wesele.
Vamos a um casamento.
vˈamuʃ ɐ ˈum kazɐmˈε̃tu
Kto bierze ślub?
Quem se vai casar?
kˈɑ̃ sə vˈaj kɐzˈar?
Z kim (on) się żeni?/Za kogo (ona) wychodzi za mąż?
Com quem se vai casar?
kˈɔ̃ kˈɑ̃ sə vˈaj kɐzˈar?
Czy to będzie duże wesele?
Vai ser um casamento grande?
vˈaj sˈer ˈum kazɐmˈε̃tu grˈɑ̃də?
Zaproszono ponad stu gości.
Foram convidadas mais de cem pessoas.
fˈɔrɑ̃ kɔ̃vidˈadɐʃ mˈajʃ də sɑ̃ pəsˈoɐʃ
Świadkiem był jego najlepszy przyjaciel.
O seu melhor amigo foi o padrinho de casamento.
u sˈeu məʎˈɔr ɐmˈigu fˈoi u pɐdrˈiɲu də kazɐmˈε̃tu
Spodziewa się chłopca/dziewczynki.
Está à espera de bebé.
əʃtˈa ˈa əʃpˈεrɐ də bəbˈε
W którym jest miesiącu?
Em que mês de gravidez está?
ɑ̃ kə mˈeʃ də grɐvidˈeʃ əʃtˈa?
Jest w piątym/szóstym/siódmym miesiącu ciąży.
Está no quinto/sexto/sétimo mês.
əʃtˈa nu kˈintu/sˈɐʃtu/sˈεtimu mˈeʃ
Mają chłopczyka/dziewczynkę/bliźniaki.
Tem um filho/uma filha/gémeos.
tɑ̃ ˈum fˈiʎu/ˈumɐ fˈiʎɐ/ʒˈεməuʃ
Miesiąc temu świętowaliśmy chrzciny naszego syna.
Há um mês festejámos o batismo do nosso filho.
ˈa ˈum mˈeʃ fəʃtəʒˈamuʃ u bɐtˈiʒmu du nˈosu fˈiʎu
To cały/wykapany ojciec.
É o retrato vivo do seu pai.
ˈε u ʀətrˈatu vˈivu du sˈeu pˈaj
Jest podobna do matki.
Parece-se com a mãe dela.
pɐrˈεsə-sə kˈɔ̃ ɐ mˈɑ̃ dˈεlɐ
Jego matką chrzestną została moja siostra.
A minha irmã foi a madrinha.
ɐ mˈiɲɐ irmˈɑ̃ fˈoi ɐ mɐdrˈiɲɐ
Moi rodzice obchodzą w tym roku trzydziestą rocznicę ślubu.
Os meus pais celebram o trigésimo aniversário de casamento este ano.
uʃ mˈeuʃ pˈajʃ səlˈebrɑ̃ u triʒˈεzimu ɐnivərsˈarju də kazɐmˈε̃tu ˈeʃtə ˈanu
Babcia obchodziła w sierpniu siedemdziesiąte ósme urodziny.
A minha avó festejou em agosto o seu septuagésimo oitavo aniversário.
ɐ mˈiɲɐ ɐvˈɔ fəʃtəʒˈo ɑ̃ ɐgˈoʃtu u sˈeu səptuɐʒˈεzimu ojtˈavu ɐnivərsˈarju
Umarła w wieku osiemdziesięciu lat.
Morreu aos oitenta anos.
mɔʀˈeu ˈauʃ ojtˈε̃tɐ ˈanuʃ
Mój ojciec zmarł niestety w ubiegłym roku.
O meu pai faleceu no ano passado.
u mˈeu pˈaj fɐləsˈeu nu ˈanu pɐsˈadu
Na co umarł?
De que morreu?
də kə mɔʀˈeu?
Pogrzeb odbędzie się w przyszły piątek o jedenastej.
O funeral é na próxima sexta às onze horas.
u funərˈal ˈε nɐ prˈɔsimɐ sˈɐʃtɐ nˈɔvə ˈɔ̃zə ˈɔrɐʃ
Proszę przyjąć moje (najgłębsze) wyrazy współczucia.
Os meus pêsames.
uʃ mˈeuʃ pˈezɐməʃ
ślub
casamento
kazɐmˈε̃tu
narodziny
nascimento
nɐʃsimˈε̃tu
chrzciny
batismo
bɐtˈiʒmu
urodziny
aniversário
ɐnivərsˈarju
rocznica ślubu
aniversário de casamento
ɐnivərsˈarju də kazɐmˈε̃tu
pogrzeb
enterro, funeral
ε̃tˈeʀuˌ funərˈal