
Nurkowanie
Mergulho
Chciałbym spróbować nurkowania w morzu.
Queria tentar mergulhar no mar.
kerˈiɐ tε̃tˈar mərguʎˈar nu mˈarsu
Jest tu jakaś szkoła nurkowania?
Há aqui alguma escola de mergulho?
ˈa ɐkˈi ɐlgˈumɐ əʃkˈɔlɐ də mərgˈuʎu?
Chciałbym wziąć kilka lekcji nurkowania z butlą tlenową.
Queria fazer um curso de mergulho.
kerˈiɐ fɐzˈer ˈum kˈursu də mərgˈuʎu
Ile mnie to będzie kosztować?
Quanto vai custar?
kuˈɑ̃tu vˈaj kuʃtˈar?
Jak długo trwa kurs?
Quanto tempo vai demorar o curso?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu vˈaj dəmɔrˈar u kˈursu?
Czy będę musiał trenować w basenie?
Devo fazer o treinamento na piscina?
dˈεvu fɐzˈer u trɐjnɐmˈε̃tu nɐ piʃsˈinɐ?
Kiedy zaczniemy nurkować na otwartym morzu?
Quando começamos a mergulhar no alto mar?
kuˈɑ̃du kuməsˈamuʃ ɐ mərguʎˈar nu ˈaltu mˈar?
Nie jestem całkiem początkujący.
Não sou um principiante absoluto.
nˈɑ̃ sˈo ˈum prĩsipiˈɑ̃tə ɐbsɔlˈutu
Trochę nurkowałem z fajką.
Às vezes mergulhei com snorkel.
ˈaʃ vˈezəʃ mərguʎˈɐj kˈɔ̃ snɔrkˈεl
Jak długo jest pan(i) w stanie wstrzymać oddech?
Por quanto tempo consegue suster a respiração?
pˈor kuˈɑ̃tu tˈε̃pu kɔ̃ʃˈεgə suʃtˈer ɐ ʀəʃpirɐsˈɑ̃?
Czy wypożyczają państwo sprzęt do nurkowania?
Alugam equipamento de mergulho?
ɐlˈugɑ̃ ikipɐmˈε̃tu də mərgˈuʎu?
Czy może mi pan(i) pomóc założyć skafander?
Pode ajudar-me com o neoprene?
pˈɔdə ɐʒudˈarmə kˈɔ̃ u nəuprˈenə?
Jak to się zapina?
Como se fecha?
kˈomu sə fˈɐʃɐ?
Te płetwy są na mnie za małe/duże.
As pés de pato são pequenas/grandes.
ɐʃ pˈεʃ də pˈatu sɑ̃ pəkˈenɐʃ/grˈɑ̃dəʃ
Nie pasuje na mnie ta maska (do nurkowania).
A máscara de mergulho não me serve.
ɐ mˈaʃkɐrɐ də mərgˈuʎu nˈɑ̃ mə sˈεrvə
Będziemy nurkować z łodzi?
Vamos fazer mergulho de barco?
vˈamuʃ fɐzˈer mərgˈuʎu də bˈarku?
Czy można tutaj łowić za pomocą harpuna?
É permitida a pesca com arpão?
ˈε pərmitˈidɐ ɐ pˈεʃkɐ kˈɔ̃ ɐrpˈɑ̃?
Są tutaj jakieś ciekawe rafy?
Há aqui alguns recifes submarinos interessantes?
ˈa ɐkˈi ɐlgˈunʃ ʀəsˈifəʃ submɐrˈinuʃ ĩtərəsˈɑ̃təʃ?
Czy można tutaj bezpiecznie nurkować?
Estas águas são seguras para mergulhar?
ˈεʃtɐʃ ˈagwaʃ sɑ̃ səgˈurɐʃ pˈarɐ mərguʎˈar?
Do jakiej głębokości można nurkować?
A que profundidade posso mergulhar?
ɐ kə prufũdidˈadə pˈosu mərguʎˈar?
Jaka jest maksymalna głębokość, na którą może zejść taki nurek amator jak ja?
Qual é a profundidade máxima para um mergulhador recreativo como eu?
kuˈal ˈε ɐ prufũdidˈadə mˈaksimɐ pˈarɐ ˈum mərguʎɐdˈor ʀəkrəɐtˈivu kˈomu ˈeu?
Jak długo będziemy pod wodą?
Quanto tempo vamos ficar debaixo de água?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu vˈamuʃ fikˈar dəbˈajʃu də ˈagwa?
Na jak długo wystarczy mi tlenu?
Por quanto tempo tenho oxigénio?
pˈor kuˈɑ̃tu tˈε̃pu teɲu ɔksiʒˈεnju?
Co mam robić w razie problemów?
O que faço em caso de problemas?
u kə fˈasu ɑ̃ kˈazu də prublˈemɐʃ?
Niech się pan() wynurza powoli.
Aflorar lentamente.
ɐflɔrˈar lε̃tɐmˈε̃tə
Czy są tutaj rekiny/niebezpieczne ryby?
Há por aqui tubarões/peixes perigosos?
ˈa pˈor ɐkˈi tubɐrˈɔ̃ʃ/pˈɐjʃəʃ pərigˈoʃuʃ?
Uwaga na rekiny.
Cuidado com os tubarões.
kwidˈadu kˈɔ̃ uʃ tubɐrˈɔ̃ʃ
Poparzyła mnie meduza.
Fui mordido por uma alforreca/(BrP) água-viva.
fˈui mɔrdˈidu pˈor ˈumɐ ɐlfɔʀˈεkɐ/ˈagwa-vivɐ
Otarłem sobie rękę o skałę.
Arranhei o braço numa rocha.
ɐʀɐɲˈɐj u brˈasu nˈumɐ ʀˈɔʃɐ
Czy może mi pan(i) pomóc wyjść z wody?
Pode ajudar-me a sair da água?
pˈɔdə ɐʒudˈarmə ɐ sˈajr dɐ ˈagwa?
Coś jest nie tak z moim aparatem tlenowym.
O meu aqualung não funciona bem.
u mˈeu ɐkwalũg nˈɑ̃ fũsiˈonɐ bɑ̃
Omal się nie utopiłem.
Quase me afoguei.
kuˈazə mə ɐfugˈɐj
nurkowanie z aparatem powietrznym
mergulho livre (com cilindro)
mərgˈuʎu lˈivrə (kˈɔ̃ silˈĩdru)
nurkowanie na bezdechu
mergulho (sem cilindro)
mərgˈuʎu (sɑ̃ silˈĩdru)
nurkowanie z fajką
snorkeling
snɔrkəlĩg
nurkowanie swobodne, freediving
mergulho livre
mərgˈuʎu lˈivrə
fajka
snorkel
snɔrkˈεl
aparat powietrzny, akwalung
scuba, aqualung
skˈubɐˌ ɐkwalũg
butla tlenowa
tanque de oxigénio
tˈɑ̃kə də ɔksiʒˈεnju
oddycharka
reciclador (de ar)
ʀəsiklɐdˈor (də ˈar)
skafander neoprenowy
(fato) neoprene
(fˈatu) nəuprˈenə
płetwy
barbatanas, (BrP) nadadeiras
bɐrbɐtˈanɐʃˌ nɐdɐdˈɐjrɐʃ
maska do nurkowania
máscara de mergulho
mˈaʃkɐrɐ də mərgˈuʎu