
Kolarstwo
Ciclismo
Chętnie pojeździlibyśmy na rowerze.
Queríamos andar de bicicleta.
kerˈiɐmuʃ ɑ̃dˈar də bisiklˈεtɐ
Czy organizują państwo wycieczki rowerowe?
Organizam as excursões de bicicleta?
ɔrgɐnˈizɑ̃ ɐʃ ɐʃkursˈɔ̃ʃ də bisiklˈεtɐ?
Czy można tutaj wypożyczyć rower?
Pode-se alugar uma bicicleta aqui?
pˈɔdə-sə ɐlugˈar ˈumɐ bisiklˈεtɐ ɐkˈi?
Czy można tu gdzieś kupić mapę rowerową?
Pode-se comprar um mapa para ciclistas aqui?
pˈɔdə-sə kɔ̃prˈar ˈum mˈapɐ pˈarɐ siklˈiʃtɐʃ ɐkˈi?
Czy w okolicy są ścieżki rowerowe?
Há por aqui algumas estradas para ciclistas?
ˈa pˈor ɐkˈi ɐlgˈumɐʃ əʃtrˈadɐʃ pˈarɐ siklˈiʃtɐʃ?
Ile to kilometrów?
Quantos quilómetros são?
kuˈɑ̃tuʃ kilˈɔmətruʃ sɑ̃?
Nie jestem przyzwyczajony do długich tras.
Não estou acostumado a passeios longos de bicicleta.
nˈɑ̃ əʃtˈo ɐkuʃtumˈadu ɐ pɐsˈɐjuʃ lˈɔ̃guʃ də bisiklˈεtɐ
Czy jest dużo stromych podjazdów?
Há muitas colinas escarpadas durante a viagem?
ˈa mˈuitɐʃ kɔlˈinɐʃ əʃkɐrpˈadɐʃ durˈɑ̃tə ɐ viˈaʒɑ̃?
Czy rower górski jest lepszy na tę trasę?
É melhor levar uma bicicleta de montanha para este percurso?
ˈε məʎˈɔr ləvˈar ˈumɐ bisiklˈεtɐ də mɔ̃tˈaɲɐ pˈarɐ ˈeʃtə pərkˈursu?
Czy muszę zakładać kask rowerowy?
Devo usar capacete de bicicleta?
dˈεvu uzˈar kɐpɐsˈetə də bisiklˈεtɐ?
Jak długo będziemy jeszcze jechać?
Quanto tempo nos falta para chegarmos lá?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu nuʃ fˈaltɐ pˈarɐ ʃəgˈarmuʃ lˈa?
Już nie mogę, jestem zmęczony.
Não posso mais, estou cansado.
nˈɑ̃ pˈosu mˈajʃˌ əʃtˈo kɑ̃sˈadu
Muszę odpocząć.
Preciso de descansar.
prəsˈizu də dəʃkɑ̃sˈar
Przebiłem przednie/tylne koło.
Tenho o pneu da frente/de trás furado.
teɲu u pnˈeu dɐ frˈε̃tə/də trˈaʃ furˈadu
Czy może mi pan(i) naprawić dętkę?
Pode reparar a minha câmara furada?
pˈɔdə ʀəpɐrˈar ɐ mˈiɲɐ kˈamɐrɐ furˈadɐ?
Czy mogę pożyczyć od pana/pani pompkę?
Pode emprestar-me a sua bomba de ar?
pˈɔdə ε̃prəʃtˈarmə ɐ sˈuɐ bˈɔmbɐ də ˈar?
Mam problem z przerzutką.
Tenho problemas com o câmbio.
teɲu prublˈemɐʃ kˈɔ̃ u kˈambju
Nie mogę zmienić przerzutki.
Não posso mudar as velocidades.
nˈɑ̃ pˈosu mudˈar ɐʃ vəlusidˈadəʃ
Muszę sobie obniżyć/podnieść siodełko.
Tenho que baixar/subir o selim.
teɲu kə bɐjʃˈar/subˈir u səlˈĩ
Muszę wycentrować przednie koło.
Preciso de centrar a roda dianteira.
prəsˈizu də sε̃trˈar ɐ ʀˈɔdɐ diɑ̃tˈɐjrɐ
Pękła mi linka hamulcowa.
O cabo do travão partiu-se.
u kˈabu du trɐvˈɑ̃ partˈiusə
Czy może mi pan(i) wyregulować hamulce?
Pode ajustar os travões/(BrP) freios?
pˈɔdə ɐʒuʃtˈar uʃ trɐvˈɔ̃ʃ/frˈɐjuʃ?
Spadłem z roweru.
Caí da bicicleta.
kɐˈi dɐ bisiklˈεtɐ
Potrącił mnie samochód.
Fui atropelado por um carro.
fˈui ɐtrupəlˈadu pˈor ˈum kˈaʀu
Skradziono mi rower.
Roubaram-me a bicicleta.
ʀobˈarɐm-mə ɐ bisiklˈεtɐ
rower
bicicleta
bisiklˈεtɐ
rower górski
bicicleta de montanha
bisiklˈεtɐ də mɔ̃tˈaɲɐ
rower szosowy, kolarzówka
bicicleta de estrada
bisiklˈεtɐ də əʃtrˈadɐ
rower trekingowy
bicicleta trek
bisiklˈεtɐ trək
opona
pneu
pnˈeu
dętka
câmara (de ar)
kˈamɐrɐ (də ˈar)
wentyl
válvula
vˈalvulɐ
obręcz
aro
ˈaru
szprychy
raios
ʀˈajuʃ
klucz imbusowy
chave Allen
ʃˈavə ɐllən
siodełko
selim
səlˈĩ
tylna przerzutka
câmbio traseiro
kˈambju trɐzˈɐjru
przednia przerzutka
câmbio dianteiro
kˈambju diɑ̃tˈɐjru
koło zębate
prato
prˈatu
pompka (rowerowa)
bomba de bicicleta
bˈɔmbɐ də bisiklˈεtɐ
rama
quadro
kuˈadru
łańcuch
cadeia
kɐdˈɐjɐ
widełki (zawieszenia)
garfo (de suspensão)
gˈarfu (də suʃpε̃sˈɑ̃)
kierownica
guiador, (BrP) guidão
giɐdˈorˌ gidˈɑ̃
dźwignia przerzutki
alavanca de câmbio
ɐlɐvˈɑ̃kɐ də kˈambju
hamulce
travões, (BrP) freios
trɐvˈɔ̃ʃˌ frˈɐjuʃ
klocki hamulcowe
pastilhas de travões/(BrP) freios
pɐʃtˈiʎɐʃ də trɐvˈɔ̃ʃ/frˈɐjuʃ
błotnik
guarda-lamas, (BrP) para-lama
gwardɐ-lˈamɐʃˌ pɐrɐ-lˈamɐ
bagażnik
porta-bagagens
pɔrtɐ-bɐgɐʒˈε̃ʃ
bidon
garrafa de ciclista
gɐʀˈafɐ də siklˈiʃtɐ
kask rowerowy
capacete de bicicleta
kɐpɐsˈetə də bisiklˈεtɐ
zestaw do naprawy dętek
kit de reparação do pneu
kit də ʀəpɐrɐsˈɑ̃ du pnˈeu