W pubie

W pubie

Na taberna
Idziemy na piwo?
Queres ir tomar uma cerveja?
kˈεrəʃ ˈir tumˈar ˈumɐ sərvˈɐʒɐ?
Możemy wyskoczyć na piwo.
Podemos ir tomar uma (ou duas).
pudˈεmuʃ ˈir tumˈar ˈumɐ (ˈo dˈuɐʃ)
Skoczmy na szybkie piwko.
Vamos tomar uma rápida.
vˈamuʃ tumˈar ˈumɐ ʀˈapidɐ
Postawię ci jednego!
Convido-te para um copo!
kɔ̃vˈidu-tə pˈarɐ ˈum kˈɔpu!
Czy jest tu jakiś bar tematyczny?
Há um bar temático aqui perto?
ˈa ˈum bˈar təmˈatiku ɐkˈi pˈεrtu?
Czy tam nie jest zbyt drogo?
Não é muito caro?
nˈɑ̃ ˈε mˈuitu kˈaru?
Gdzie chcesz usiąść?
Onde se quer sentar?
ˈɔ̃də sə kˈer sε̃tˈar?
Usiądziemy przy barze?
Vamos sentar-nos no bar?
vˈamuʃ sε̃tˈarnuʃ nu bˈar?
Usiądźmy przy tamtym stoliku.
Vamos sentar-nos naquela mesa.
vˈamuʃ sε̃tˈarnuʃ nɐkˈelɐ mˈezɐ
Czy ten stolik jest wolny?
Esta mesa está livre?
ˈεʃtɐ mˈezɐ əʃtˈa lˈivrə?
Czy mają państwo wolne miejsca?
Estes lugares estão ocupados?
ˈeʃtəʃ lugˈarəʃ əʃtˈɑ̃ ukupˈaduʃ?
Mamy komplet. Wszystkie miejsca są zajęte.
Está cheio.
əʃtˈa ʃˈɐju
Czekamy czy idziemy gdzie indziej?
Esperamos ou vamos para outro lugar?
əʃpərˈamuʃ ˈo vˈamuʃ pˈarɐ ˈotru lugˈar?
Pełno tu dymu.
Há muito fumo.
ˈa mˈuitu fˈumu
Czy jest tutaj strefa dla niepalących?
Há aqui uma zona de não-fumadores?
ˈa ɐkˈi ˈumɐ zˈonɐ də nˈɑ̃-fumɐdɔrəʃ?
Czy mają państwo ogródek (kawiarniany)?
Têm esplanada?
tɑ̃ˈɑ̃ əʃplɐnˈadɐ?
Ile tutaj kosztuje piwo?
Quanto custa uma cerveja aqui?
kuˈɑ̃tu kˈuʃtɐ ˈumɐ sərvˈɐʒɐ ɐkˈi?
Macie piwo beczkowe?
Tem chope?
tɑ̃ ʃˈɔpə?
Jakie piwo lejecie?
Que cerveja tem?
kə sərvˈɐʒɐ tɑ̃?
Mamy tylko piwo bezalkoholowe w butelkach.
Só temos cerveja sem álcool em garrafas.
sˈɔ tˈεmuʃ sərvˈɐʒɐ sɑ̃ ˈalkuɔl ɑ̃ gɐʀˈafɐʃ
Poproszę małe piwo rżnięte.
Quero uma (pequena) cerveja cortada.
kˈεru ˈumɐ (pəkˈenɐ) sərvˈɐʒɐ kɔrtˈadɐ
Wezmę jeszcze jedno.
Quero mais uma.
kˈεru mˈajʃ ˈumɐ
Może zamówimy wódkę?
Que tal um gole de vodka?
kə tˈal ˈum gˈɔlə də vˈodkɐ?
Napiłbym się raczej whisky z lodem.
Prefiro whisky com gelo.
prəfˈiru wiʃky kˈɔ̃ ʒˈelu
Na zdrowie!, Zdrówko!
À nossa!, Saúde!
ˈa nˈɔzɐ!ˌ sɐˈudə!
Czy życzy sobie pan(i) coś jeszcze?
Deseja mais alguma coisa?
dəzˈəʒɐ mˈajʃ ɐlgˈumɐ kˈoizɐ?
Nie, dziękuję.
Não, obrigado.
nˈɑ̃ˌ ɔbrigˈadu
Mnie już wystarczy.
Já bebi o suficiente.
ʒˈa bəbˈi u sufisiˈε̃tə
Wypijmy jeszcze strzemiennego.
Vamos tomar mais uma para o caminho.
vˈamuʃ tumˈar mˈajʃ ˈumɐ pˈarɐ u kɐmˈiɲu
Wypiłem już 5 piw.
Já bebi cinco cervejas.
ʒˈa bəbˈi sˈĩku sərvˈɐʒɐʃ
Na koszt firmy.
É por conta da casa.
ˈε pˈor kˈɔ̃tɐ dɐ kˈazɐ
Muszę iść do toalety.
Tenho que ir à casa de banho/(BrP) ao banheiro.
teɲu kə ˈir ˈa kˈazɐ də bˈaɲu/ɐu bɐɲˈɐjru
Czy chcesz zagrać w bilard?
Quer jogar bilhar?
kˈer ʒugˈar biʎˈar?
Jasne, ustaw kule.
Claro, põe/ponha as bolas.
klˈaruˌ pˈɔ̃/pˈoɲɐ ɐʃ bˈɔlɐʃ
Potrzyj kij kredą.
Passa giz no taco.
pˈasɐ gˈiʃ nu tˈaku
Grałeś już kiedyś w strzałki?
Já jogaste/(BrP) jogou dardos?
ʒˈa ʒugˈaʃtə/ʒugˈo dˈarduʃ?
Rachunek poproszę!
A conta, por favor.
ɐ kˈɔ̃tɐˌ pˈor fɐvˈor
Płacimy każdy za siebie.
Vamos pagar separadamente.
vˈamuʃ pɐgˈar səpɐrɐdɐmˈε̃tə
Dzisiaj ty stawiasz.
É a tua vez hoje de pagares as bebidas.
ˈε ɐ tˈuɐ vˈeʃ ˈoʒə də pɐgˈarəʃ ɐʃ bəbˈidɐʃ
Ja stawiam!
Pago eu!
pˈagu ˈeu!
pub
bar
bˈar
bar sportowy
bar desportivo
bˈar dəʃpɔrtˈivu
piwiarnia
cervejaria
sərvəʒɐrˈiɐ
bar
bar
bˈar
ogródek (kawiarniany), taras
esplanada
əʃplɐnˈadɐ
barman
barman
bɐrmɐn
nalewak, pipa (do piwa)
pipo
pˈipu
beczka
barril
bɐʀˈil
kufel
caneca (de cerveja)
kɐnˈεkɐ (də sərvˈɐʒɐ)
szklanka, kieliszek
copo
kˈɔpu
kieliszek do wina
copo de vinho
kˈɔpu də vˈiɲu
dzbanek
caneca
kɐnˈεkɐ
kieliszeczek, kielonek
shot
sut
podstawka pod kufel
base (de copo)
bˈazə (də kˈɔpu)
popielniczka
cinzeiro
sĩzˈɐjru
karta napojów
carta/lista de bebidas
kˈartɐ/lˈiʃtɐ də bəbˈidɐʃ