
W hotelu
No hotel
Czy jest tu w pobliżu jakiś dobry/tani hotel?
É aqui perto um bom hotel/hotel barato?
ˈε ɐkˈi pˈεrtu ˈum bˈɔm utˈεl/utˈεl bɐrˈatu?
Czy mają państwo wolne pokoje?
Tem quartos livres?
tɑ̃ kuˈartuʃ lˈivrəʃ?
Czy mogę zatrzymać się u państwa na dwie noce?
Posso ficar dois dias?
pˈosu fikˈar dˈoiʃ dˈiɐʃ?
Mam tu zarezerwowany pokój na nazwisko...
Tenho uma reserva de quarto em nome...
teɲu ˈumɐ ʀəzˈərvɐ də kuˈartu ɑ̃ nˈomə
Chciałbym nocleg ze śniadaniem.
Quero alojamento com o pequeno-almoço.
kˈεru ɐluʒɐmˈε̃tu kˈɔ̃ u pəkenu-ɐlmˈosu
Interesuje nas zakwaterowanie z pełnym/niepełnym wyżywieniem.
Queremos pensão completa/meia pensão.
kerˈεmuʃ pε̃sˈɑ̃ kɔ̃plˈεtɐ/mˈɐjɐ pε̃sˈɑ̃
Ile kosztuje jedna noc?
Quanto custa uma noite?
kuˈɑ̃tu kˈuʃtɐ ˈumɐ nˈoitə?
Czy nie mają państwo czegoś tańszego?
Não há um quarto mais barato?
nˈɑ̃ ˈa ˈum kuˈartu mˈajʃ bɐrˈatu?
Płacę teraz czy przy wymeldowaniu?
Pago agora ou antes de sair?
pˈagu ɐgˈorɐ ˈo ˈɑ̃təʃ də sˈajr?
Czy jest tu klimatyzacja?
Há ar condicionado?
ˈa ˈar kɔ̃disiunˈadu?
Weźmiemy ten pokój.
Ficamos com este.
fikˈamuʃ kˈɔ̃ ˈeʃtə
Zatrzymamy się na trzy dni.
Vamos ficar aqui três dias.
vˈamuʃ fikˈar ɐkˈi trˈeʃ dˈiɐʃ
Czy mogę płacić gotówką?
Posso pagar em dinheiro?
pˈosu pɐgˈar ɑ̃ diɲˈɐjru?
Gdzie jest nasz pokój?
Onde é o nosso quarto?
ˈɔ̃də ˈε u nˈosu kuˈartu?
Czy mogę zostawić tu mój bagaż?
Posso deixar aqui a minha bagagem?
pˈosu dɐjʃˈar ɐkˈi ɐ mˈiɲɐ bɐgˈaʒɑ̃?
Czy mogę u pana/pani wymienić pieniądze?
Pode trocar-me dinheiro?
pˈɔdə trukˈarmə diɲˈɐjru?
Czy mogę zamówić budzenie na siódmą?
Pode despertar-me às sete horas, por favor?
pˈɔdə dəʃpərtˈarmə nˈɔvə sˈεtə ˈɔrɐʃˌ pˈor fɐvˈor?
Gdzie jest restauracja hotelowa?
Onde é o restaurante do hotel?
ˈɔ̃də ˈε u ʀəʃtaurˈɑ̃tə du utˈεl?
Od której jest otwarty bar hotelowy?
A que horas abre o bar do hotel?
ɐ kə ˈɔrɐʃ ˈabrə u bˈar du utˈεl?
Czy mogę skorzystać z siłowni?
Posso utilizar o ginásio do hotel?
pˈosu utilizˈar u ʒinˈazju du utˈεl?
Czy możemy zamówić kolację do pokoju?
Pode mandar o jantar para o nosso quarto?
pˈɔdə mɑ̃dˈar u ʒɑ̃tˈar pˈarɐ u nˈosu kuˈartu?
O której godzinie jest podawane śniadanie?
A que horas é servido o pequeno-almoço/(BrP) café da manhã?
ɐ kə ˈɔrɐʃ ˈε sərvˈidu u pəkenu-ɐlmˈosu/kɐfˈε dɐ mɐɲˈɑ̃?
Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
O pequeno-almoço está incluído no preço?
u pəkenu-ɐlmˈosu əʃtˈa ĩkluˈidu nu prˈesu?
Śniadanie nie jest/jest wliczone w cenę.
O pequeno-almoço não está/está incluído no preço.
u pəkenu-ɐlmˈosu nˈɑ̃ əʃtˈa/əʃtˈa ĩkluˈidu nu prˈesu
Zgubiłem klucz do pokoju.
Perdi a chave do meu quarto.
pərdˈi ɐ ʃˈavə du mˈeu kuˈartu
Nie mogę otworzyć drzwi do mojego pokoju.
Não posso abrir a porta do quarto.
nˈɑ̃ pˈosu ɐbrˈir ɐ pˈɔrtɐ du kuˈartu
Ogrzewanie nie działa.
O aquecimento não funciona.
u ɐkesimˈε̃tu nˈɑ̃ fũsiˈonɐ
Nie mogę włączyć/wyłączyć klimatyzacji.
Não consigo ligar/desligar o ar condicionado.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu ligˈar/dəʒligˈar u ˈar kɔ̃disiunˈadu
Nie ma ciepłej wody.
Não há água quente.
nˈɑ̃ ˈa ˈagwa kˈentə
Brakuje tu mydła i papieru toaletowego.
Não há sabão nem papel higiénico.
nˈɑ̃ ˈa sɐbˈɑ̃ nɑ̃ pɐpˈεl iʒiˈεniku
Czy moglibyśmy dostać czyste ręczniki?
Pode pôr-nos toalhas lavadas?
pˈɔdə pˈor-nuʃ tuˈaʎɐʃ lɐvˈadɐʃ?
Nie mogę zamknąć okna w pokoju.
Não consigo fechar a janela do quarto.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu fəʃˈar ɐ ʒɐnˈεlɐ du kuˈartu
Ktoś hałasuje. Nie mogę spać.
Alguém está a fazer barulho. Não posso dormir.
ɐlgˈɐj əʃtˈa ɐ fɐzˈer bɐrˈuʎu nˈɑ̃ pˈosu dɔrmˈir
Chciałbym inny pokój.
Queria outro quarto.
kerˈiɐ ˈotru kuˈartu
Muszę zatelefonować.
Preciso de telefonar.
prəsˈizu də tələfunˈar
Czy połączyłem się z obsługą hotelową?
Aló, é o serviço de quarto?
ɐlˈɔˌ ˈε u sərvˈisu də kuˈartu?
Do której godziny musimy opuścić pokój?
A que horas temos que sair do quarto?
ɐ kə ˈɔrɐʃ tˈεmuʃ kə sˈajr du kuˈartu?
Chciałbym się wymeldować.
Quero fazer o check-out.
kˈεru fɐzˈer u ʃəck-ot
Wyjeżdżam., Wychodzę.
Estou a sair.
əʃtˈo ɐ sˈajr