Prehliadka mesta

Prehliadka mesta

Ruta por la ciudad

Turistické informácie

Información turística
Kde môžeme získať nejaké informácie o meste?
¿Dónde puedo obtener algunas informaciones sobre la ciudad?
donde pweðo oβteneɾ alɣunas infoɾmaθjones soβɾe la θjuðað?
Kde môžem zohnať mapu mesta?
¿Dónde puedo obtener el plano de la ciudad?
donde pweðo oβteneɾ el plano de la θjuðað?
Koľko stojí táto mapka?
¿Cuánto cuesta el plano?
kwanto kwesta el plano?
Máte aj sprievodcu v angličtine/nemčine/francúzštine?
¿Está disponible la guía también en inglés/alemán/francés?
esta disponiβle la gia tambjen en ingles/aleman/fɾanθes?
Chceli by sme si prezrieť mesto.
Nos gustaría ver la ciudad.
nos gustaɾia beɾ la θjuðað
Môžete nás previesť po meste?
¿Puede enseñarnos la ciudad?
pweðe enseɲaɾnos la θjuðað?
Čo by sme mali určite vidieť?
¿Qué debemos ver sin duda alguna?
ke deβemos beɾ sin duða alɣuna?
Aké miestne pamiatky nám odporúčate?
¿Qué monumentos locales nos recomiendan (ver)?
ke monumentos lokales nos rekomjendan (beɾ)?
Je tu nejaké miesto s výhľadom na mesto?
¿Hay un lugar por aquí con vistas a la ciudad?
aj un luɣaɾ poɾ aki kon bistas a la θjuðað?
Tam sme už boli.
Ya hemos estado ahí.
ja emos estaðo ai
Chceli by sme si pozrieť nejaké kostoly/pamätníky.
Nos gustaría ver algunas iglesias/algunos monumentos.
nos gustaɾia beɾ alɣunas iɣlesjas/alɣunos monumentos
Chceli by sme si objednať prehliadku so sprievodcom.
Quisiéramos pedir una visita guiada.
kisjeɾamos peðiɾ una bisita gjaða
Ako dlho (po)trvá prehliadka?
¿Cuánto tiempo dura la visita?
kwanto tjempo duɾa la bisita?
Na prehliadku máme len pol dňa.
Tenemos sólo medio día para la visita.
tenemos solo meðjo dia paɾa la bisita
Kedy bol ten kostol postavený?
¿Cuándo fue construida la iglesia?
kwando fwe konstɾwiða la iɣlesja?
Je tu neďaleko nejaký park?
¿Hay un parque por aquí cerca?
aj un paɾke poɾ aki θeɾka?
Môžeme navštíviť mestské múzeum?
¿Podemos visitar el museo municipal?
poðemos bisitaɾ el museo muniθipal?
Počul som, že neďaleko je zaujímavý starý most.
He oído que hay un antiguo puente interesante por aquí.
e oiðo ke aj un antiɣwo pwente inteɾesante poɾ aki
Čo je tamto za budovu/pamätník?
¿Qué es ese edificio/monumento?
ke es ese eðifiθjo/monumento?
Ktorý architekt to navrhol?
¿Qué arquitecto construyó eso?
ke aɾkitekto konstɾujo eso?
Môžeme sa pozrieť dovnútra?
¿Podemos entrar?
poðemos entɾaɾ?
Môže sa tu fotiť?
¿Se puede fotografiar aquí?
se pweðe fotoɣɾafjaɾ aki?
Môžeme sa tu chvíľu zdržať a poobzerať sa?
¿Podemos quedarnos aquí un rato y mirar alrededor?
poðemos keðaɾnos aki un rato i miɾaɾ alɾeðeðoɾ?
Neurobíme si prestávku na obed/olovrant?
¿No paramos para comer/merendar?
no paɾamos paɾa komeɾ/meɾendaɾ?
Dá sa vyjsť hore na (tú) vežu?
¿Es posible subir a la torre?
es posiβle suβiɾ a la tore?
Platí sa tam vstupné?
¿Se paga la entrada?
se paɣa la entɾaða?
Kde dostanem vstupenky?
¿Dónde venden entradas?
donde benden entɾaðas?
Koľko stojí detská/polovičná vstupenka?
¿Cuánto cuesta la entrada para niños/reducida?
kwanto kwesta la entɾaða paɾa niɲos/reðuθiða?
Poskytujete zľavy pre študentov/seniorov?
¿Hay descuentos para estudiantes/mayores?
aj deskwentos paɾa estuðjantes/majoɾes?
Máte skupinové zľavy?
¿Hay descuentos para grupos?
aj deskwentos paɾa gɾupos?
Je nás päť/šesť/desať.
Somos cinco/seis/diez.
somos θinko/sejs/djeθ
Potrebujem sa dostať do/k/na...
Necesito llegar a...
neθesito ʎeɣaɾ a
Ako sa dostanem do/k/na...?
¿Cómo llego a...?
komo ʎeɣo a?
Môžem si tu niekde kúpiť pohľadnice/suveníry?
¿Puedo comprar postales/souvenirs por aquí?
pweðo kompɾaɾ postales/souβeniɾs poɾ aki?
Predávate známky?
¿Venden sellos?
benden seʎos?
Akú známku potrebujem na Slovensko?
¿Qué sello necesito para la República Eslovaca?
ke seʎo neθesito paɾa la repuβlika esloβaka?
Kde je tu najbližšia poštová schránka?
¿Dónde está el buzón más cercano?
donde esta el buθon mas θeɾkano?
Sú tu niekde verejné toalety?
¿Hay aseos públicos por aquí?
aj aseos puβlikos poɾ aki?

Pamätihodnosti

Monumentos
pamiatky
lugares de interés turístico
luɣaɾes de inteɾes tuɾistiko
prehliadka so sprievodcom
visita guiada
bisita gjaða
múzeum
museo
museo
prírodovedné múzeum
museo de ciencias naturales
museo de θjenθjas natuɾales
galéria
galería
galeɾia
obrazáreň
pinacoteca
pinakoteka
radnica
ayuntamiento
ajuntamjento
veža
torre
tore
kostol
iglesia
iɣlesja
kaplnka
capilla
kapiʎa
kláštor
monasterio, convento
monasteɾjoˌ kombento
opátstvo
abadía
aβaðia
hrobka
tumba
tumba
cintorín
cementerio
θementeɾjo
pohrebisko
necrópolis
nekɾopolis
námestie
plaza
plaθa
blší trh
rastro, rastrillo
rastɾoˌ rastɾiʎo
fontána
fuente
fwente
pamätník
monumento
monumento
socha
escultura, estatua
eskultuɾaˌ estatwa
knižnica
biblioteca
biβljoteka
koncertná sála
auditorio
auðitoɾjo
most
puente
pwente
prístav
puerto
pweɾto
výstavisko
recinto ferial
reθinto feɾjal
výstava
exposición, exhibición
eksposiθjonˌ eksiβiθjon
hrad
castillo
kastiʎo
zámok
palacio
palaθjo
zrúcanina
ruinas
rwinas
letohrádok
residencia de verano
resiðenθja de beɾano
palác
palacio
palaθjo
vila
villa
biʎa
záhrada
jardín
χaɾðin

Okružná jazda

Visita turística
Kde si môžeme objednať okružnú jazdu?
¿Dónde podemos contratar un recorrido?
donde poðemos kontɾataɾ un rekoriðo?
Chceli by sme prehliadku so sprievodcom.
Quisiéramos una visita guiada.
kisjeɾamos una bisita gjaða
Koľko stojí lístok?
¿Cuánto vale un billete?
kwanto bale un biʎete?
Ako dlho trvá okružná jazda?
¿Cuánto dura el recorrido?
kwanto duɾa el rekoriðo?
Čo je v prehliadke zahrnuté?
¿Qué incluye la excursión?
ke inkluje la ekskuɾsjon?
O koľkej sa odchádza?
¿A qué hora se sale?
a ke oɾa se sale?
denne o 11. hodine (dopoludnia)
todos los días a las 11 horas
toðos los dias a las onθe oɾas
každú celú hodinu
cada hora en punto
kaða oɾa en punto