Porucha auta

Porucha auta

Avería
Mám problém s autom.
Tengo un problema con el coche.
tengo un pɾoβlema kon el kotʃe
Môžete mi pomôcť odtlačiť auto nabok?
¿Me ayuda a empujar el coche a un lado?
me ajuða a empuχaɾ el kotʃe a un laðo?
Môžete ma roztlačiť?
¿Me ayuda a empujar el coche?
me ajuða a empuχaɾ el kotʃe?
Došiel mi benzín.
Me he quedado sin gasolina.
me e keðaðo sin gasolina
Môžete ma zaviezť na čerpaciu stanicu?
¿Me puede llevar a una gasolinera?
me pweðe ʎeβaɾ a una gasolineɾa?
Nemáte náhodou so sebou kanister na benzín?
¿No lleva por casualidad un bidón de gasolina?
no ʎeβa poɾ kaswaliðað un biðon de gasolina?
Pokazil sa nám motor.
Se ha roto el motor.
se a roto el motoɾ
Zavaril/Zadrel som motor.
He recalentado/reventado el motor.
e rekalentaðo/reβentaðo el motoɾ
Motor nechce naštartovať.
El coche no arranca.
el kotʃe no aranka
Asi mám vybitú batériu.
Creo que la batería está descargada.
kɾeo ke la bateɾia esta deskaɾɣaða
Nemáte (so sebou) štartovacie káble?
¿No lleva los cables de arranque?
no ʎeβa los kaβles de aranke?
Odišla mi elektrika.
La electricidad está estropeada.
la elektɾiθiðað esta estɾopeaða
Niečo je s prevodovkou.
Algo pasa con la caja de cambios.
alɣo pasa kon la kaχa de kambjos
Nemôžem (za)radiť.
No puedo meter la marcha.
no pweðo meteɾ la maɾtʃa
Praskol klinový remeň.
Se ha roto la correa.
se a roto la korea
Mám prasknutú hadicu chladiča.
La manguera del radiador está rota.
la mangeɾa del raðjaðoɾ esta rota
Dostal som defekt.
Tuve un pinchazo.
tuβe un pintʃaθo
Je tu (v okolí) niekto, kto by mi to pomohol opraviť?
¿Hay alguien por aquí quien me ayude a repararlo?
aj alɣjen poɾ aki kjen me ajuðe a repaɾaɾlo?
Kde je najbližší servis?
¿Dónde está el taller (de coches) más cercano?
donde esta el taʎeɾ (de kotʃes) mas θeɾkano?

Odťahová služba

Grúa
Mám nepojazdné auto.
Mi coche no funciona.
mi kotʃe no funθjona
Môžete zavolať niekoho, aby ma odtiahol?
¿Puede llamar a alguien para que me remolque?
pweðe ʎamaɾ a alɣjen paɾa ke me remolke?
Aké číslo má odťahová služba?
¿Qué número tiene el servicio de grúa?
ke numeɾo tjene el seɾβiθjo de gɾua?
Som na ceste č... asi... kilometrov od mesta...
Estoy en la carretera número... a unos... kilómetros de la ciudad de...
estoj en la kareteɾa numeɾo... a unos... kilometɾos de la θjuðað de
Môžete ma odtiahnuť do najbližšieho mesta/servisu?
¿Puede remolcar mi coche a la ciudad más cercana/al taller más cercano?
pweðe remolkaɾ mi kotʃe a la θjuðað mas θeɾkana/al taʎeɾ mas θeɾkano?
Mám si nechať svoje veci v aute?
¿Dejo mis cosas en el coche?
deχo mis kosas en el kotʃe?
Kam presne to auto odtiahnete?
¿Adónde exactamente van a llevar el coche?
aðonde eksaktamente ban a ʎeβaɾ el kotʃe?
Koľko to bude stáť?
¿Cuánto costará?
kwanto kostaɾa?
To auto je z požičovne.
Es un coche alquilado.
es un kotʃe alkilaðo
Platí odtiahnutie auta požičovňa/poisťovňa?
¿La grúa la paga la compañía de alquiler/la compañía de seguros?
la gɾua la paɣa la kompaɲia de alkileɾ/la kompaɲia de seɣuɾos?
Zaveziete ma do mesta?
¿Me puede llevar a la ciudad?
me pweðe ʎeβaɾ a la θjuðað?
Môžem si tu niekde požičať iné auto?
¿Puedo alquilar otro coche por aquí?
pweðo alkilaɾ otɾo kotʃe poɾ aki?

V servise

En un taller
Opravíte mi prederavenú pneumatiku?
¿Me repara el pinchazo?
me repaɾa el pintʃaθo?
Mám problém s prevodovkou/motorom/riadením/brzdami.
Tengo un problema con la caja de cambios/el motor/la dirección/los frenos.
tengo un pɾoβlema kon la kaχa de kambjos/el motoɾ/la diɾekθjon/los fɾenos
Môžete sa na to pozrieť?
¿Podría echarle un vistazo?
poðɾia etʃaɾle un bistaθo?
Máte tieto súčiastky?
¿Tiene estos recambios?
tjene estos rekambjos?
Motor sa prehrieva.
El motor se recalienta.
el motoɾ se rekaljenta
Tečie mi olej.
El aceite se escapa.
el aθejte se eskapa
Potrebujem doliať olej.
Necesito rellenar el aceite.
neθesito reʎenaɾ el aθejte
Potrebujem vodu do chladiča.
Necesito el refrigerante.
neθesito el refɾiχeɾante
Auto zle brzdí.
El coche frena mal.
el kotʃe fɾena mal
Riadenie ťahá doľava/doprava.
La dirección tira a la izquierda/derecha.
la diɾekθjon tiɾa a la iθkjeɾða/deɾetʃa
Motor v nízkych otáčkach klepe.
El motor golpea a bajas revoluciones.
el motoɾ golpea a baχas reβoluθjones
Motor na neutrále zhasína.
El motor se apaga al ir al ralentí.
el motoɾ se apaɣa al iɾ al ralenti
Môžete mi dobiť batériu?
¿Me puede recargar la batería?
me pweðe rekaɾɣaɾ la bateɾia?
Ako dlho to potrvá?
¿Cuánto durará?
kwanto duɾaɾa?
Koľko by stála nová (batéria)?
¿Cuánto costaría una (batería) nueva?
kwanto kostaɾia una (bateɾia) nweβa?
Nefunguje (mi) klimatizácia.
El aire acondicionado no funciona.
el ajɾe akondiθjonaðo no funθjona
Nesvietia mi predné/zadné svetlá.
No funcionan los faros delanteros/las luces traseras.
no funθjonan los faɾos delanteɾos/las luθes tɾaseɾas
Niečo je s posilňovačom riadenia.
Algo pasa con la dirección asistida.
alɣo pasa kon la diɾekθjon asistiða
Nemôžem povoliť ručnú brzdu.
No puedo soltar el freno de mano.
no pweðo soltaɾ el fɾeno de mano
Nemôžem otvoriť batožinový priestor.
No puedo abrir el maletero.
no pweðo aβɾiɾ el maleteɾo
Nedajú sa zamkýnať dvere.
No se pueden cerrar las puertas con la llave.
no se pweðen θeraɾ las pweɾtas kon la ʎaβe
Ako rýchlo to môžete opraviť?
¿Cuánto tardará en arreglarlo?
kwanto taɾðaɾa en areɣlaɾlo?
Koľko to bude asi stáť?
¿Cuánto costará?
kwanto kostaɾa?
To sa mi zdá trochu pridrahé.
Me parece demasiado (caro).
me paɾeθe demasjaðo (kaɾo)
Môžete mi dať podrobný účet?
¿Me puede dar una cuenta detallada?
me pweðe daɾ una kwenta detaʎaða?
Môžeme sa v ňom previezť, aby sme zistili, či je to v poriadku?
¿Podemos dar una vuelta para ver si está bien?
poðemos daɾ una bwelta paɾa beɾ si esta bjen?