
Práca
Trabajo
Kde pracujete?
¿Dónde trabaja usted?
donde tɾaβaχa usteð?
Čím ste?, Aké máte povolanie?
¿Cuál es su profesión?, ¿De qué trabaja?, ¿Qué hace?
kwal es su pɾofesjon?ˌ de ke tɾaβaχa?ˌ ke aθe?
Som robotník.
Soy obrero.
soj oβɾeɾo
Pracujem ako vodič.
Trabajo como conductor.
tɾaβaχo komo konduktoɾ
Pracovala som ako sekretárka.
Trabajaba como secretaria.
tɾaβaχaβa komo sekɾetaɾja
Ako dlho tam už pracujete?
¿Desde cuándo trabaja allí?
desðe kwando tɾaβaχa aʎi?
Pracujem tu už viac než päť rokov.
Llevo más de cinco años trabajando aquí.
ʎeβo mas de θinko aɲos tɾaβaχando aki
Pracujem na čiastočný/polovičný/plný úväzok.
Trabajo a jornada parcial/media/completa.
tɾaβaχo a χoɾnaða paɾθjal/meðja/kompleta
Do práce dochádzam každý deň 30 kilometrov.
Cada día viajo al trabajo 30 kilómetros.
kaða dia bjaχo al tɾaβaχo tɾejnta kilometɾos
Často pracujem nadčas.
A menudo trabajo horas extras.
a menuðo tɾaβaχo oɾas ekstɾas
Mám teraz dve zamestnania.
Actualmente tengo dos empleos.
aktwalmente tengo dos empleos
Momentálne som nezamestnaný.
De momento estoy desempleado/parado/en paro.
de momento estoj desempleaðo/paɾaðo/en paɾo
Som (už) na dôchodku.
Estoy jubilado (ya).
estoj χuβilaðo (ja)
Pracovný pomer
Empleo, Relación laboral
Našiel som si novú prácu.
He encontrado un nuevo trabajo.
e enkontɾaðo un nweβo tɾaβaχo
Podpísal som pracovnú zmluvu s...
Firmé el contrato laboral con...
fiɾme el kontɾato laβoɾal kon
Pracujem na plný/čiastočný úväzok.
Trabajo a jornada completa/media jornada.
tɾaβaχo a χoɾnaða kompleta/meðja χoɾnaða
Som v skúšobnej lehote.
Estoy en período de prueba.
estoj en peɾioðo de pɾweβa
Bol som povýšený na miesto...
Me han ascendido al puesto de...
me an asθendiðo al pwesto de
Zvýšili mi plat.
Me han subido el sueldo.
me an suβiðo el sweldo
Rozhodol som sa odísť zo zamestnania.
He decidido dejar el trabajo.
e deθiðiðo deχaɾ el tɾaβaχo
Dal som výpoveď.
He dimitido de mi trabajo., He dejado el trabajo.
e dimitiðo de mi tɾaβaχoˌ e deχaðo el tɾaβaχo
Rozviazal som pracovný pomer pre...
Finalicé/Terminé la relación laboral por...
finaliθe/teɾmine la relaθjon laβoɾal poɾ
Prepustili ma., Bol som prepustený.
Me han despedido., (hovor.) Me han echado del trabajo.
me an despeðiðoˌ me an etʃaðo del tɾaβaχo
Stratil som prácu.
He perdido el trabajo.
e peɾðiðo el tɾaβaχo
Bol s ním rozviazaný/ukončený pracovný pomer.
Pusieron término a su contrato.
pusjeɾon teɾmino a su kontɾato
zamestnanie
empleo
empleo
zamestnať koho
contratar, emplear a algn
kontɾataɾˌ empleaɾ
pracovná zmluva
contrato de trabajo/laboral
kontɾato de tɾaβaχo/laβoɾal
pracovná zmluva na určitý/neurčitý čas
contrato (laboral) temporal/indefinido
kontɾato (laβoɾal) tempoɾal/indefiniðo
výpoveď
despido
despiðo
výpovedná lehota
plazo de preaviso
plaθo de pɾeaβiso
výpoveď dohodou
despido por mutuo acuerdo
despiðo poɾ mutwo akweɾðo
výpoveď zo strany zamestnávateľa
despido por parte de la empresa
despiðo poɾ paɾte de la empɾesa
výpoveď zo strany zamestnanca
despido por parte del empleado
despiðo poɾ paɾte del empleaðo
okamžitá výpoveď (z pracovného pomeru)
despido inmediato
despiðo inmeðjato
mzda
salario, sueldo
salaɾjoˌ sweldo
hodinová mzda
salario por hora
salaɾjo poɾ oɾa
mesačný plat
salario mensual
salaɾjo menswal
platové podmienky
condiciones salariales
kondiθjones salaɾjales
hrubý príjem
ingreso bruto
ingɾeso bɾuto
čistý príjem
ingreso neto
ingɾeso neto
zamestnanecké výhody
beneficios de los empleados
benefiθjos de los empleaðos
mimoplatové/sociálne výhody
beneficios extrasalariales/sociales
benefiθjos ekstɾasalaɾjales/soθjales
výplata
paga, pago
paɣaˌ paɣo
výplatná páska
nómina
nomina
výplatný šek
cheque de nómina
tʃeke de nomina
zvýšenie platu
aumento de salario
aumento de salaɾjo
(výkonnostná) prémia
primas/pluses (por rendimiento)
pɾimas/pluses (poɾ rendimjento)
zrážka z platu
deducción del salario
deðukθjon del salaɾjo
V práci
En el trabajo
O koľkej začínaš pracovať?
¿A qué hora empiezas a trabajar?
a ke oɾa empjeθas a tɾaβaχaɾ?
Pracujem od ôsmej do piatej.
Trabajo de ocho a cinco.
tɾaβaχo de otʃo a θinko
Často pracujem viac ako 50 hodín týždenne.
A menudo trabajo más de cincuenta horas semanales.
a menuðo tɾaβaχo mas de θinkwenta oɾas semanales
Máme pružný pracovný čas.
Tenemos un horario flexible.
tenemos un oɾaɾjo fleksiβle
Pracujete na zmeny?
¿Trabaja por turnos?
tɾaβaχa poɾ tuɾnos?
Mám nočnú.
Tengo turno de noche.
tengo tuɾno de notʃe
Vyplácajú sa (tu) nadčasy?
¿Se pagan las horas extra (aquí)?
se paɣan las oɾas ekstɾa (aki)?
Kedy je prestávka na obed?
¿Cuándo se hace la pausa para comer?
kwando se aθe la pausa paɾa komeɾ?
Na koľko dní dovolenky mám nárok?
¿Para cuántos días de vacaciones tengo derecho?
paɾa kwantos dias de bakaθjones tengo deɾetʃo?
Vezmem si dovolenku.
Cogeré las vacaciones.
koχeɾe las bakaθjones
Momentálne je na dovolenke.
De momento está de vacaciones.
de momento esta de bakaθjones
Vezmem si deň voľna.
Tomaré un día libre.
tomaɾe un dia liβɾe
Dostal som deň voľna.
Tengo un día de fiesta.
tengo un dia de fjesta
Mohol by som si zobrať neplatené voľno?
¿Podría pedir permiso sin sueldo?
poðɾia peðiɾ peɾmiso sin sweldo?
Chcel by som si zobrať náhradné voľno.
Me gustaría tomar un día compensatorio.
me gustaɾia tomaɾ un dia kompensatoɾjo
Idem na služobnú cestu do Nemecka.
Voy de viaje de negocios a Alemania.
boj de bjaχe de neɣoθjos a alemanja
Dostal som k dispozícii služobné auto.
Tengo a mi disposición el coche de empresa.
tengo a mi disposiθjon el kotʃe de empɾesa
Doktor ma poslal na týždeň na péenku.
El médico me dio de baja para una semana.
el meðiko me djo de baχa paɾa una semana
Som na péenke.
Estoy de baja por enfermedad.
estoj de baχa poɾ enfeɾmeðað
Išiel som na péenku.
Me di de baja por enfermedad.
me di de baχa poɾ enfeɾmeðað
Som práceneschopný.
Estoy incapacitado laboralmente.
estoj inkapaθitaðo laβoɾalmente
Dnes potrebujem odísť skôr.
Hoy necesito salir antes.
oj neθesito saliɾ antes
Zajtra (si) to nadpracujem.
Mañana recuperaré las horas perdidas.
maɲana rekupeɾaɾe las oɾas peɾðiðas
Padla!, Fajront!, Ide sa domov!
¡Se acabó (la jornada)!, ¡Vamos a casa!
se akaβo (la χoɾnaða)!ˌ bamos a kasa!
zmena
turno
tuɾno
ranná zmena
turno de mañana
tuɾno de maɲana
poobedňajšia zmena
turno de tarde
tuɾno de taɾðe
nočná zmena
turno de noche
tuɾno de notʃe
práca nadčas
horas extra(s)
oɾas ekstɾa(s)
príplatok za nadčas
pago por horas extra
paɣo poɾ oɾas ekstɾa
neprítomnosť na pracovisku
ausencia en el trabajo
ausenθja en el tɾaβaχo
péenka, doklad o pracovnej neschopnosti
baja
baχa
nemocenské dávky
prestaciones por baja
pɾestaθjones poɾ baχa
maródka (voľno)
baja por enfermedad
baχa poɾ enfeɾmeðað
dovolenka
vacaciones
bakaθjones
zdravotná dovolenka
vacaciones por razones de salud
bakaθjones poɾ raθones de saluð
stravné lístky
cheques/tickets restaurante
tʃekes/tikkets restauɾante
služobné auto
coche de empresa
kotʃe de empɾesa
služobný mobil
móvil de empresa
moβil de empɾesa
práca na plný úväzok
trabajo de jornada (laboral) completa
tɾaβaχo de χoɾnaða (laβoɾal) kompleta
práca na čiastočný/polovičný úväzok
trabajo de jornada (laboral) parcial/media
tɾaβaχo de χoɾnaða (laβoɾal) paɾθjal/meðja
pracovný deň
día laborable
dia laβoɾaβle
pracovný čas
horario de trabajo/laboral, jornada
oɾaɾjo de tɾaβaχo/laβoɾalˌ χoɾnaða
chodiť do práce
ir al trabajo, trabajar
iɾ al tɾaβaχoˌ tɾaβaχaɾ
Brigáda
Trabajo temporal
Hľadám (si) brigádu na prázdniny.
Busco un trabajo para el verano.
busko un tɾaβaχo paɾa el beɾano
Popri štúdiu brigádujem.
Tengo un trabajo para estudiantes.
tengo un tɾaβaχo paɾa estuðjantes
Som tu na (letnej) brigáde.
Estoy aquí como trabajador temporal.
estoj aki komo tɾaβaχaðoɾ tempoɾal
Našiel som si brigádu v zahraničí.
Encontré un trabajo temporal en el extranjero.
enkontɾe un tɾaβaχo tempoɾal en el ekstɾanχeɾo
Mohol by som pracovať na polovičný/celý úväzok.
Podría trabajar a media jornada/jornada completa.
poðɾia tɾaβaχaɾ a meðja χoɾnaða/χoɾnaða kompleta
Mám čas popoludní a cez víkendy.
Estoy libre por las tardes y los fines de semana.
estoj liβɾe poɾ las taɾðes i los fines de semana
Koľko to hodí?, Koľko sa tým dá zarobiť?
¿Cuánto ganas con eso?
kwanto ganas kon eso?
Čo presne by tá práca zahŕňala?
¿En qué exactamente consiste el trabajo?
en ke eksaktamente konsiste el tɾaβaχo?
Vyžadujete nejakú kvalifikáciu?
¿Exige alguna formación profesional?
eksiχe alɣuna foɾmaθjon pɾofesjonal?
Myslím, že by som to zvládol.
Creo que podría hacerlo.
kɾeo ke poðɾia aθeɾlo
Kedy by som mohol začať?
¿Cuándo podría empezar?
kwando poðɾia empeθaɾ?
Mohol by mi niekto ukázať, čo presne mám robiť?
¿Alguien podría enseñarme qué exactamente debo hacer?
alɣjen poðɾia enseɲaɾme ke eksaktamente deβo aθeɾ?
Zarobil som si nejaké peniaze na brigáde.
Gané algún dinero con un trabajo temporal.
gane alɣun dineɾo kon un tɾaβaχo tempoɾal
práca pre študentov, práca popri štúdiu
trabajo para estudiantes
tɾaβaχo paɾa estuðjantes
letná brigáda
trabajo de verano
tɾaβaχo de beɾano
brigádnik
trabajador temporal
tɾaβaχaðoɾ tempoɾal
letný brigádnik
trabajador temporal de verano
tɾaβaχaðoɾ tempoɾal de beɾano
pomocná sila
auxiliar
auksiljaɾ
nájsť si brigádu
encontrar un trabajo temporal
enkontɾaɾ un tɾaβaχo tempoɾal
mať brigádu
tener un trabajo temporal
teneɾ un tɾaβaχo tempoɾal