
Controlul paşapoartelor şi controlul vamal
Contrôle des passeports, Contrôle douanier
Graniţa de stat
Frontière nationale
fʀɔ̃tjεʀ nasjɔnal
Când ajungem la graniţă?
Nous serons à la frontière quand ?
Controlul paşapoartelor
Contrôle des passeports
kɔ̃tʀol de pɑspɔʀ
Control vamal
Contrôle douanier
kɔ̃tʀol dwanje
Aveţi ceva de declarat?
Avez-vous quelque chose à déclarer ?
Nu am nimic de declarat.
Je n'ai rien à déclarer.
N-am nimic de genul ăsta.
Je n'en ai pas.
Îmi arătaţi paşaportul?
Je peux voir votre passeport ?
Sunteţi aici cu afaceri sau de plăcere?
Vous venez pour les affaires ou pour vous amuser ?
Sunt aici de plăcere/ca turist.
Je suis là pour m'amuser/en touriste.
ʒə sɥi la puʀ mamyze/ɑ̃ tuʀist
Sunt într-o călătorie de afaceri.
Je suis là pour affaires/en voyage d'affaires.
ʒə sɥi la puʀ afεʀ/ɑ̃ vwajaʒ dafεʀ
Merg să-mi vizitez prietenii/rudele.
Je vais voir mes amis/mes parents.
ʒə vε vwaʀ mezami/me paʀɑ̃
Deschideţi bagajele, vă rog.
Vous pouvez ouvrir vos bagages, s'il vous plaît ?
Am doar această valiză.
Je n'ai que cette valise.
Nu sunt decât lucrurile mele personale.
Ce ne sont que mes affaires personnelles.
E vreo problemă?
Il y a un problème ?
Acestea nu sunt bagajele mele.
Ce ne sont pas mes bagages.
Asta nu e a mea!
Ce n'est pas à moi !
Nu ştiu cum a ajuns acolo.
Je n'ai aucune idée de comment ça s'est fait.
Nu ştiam că nu e voie.
Je ne savais pas que c'était interdit.
Trebuie să completez o declaraţie vamală?
Je dois remplir une déclaration à la douane ?
Trebuie să plătesc taxă vamală pentru asta?
Je dois payer les droits de douane pour ça ?
Suntem numai în trecere spre...
On ne fait que passer. Nous allons à...
Stăm cinci/şapte zile.
On va rester 5/7 jours.
ɔ̃ va ʀεste sε̃k/sεt ʒuʀ
Cât trebuie să mai aştept?
Combien de temps est-ce que je dois encore attendre ?
Nu mai pot să aştept.
Je ne peux plus attendre.
Pot să plec?
Je peux m'en aller ?