
Cazare la particulari
Hébergement chez l'habitant
Ne putem caza la particulari?
On peut trouver une chambre dans le coin ?
Putem să stăm aici doar o noapte?
Il est possible de rester une seule nuit ?
Cât costă o cameră dublă pe noapte?
C'est combien, une chambre double pour une nuit ?
Avem vreo reducere dacă stăm mai multe nopţi?
On peut obtenir une remise si on reste plusieurs nuits ?
ɔ̃ pø ɔptəniʀ yn ʀ(ə)miz si ɔ̃ ʀεst plyzjœʀ nɥi ?
Micul dejun este inclus în preţ?
Le petit déjeuner est inclus ?
Sigur, micul dejun este inclus în preţ.
Le petit déjeuner est inclus, bien sûr.
Plătim acum sau la plecare?
On paie d'avance ou au départ ?
Primim garanţia înapoi?
La caution sera remboursée ?
Am vrea să plecăm dis-de-dimineaţă.
On voudrait partir de bonne heure.
La ce oră puteţi servi micul dejun?
Vous pouvez servir le petit déjeuner à quelle heure ?
Începând cu ora şase.
À partir de six heures.
Ne puteţi trezi pe la ora şapte?
Vous pouvez nous réveiller vers sept heures ?
Unde am putea să parcăm maşina?
On peut garer la voiture où ?
Puteţi parca în curtea din spate.
Vous pouvez garer la voiture dans la cour
vu puve gaʀe la vwatyʀ dɑ̃ la kuʀ
Pot să-mi las bicicleta în pivniţă?
Je peux laisser mon vélo à la cave ?
Cum e mobilată camera?
Quels sont les équipements de la chambre ?
kεl sɔ̃ lezekipmɑ̃ də la ʃɑ̃bʀ ?
Este duş în cameră?
Il y a une douche dans la chambre ?
Toate camerele au baie şi televizor.
Toutes les chambres sont équipées d'une salle de bain et d'une télévision.
Avem un câine/o pisică cu noi. Vă deranjează?
Nous avons un chien/chat. Ça ne vous gêne pas ?
nuzavɔ̃ œ̃ ʃjε̃/ʃa sa nə vu ʒεn pɑ ?
Există vreo taxă suplimentară pentru animale?
Il y a un supplément pour les animaux ?
Putem să folosim bucătăria?
On peut utiliser la kitchenette ?
ɔ̃ pø ytilize la kitʃənεt ?
Bucătăria este la parter.
La cuisine est au rez-de-chaussée.
la kɥizin ε o ʀed(ə)ʃose
Putem să punem mâncarea în frigider?
On peut mettre les aliments dans le frigo ?
Puteţi folosi şi aragazul şi cuptorul cu microunde.
Vous avez aussi un réchaud et un micro-ondes à votre disposition.
Ne putem spăla rufele aici?
On peut faire la lessive ici ?
Aveţi un uscător pentru rufe?
Vous avez un étendoir quelque part ?
Ne puteţi arăta care este camera noastră?
Vous pouvez nous montrer la chambre ?
Baia este încuiată.
La salle de bains est fermée à clé.
Ne puteţi da cheia?
Vous pouvez nous donner la clé ?
Pot să fumez aici?
Je peux fumer ici ?
Putem să stăm pe terasă?
On peut s'asseoir en terrasse ?
Putem ieşi prin spate?
On peut utiliser la porte de derrière ?
Putem să ne lăsăm pantofii aici?
On peut laisser les chaussures ici ?
ɔ̃ pø lese le ʃosyʀ isi ?
Pot să folosesc telefonul? Plătesc.
Je peux passer un coup de fil ? Je vais le payer.
Ne puteţi schimba lenjeria de pat?
On peut avoir des draps propres ?
N-aveţi nişte pături în plus?
On peut avoir quelques couvertures de plus ?
La ce oră se încuie uşa noaptea?
Vous fermez la porte à quelle heure le soir ?
Nu pot să-mi închid/deschid camera.
Je n'arrive pas à fermer/ouvrir ma chambre.
ʒə naʀiv pɑ a fεʀme/uvʀiʀ ma ʃɑ̃bʀ
Nu pot să deschid fereastra.
Je n'arrive pas à ouvrir la fenêtre.
Se pare că nu merge încălzirea.
Il semble que le chauffage ne marche pas.
Nu este apă caldă.
Il n'y a pas d'eau chaude.
În camera noastră picură robinetul.
Le robinet goutte/coule.
lə ʀɔbinε gut/kul
Patul meu scârţâie.
Mon lit grince.
Televizorul nu merge.
La télé ne marche pas.
Ne-au dispărut câteva lucruri din cameră.
Quelques-unes de nos affaires ont disparu de la chambre
kεlk(ə)zyn də nozafεʀ ɔ̃ dispaʀy də la ʃɑ̃bʀ
Mi-am pierdut cheia de la cameră.
J'ai perdu la clé de ma chambre.
Am spart vaza/rupt scaunul. Îmi pare rău.
J'ai cassé le vase/la chaise. (Je suis) désolé.
ʒe kɑse lə vɑz/la ʃεz (ʒə sɥi) dezɔle
Până la ce oră trebuie să eliberăm camera?
Quelle est l'heure limite pour quitter la chambre ?
Trebuie să facem curat în cameră înainte de plecare?
Il faut ranger la chambre avant de partir ?
Unde pot găsi o cârpă şi o găleată?
Où est-ce que je trouve un torchon et un seau ?
Putem face cumpărături prin apropiere?
Il y a un magasin près d'ici ?
pensiune
pension (de famille)
pɑ̃sjɔ̃ (də famij)
cazare cu mic dejun inclus
chambre avec petit déjeuner
ʃɑ̃bʀ avεk p(ə)ti deʒœne
podea
plancher
plɑ̃ʃe
duşumea
plancher de bois
plɑ̃ʃe də bwɑ
parchet (laminat)
plancher flottant
plɑ̃ʃe flɔtɑ̃
podea de plută
plancher de/en liège
plɑ̃ʃe də/ɑ̃ ljεʒ
parchet
parquet
paʀkε
linoleum
linoléum, lino
linɔleɔmˌ lino
gresie
carrelage
kaʀlaʒ
faianţă
carreaux
kaʀo
perete
mur
myʀ
tapet
papier peint
papje pε̃
tavan
plafond
plafɔ̃
uşă
porte
pɔʀt
uşă pliantă
porte (en) accordéon
pɔʀt (ɑ̃) akɔʀdeɔ̃
uşă glisantă
porte coulissante
pɔʀt kulisɑ̃t
uşă batantă
porte battante
pɔʀt batɑ̃t
prag
seuil (de porte)
sœj (də pɔʀt)
fereastră
fenêtre
f(ə)nεtʀ
fereastră tip ghilotină
fenêtre à guillotine
f(ə)nεtʀ a gijɔtin
fereastră franţuzească
fenêtre à la française
f(ə)nεtʀ a la fʀɑ̃sεz
pervaz
allège
alεʒ
pervaz
corniche
kɔʀniʃ
tocul uşii
chambranle
ʃɑ̃bʀɑ̃l
balama
gond (de porte)
gɔ̃ (də pɔʀt)
vizor
vasistas
vazistɑs
broască
serrure
seʀyʀ
yală de siguranţă
serrure de sûreté
seʀyʀ də syʀte
încuietoare cu cilindru
serrure à cylindre
seʀyʀ a silε̃dʀ
lacăt
cadenas
kadnɑ
cheie
clé, clef
kleˌ kle
clanţă
poignée
pwaɲe
mâner rotund
bouton, poignée
butɔ̃ˌ pwaɲe