Pescuitul

Pescuitul

Pêche
Pe unde se poate pescui pe aici?
Il y a un endroit où pêcher par ici ?
il̃j̃a œ̃nɑ̃dʀwa u peʃe paʀ isi ?
Se poate pescui (fără permis) aici?
On peut pêcher (sans permis) ici ?
ɔ̃ pø peʃe (sɑ̃ pεʀmi) isi ?
Am nevoie de permis ca să pescuiesc?
Il me faut un permis de pêche ?
il mə fo œ̃ pεʀmi də pεʃ ?
Pot să cumpăr de aici un permis de pescuit?
On peut acheter une licence de pêche ici ?
ɔ̃ pø aʃ(ə)te yn lisɑ̃s də pεʃ isi ?
Cât costă un permis de pescuit pentru o săptămână?
Quel est le prix d'un permis de pêche valable huit jours ?
kεl ε lə pʀi dœ̃ pεʀmi də pεʃ valabl ˈɥi ʒuʀ ?
Pot să închiriez/cumpăr echipament de pescuit de aici?
On peut louer/acheter le matériel de pêche ici ?
ɔ̃ pø lwe/aʃ(ə)te lə mateʀjεl də pεʃ isi ?
Mi-ar plăcea să pescuiesc din barcă.
J'aimerais aller à la pêche en bateau.
ʒεmʀε ale a la pεʃ ɑ̃ bato
Pot să închiriez o barcă pentru o zi?
Je peux louer une barque pour une journée ?
ʒə pø lwe yn baʀk puʀ yn ʒuʀne ?
Câte undiţe pot folosi simultan?
Je peux utiliser combien de cannes en même temps ?
ʒə pø ytilize kɔ̃bjε̃ də kan ɑ̃ mεm tɑ̃ ?
A început sezonul la păstrăv?
Est-ce que la saison de la truite est déjà ouverte ?
εs kə la sεzɔ̃ də la tʀɥit ε deʒa uvεʀt ?
Astăzi mă duc la pescuit de lipan.
Je vais à la pêche à l'ombre aujourd'hui.
ʒə vε a la pεʃ a lɔ̃bʀ oʒuʀdɥi
Care e cel mai bun loc de pescuit?
C'est où le meilleur endroit pour pêcher ?
se u lə mεjœʀ ɑ̃dʀwa puʀ peʃe ?
Care este cea mai bună momeală pentru somn?
Quel est le meilleur appât pour le silure ?
kεl ε lə mεjœʀ apɑ puʀ lə silyʀ ?
Ce undiţă să folosesc pentru somon?
Quelle ligne pour le saumon ?
kεl liɲ puʀ lə somɔ̃ ?
Muşcă?
Ça mord ?
sa mɔʀ ?
N-a muşcat niciun peşte deocamdată.
Pour l'instant aucun poisson n'a mordu.
puʀ lε̃stɑ̃ okœ̃ pwasɔ̃ na mɔʀdy
Ai prins ceva?
Tu as pêché quelque chose ?
ty ɑ peʃe kεlk(ə) ʃoz ?
Am prins unul mare.
J'ai pêché un gros poisson.
ʒe peʃe œ̃ gʀo pwasɔ̃
Nu pot să scot cârligul.
Je n'arrive pas à décrocher le poisson.
ʒə naʀiv pɑ a dekʀɔʃe lə pwasɔ̃
Peştele mi-a rupt undiţa.
Le poisson a cassé la ligne.
lə pwasɔ̃ a kɑse la liɲ
Dai drumul peştilor înapoi în apă?
Tu remets les poissons dans l'eau ?
ty ʀ(ə)mε le pwasɔ̃ dɑ̃ lo ?
Dau drumul numai peştilor foarte mici.
Je ne relâche que les poissons trop petits.
ʒə nə ʀəlɑʃ kə le pwasɔ̃ tʀo p(ə)ti
Pot păstra ce am prins?
Je peux garder la prise ?
ʒə pø gaʀde la pʀiz ?
Puteţi să-mi faceţi o poză cu peştele?
Vous pouvez me prendre en photo avec le poisson ?
vu puve mə pʀɑ̃dʀ ɑ̃ fɔto avεk lə pwasɔ̃ ?
Aş vrea să împăiez acest peşte.
J'aimerais me le faire naturaliser, ce poisson.
ʒεmʀε mə lə fεʀ natyʀalizeˌ sə pwasɔ̃
pescuit cu undiţă
pêche à la ligne
pεʃ a la liɲ
pescuit pe mare
pêche maritime
pεʃ maʀitim
pescuit la muscă
pêche à la mouche
pεʃ a la muʃ
undiţă
canne (à pêche)
kan (a pεʃ)
mulinetă
treuil, moulinet
tʀœjˌ mulinε
fir (de pescuit)
ligne (de pêche)
liɲ (də pεʃ)
cârlig (de pescuit)
hameçon
amsɔ̃
plută
bouchon
buʃɔ̃
plumb
plomb
plɔ̃
momeală
appât, amorce, leurre
apɑˌ amɔʀsˌ lœʀ
muscă
mouche
muʃ
plasă de pescuit
ableret
abləʀε
minciog
épuisette
epɥizεt
cizme (de pescar)
cuissardes (de pêcheur)
kɥisaʀd (də pεʃœʀ)