La bar

La bar

À la brasserie
Nu vrei să mergem la o bere?
Tu veux aller prendre une bière ?
ty vø ale pʀɑ̃dʀ yn bjεʀ ?
Am putea să mergem să bem o bere.
On peut aller s'envoyer une bière.
ɔ̃ pø ale sɑ̃vwaje yn bjεʀ
Hai să bem una mică.
On va en prendre une vite fait.
ɔ̃ va ɑ̃ pʀɑ̃dʀ yn vit fε
Fac cinste cu un păhărel!
Je te paye un verre.
ʒə tə pεj œ̃ vεʀ
E vreun bar tematic prin zonă?
Il y a un bar à thème près d'ici ?
il̃j̃a œ̃ baʀ a tεm pʀε disi ?
Nu e prea scump?
Ce n'est pas trop cher ?
sə nε pɑ tʀo ʃεʀ ?
Unde vrei să stai?
Tu veux t'asseoir où ?
ty vø taswaʀ u ?
Stăm la bar?
On se met au comptoir ?
ɔ̃ sə mε o kɔ̃twaʀ ?
Hai să stăm la masa aceea.
On se met à cette table-là.
ɔ̃ sə mε a sεt tablla
E liberă masa?
Cette table est libre ?
sεt tabl ε libʀ ?
Sunt libere locurile acestea?
Vous avez de la place ici ?
vuzave də la plas isi ?
E plin.
C'est complet (ici).
se kɔ̃plε (isi)
Aşteptăm sau mergem altundeva?
On attend ou on va ailleurs ?
ɔ̃natɑ̃ u ɔ̃ va ajœʀ ?
E cam mult fum aici.
C'est assez enfumé ici.
setase ɑ̃fyme isi
Sunt şi locuri pentru nefumători?
Il y a une zone non-fumeur ?
il̃j̃a yn zon nɔ̃fymœʀ ?
Terasă aveţi?
Vous avez une terrasse ?
vuzave yn teʀas ?
Cât costă o bere aici?
C'est combien, la bière ici ?
se kɔ̃bjε̃ˌ la bjεʀ isi ?
Aveţi bere la halbă?
Vous avez de la bière pression ?
vuzave də la bjεʀ pʀesjɔ̃ ?
Ce bere la halbă aveţi?
Vous avez/Ils ont quelle bière ?
vuzave/ilzɔ̃ kεl bjεʀ ?
Avem doar bere fără alcool la sticlă.
Nous n'avons que de la bière sans alcool en bouteille.
nu navɔ̃ kə də la bjεʀ sɑ̃zalkɔl ɑ̃ butεj
Mai iau una.
J'en prends une autre.
ʒɑ̃ pʀɑ̃ yn otʀ
Ce zici/ziceţi de un păhărel de vodcă?
Ça te/vous dit un verre de vodka ?
sa tə/vu di œ̃ vεʀ də vɔdka ?
Mai bine iau nişte whisky cu gheaţă.
Je prendrais plutôt un whisky avec des glaçons.
ʒə pʀɑ̃dʀε plyto œ̃ wiski avεk de glasɔ̃
Noroc!
À la tienne/vôtre !, Tchin-tchin !
a la tjεn/votʀ !ˌ tʃintʃin !
Până la fund!
Cul sec !
ky sεk !
Mai doriţi şi altceva?
Vous désirez quelque chose d'autre ?
vu deziʀe kεlk(ə) ʃoz dotʀ ?
Nu, mulţumesc.
Non, merci.
nɔ̃ˌ mεʀsi
Am băut destul.
J'ai eu assez.
ʒe y ase
Mai bem una şi plecăm.
On va en prendre une autre pour la route.
ɔ̃ va ɑ̃ pʀɑ̃dʀ yn otʀ puʀ la ʀut
Am băut deja 5 beri.
J'ai déjà pris cinq bières.
ʒe deʒa pʀi sε̃k bjεʀ
E din partea casei.
C'est offert par la maison.
setɔfεʀ paʀ la mεzɔ̃
Treceţi-mi-o în cont.
Mettez-le/la sur ma note.
metelə/la syʀ ma nɔt
Trebuie să merg la toaletă.
Il faut que j'aille aux toilettes.
il fo kə ʒɑj o twalεt
N-ai chef de-un biliard?
Tu veux faire un billard ?
ty vø fεʀ œ̃ bijaʀ ?
Bine, aranjează bilele.
D'ac, mets les boules.
dakˌ mε le bul
Dă-ţi cu cretă pe tac.
Mets du bleu sur ta queue.
mε dy blø syʀ ta kø
Ai jucat vreodată darts?
Tu as déjà joué aux fléchettes ?
ty ɑ deʒa ʒwe o fleʃεt ?
Nota, vă rog.
La note/L'addition, s'il vous plaît.
la nɔt/ladisjɔ̃ˌ sil vu plε
Plătim separat.
On paye séparément.
ɔ̃ pεj sepaʀemɑ̃
Astăzi, e rândul tău să plăteşti băutura.
À toi de payer aujourd'hui., C'est ton tour (de payer) aujourd'hui.
a twa də peje oʒuʀdɥiˌ se tɔ̃ tuʀ (də peje) oʒuʀdɥi
Plătesc eu!
C'est moi qui paye.
se mwa ki pεj
bar
brasserie, bar, pub
bʀasʀiˌ baʀˌ pœb
bar sportiv
bar sportif
baʀ spɔʀtif
berărie
brasserie
bʀasʀi
bar
salle de la brasserie
sal də la bʀasʀi
terasă
terrasse
teʀas
barman
barman
baʀman
dozator (de bere)
tireuse à bière
tiʀøz a bjεʀ
butoiaş
tonneau, fût
tɔnoˌ fy
halbă de bere
chope, pot à bière
ʃɔpˌ po a bjεʀ
cană de bere (cu capac)
chope
ʃɔp
pahar
verre
vεʀ
pahar de vin
verre à vin
vεʀ a vε̃
ţap
pichet, pot
piʃεˌ po
păhărel
pot, verre
poˌ vεʀ
suport pentru pahare (de bere)
sous-bock
subɔk
scrumieră
cendrier
sɑ̃dʀije
meniu de băuturi
carte des boissons
kaʀt de bwasɔ̃