Greşim, ne pare rău şi ne cerem scuze

Greşim, ne pare rău şi ne cerem scuze

S'excuser, regretter
Îmi pare rău.
Je suis désolé(e).
ʒə sɥi dezɔle
Îmi pare foarte rău.
Je suis vraiment désolé(e).
ʒə sɥi vʀεmɑ̃ dezɔle
Îmi cer scuze.
Je m'excuse.
ʒə mεkskyz
Mă scuzaţi.
Excusez-moi.
εkskyzemwa
Mă scuzaţi că vă deranjez.
Excusez-moi de vous déranger.
εkskyzemwa də vu deʀɑ̃ʒe
Vă rog să nu vă supăraţi.
Ne m'en veuillez pas.
nə mɑ̃ vœje pɑ
Liniştiţi-vă.
Calmez-vous.
kalmevu
Sunteţi supărat pe mine?
Vous êtes fâché contre moi ?
vuzεt fɑʃe kɔ̃tʀ mwa ?
Scuzaţi-mă o clipă.
Excusez-moi un instant.
εkskyzemwa œ̃nε̃stɑ̃
Vreau să-mi cer scuze (pentru...).
J'aimerais m'excuser (pour...).
ʒεmʀε mεkskyze (puʀ)
Mă tem că nu.
Je crains que non.
ʒə kʀε̃ kə nɔ̃
Sper că nu vă deranjez.
J'espère que je ne vous dérange pas.
ʒεspeʀ kə ʒə nə vu deʀɑ̃ʒ pɑ
Îmi cer scuze că am întârziat.
Excusez mon retard.
εkskyze mɔ̃ ʀ(ə)taʀ
Mă scuzaţi, nu am înţeles (bine).
Excusez-moi, je n'ai pas (bien) compris.
εkskyzemwaˌ ʒə ne pɑ (bjε̃) kɔ̃pʀi
Mă scuzaţi, am nevoie de...
Excusez-moi, j'ai besoin de...
εkskyzemwaˌ ʒe bəzwε̃ də
Nu am vrut să vă jignesc.
Je n'ai pas voulu vous offenser.
ʒə ne pɑ vuly vuzɔfɑ̃se
Ce păcat!
Quel dommage !
kεl dɔmaʒ !
Nu contează.
Ça ne fait rien., Ce n'est pas grave.
sa nə fε ʀjε̃ˌ sə nε pɑ gʀav
Nicio problemă.
Il n'y a pas de mal.
il̃nj̃a pɑ də mal
Din păcate da/nu
Malheureusement oui/non.
maløʀøzmɑ̃ ˈwi/nɔ̃
Nu-ţi face probleme (din cauza asta).
Ne vous (en) inquiétez pas.
nə vuz(ɑ̃) ε̃kjete pɑ
N-ai ce să faci.
Tant pis., On n'y peut rien.
tɑ̃ piˌ ɔ̃ ni pø ʀjε̃
Nu mai pot să aştept.
Je ne peux plus attendre.
ʒə nə pø ply atɑ̃dʀ
Nu ştiu (sigur).
Je ne sais pas. Je n'en suis pas sûr(e).
ʒə nə sε pɑ ʒə nɑ̃ sɥi pɑ syʀ
Trebuie să fie o greşeală.
Ça doit être une erreur.
sa dwatεtʀ yn eʀœʀ
Greşeală.
Vous vous êtes trompé de numéro.
vu vuzεt tʀɔ̃pe də nymeʀo
Am greşit.
J'ai fait une erreur., Je me suis trompé.
ʒe fε yn eʀœʀˌ ʒə mə sɥi tʀɔ̃pe