Cum ne exprimăm mulţumirea şi satisfacţia

Cum ne exprimăm mulţumirea şi satisfacţia

Remerciements et satisfaction
Mersi!
Merci !
mεʀsi !
Mulţumesc frumos.
Merci beaucoup., Merci bien.
mεʀsi bokuˌ mεʀsi bjε̃
Mulţumesc pentru tot.
Merci pour tout.
mεʀsi puʀ tu
Îţi sunt recunoscător.
Je l'apprécie.
ʒə lapʀesi
N-ai pentru ce.
De rien., (Il n'y a) pas de quoi.
də ʀjε̃ˌ (il̃nj̃a) pɑ də kwa
Cu plăcere.
Je t'en prie., Je vous en prie.
ʒə tɑ̃ pʀiˌ ʒə vuzɑ̃ pʀi
Frumos din partea dumneavoastră.
C'est gentil de votre part., C'est gentil à vous.
se ʒɑ̃ti də vɔtʀ paʀˌ se ʒɑ̃ti a vu
Nu trebuia...
Ce n'était pas nécessaire...
sə netε pɑ nesesεʀ
Mulţumesc anticipat.
Merci d'avance.
mεʀsi davɑ̃s
Ne place aici.
On se plaît ici.
ɔ̃ sə plε isi
Mi-a plăcut mult aici.
Je me suis vraiment plu ici.
ʒə mə sɥi vʀεmɑ̃ ply isi
Vă vom recomanda cunoscuţilor noştri.
Nous allons vous recommander à nos amis.
nuzalɔ̃ vu ʀ(ə)kɔmɑ̃de a nozami
Nu suntem foarte mulţumiţi (de servicii)...
Nous ne sommes pas vraiment satisfaits (des services)...
nu nə sɔm pɑ vʀεmɑ̃ satisfε (de sεʀvis)
Nu ne place camera noastră.
La chambre ne nous plaît pas.
la ʃɑ̃bʀ nə nu plε pɑ
Cerem o reducere.
Nous demandons une réduction.
nu d(ə)mɑ̃dɔ̃ yn ʀedyksjɔ̃
Îmi vreau banii înapoi.
Je veux être remboursé.
ʒə vø εtʀ ʀɑ̃buʀse
Ne vom plânge conducerii de...
On sera obligé de porter plainte auprès du responsable pour...
ɔ̃ s(ə)ʀa ɔbliʒe də pɔʀte plε̃t opʀε dy ʀεspɔ̃sabl puʀ
Vreau să fac o reclamaţie.
Je dois me plaindre.
ʒə dwa mə plε̃dʀ
Dacă nu rezolvaţi problema, vom pleca în altă parte.
Si ce n'est pas réglé, on ira ailleurs.
si sə nε pɑ ʀegleˌ ɔ̃niʀa ajœʀ