
Probleme cu maşina
Panne
Am o problemă cu maşina.
J'ai un problème avec ma voiture.
Mă puteţi ajuta să scot maşina de pe carosabil?
Vous pouvez m'aider à pousser la voiture sur le bas-côté ?
Mă ajutaţi să împing maşina?
Vous pouvez me pousser pour démarrer ?
Am rămas fără benzină.
Je suis en panne d'essence.
Mă puteţi duce până la benzinărie?
Vous pouvez me conduire à la station service ?
Aveţi cumva o canistră de benzină?
Vous n'auriez pas un bidon (d'essence) par hasard ?
vu nɔʀje pɑ œ̃ bidɔ̃ (desɑ̃s) paʀ ˈazaʀ ?
Am rămas în pană de motor.
Le moteur est cassé.
S-a supraîncălzit/S-a gripat motorul.
J'ai fait surchauffer/J'ai grippé le moteur.
ʒe fε syʀʃofe/ʒe gʀipe lə mɔtœʀ
Nu porneşte motorul.
Le moteur ne veut pas démarrer.
Cred că mi s-a descărcat bateria.
Ma batterie semble déchargée.
Aveţi cumva cabluri de pornire?
Vous avez des câbles de démarrage ?
Mi s-a defectat instalaţia electrică.
Il y a une panne d'électricité.
E o problemă la cutia de viteze.
J'ai un problème avec la boîte de vitesse.
Nu pot să schimb vitezele.
Je n'arrive pas à passer les vitesses.
S-a rupt cureaua de transmisie.
La courroie de transmission a lâché.
Am un furtun fisurat la radiator.
La durite de radiateur est crevée.
Am făcut pană.
J'ai (un pneu) crevé.
E cineva (pe-aici) care să mă ajute să îl/o repar?
Il y a quelqu'un (près d'ici) qui m'aiderait à le réparer ?
Unde este cel mai apropiat service auto?
Où est le garage le plus proche ?
Tractări auto
Enlèvement de voiture
Mi s-a stricat maşina.
Ma voiture ne marche pas.
Puteţi chema pe cineva să mă tracteze?
Vous pouvez appeler quelqu'un pour me remorquer ?
Ce număr (de telefon) are serviciul de tractări?
Quel est le numéro du service de dépannage ?
Sunt pe şoseaua nr. ... la aproximativ... (de) kilometri de oraşul...
Je suis sur la route No ... environ à... kilomètres de la ville...
ʒə sɥi syʀ la ʀut nymeʀo ... ɑ̃viʀɔ̃ a... kilɔmεtʀ də la vil
Mă puteţi tracta până la cel mai apropiat oraş/service auto?
Vous pouvez me remorquer à la ville la plus proche/au garage le plus proche ?
vu puve mə ʀ(ə)mɔʀke a la vil la ply pʀɔʃ/o gaʀaʒ lə ply pʀɔʃ ?
Să-mi las lucrurile în maşină?
Je laisse mes affaires dans la voiture ?
Unde anume îmi veţi duce maşina?
Vous allez mettre la voiture où exactement ?
Cât va costa?
Ça va coûter combien ?
Este o maşină închiriată.
C'est une voiture louée.
Cheltuielile de tractare vor fi suportate de compania de închirieri/asigurări?
Le remorquage est aux frais de la location/compagnie d'assurance ?
lə ʀ(ə)mɔʀkaʒ ε o fʀε də la lɔkasjɔ̃/kɔ̃paɲi dasyʀɑ̃s ?
Mă puteţi duce până în oraş?
Vous pouvez m'emmener en ville ?
Pot să închiriez altă maşină de prin apropiere?
Je peux louer une autre voiture près d'ici ?
În service-ul auto
Au service de dépannage
Îmi puteţi repara pana de cauciuc?
Vous pouvez réparer mon pneu crevé ?
Am o problemă la transmisie/motor/direcţie/frână.
J'ai des problèmes avec la boîte de vitesse/le moteur/la direction/les freins.
ʒe de pʀɔblεm avεk la bwat də vitεs/lə mɔtœʀ/la diʀεksjɔ̃/le fʀε̃
Puteţi să aruncaţi o privire?
Vous pouvez y jetez un coup d'œil ?
Aveţi aceste piese de schimb?
Vous avez ces pièces détachées ?
Motorul se supraîncălzeşte.
Le moteur surchauffe.
Am o scurgere de ulei la motor.
J'ai une fuite d'huile.
Trebuie să completez uleiul.
J'ai besoin de remplir l'huile.
Îmi trebuie lichid de răcire.
Il me faut de l'eau pour le radiateur.
Frânele nu funcţionează cum trebuie.
La voiture freine mal.
Direcţia trage (spre) stânga/dreapta.
La direction tire à gauche/droite.
la diʀεksjɔ̃ tiʀ a goʃ/dʀwat
Motorul vibrează la turaţii mici.
Le moteur cogne à bas régime.
Motorul se opreşte la ralanti.
Le moteur s'arrête au point mort.
Îmi puteţi încărca bateria?
Vous pouvez me recharger la batterie ?
Cât va dura?
Ça va prendre combien de temps ?
Cât ar costa o baterie nouă?
Une nouvelle (batterie) coûterait combien ?
Nu-mi merge climatizarea.
La clim ne marche pas.
Nu-mi merg farurile din faţă/spate.
Mes feux avant/arrière ne marchent pas.
me fø avɑ̃/aʀjεʀ nə maʀʃ pɑ
Nu merge bine servodirecţia.
La direction assistée ne marche pas bien.
Nu pot să cobor frâna de mână.
Je n'arrive pas à relâcher/débloquer le frein à main.
ʒə naʀiv pɑ a ʀ(ə)lɑʃe/deblɔke lə fʀε̃ a mε̃
Nu pot să deschid portbagajul.
Je n'arrive pas à ouvrir le coffre/le compartiment à bagages.
ʒə naʀiv pɑ a uvʀiʀ lə kɔfʀ/lə kɔ̃paʀtimɑ̃ a bagaʒ
Nu pot să încui uşa.
Je n'arrive pas à fermer la portière à clé.
Cât de repede îl/o puteţi repara?
Il vous faudra combien de temps pour le réparer ?
Cam cât va costa?
Ça devrait coûter combien ?
Mi se pare cam scump.
Ça me semble trop/plutôt cher.
sa mə sɑ̃bl tʀo/plyto ʃεʀ
Îmi puteţi da o factură detaliată?
Je peux avoir une note détaillée ?
Putem să facem un tur, ca să vedem dacă totul e în regulă?
On peut faire un essai sur route pour voir si c'est OK ?