
Cum facem o invitaţie
Einladung
Invit-o în oraş!
Lade sie ein!
Eşti liber mâine dimineaţă/seară?
Hast du morgen Vormittag/Abend Zeit?
hast duː ˈmɔrgn ˈfoːɐmɪtaːk/ˈaːbnt tsait?
Nu am niciun plan mâine.
Für morgen habe ich nichts vor.
N-ai vrea să treci pe la mine?
Magst du kurz vorbeikommen?
Veniţi la noi la cină diseară/mâine seară.
Kommt heute/morgen zu uns zum Abendessen.
kɔmt ˈhɔytə/ˈmɔrgn tsuː ʊns tsʊm ˈaːbnt|εsn
Ne putem întâlni mâine la ora cinci după-amiază?
Können wir uns morgen um fünf Uhr nachmittags treffen?
Pot să vă invit la prânz/cină?
Kann ich Sie zum Mittagessen/Abendessen einladen?
kan ɪç ziː tsʊm ˈmɪtaːk|εsn/ˈaːbnt|εsn ˈainlaːdn?
V-ar conveni mâine la trei?
Passt es Ihnen morgen um drei?
Vă aştept pe la şase.
Ich erwarte Sie gegen sechs (Uhr).
Trec pe la tine pe la şapte şi jumătate.
Ich werde bei dir gegen halb acht vorbeikommen.
O să fiu la dumneavoastră la zece.
Um zehn bin ich bei euch.
O să te sun din nou/mai târziu.
Ich rufe dich noch an.
Vă anunţ cel târziu mâine.
Ich gebe euch spätestens morgen Bescheid.
El a acceptat invitaţia noastră.
Er hat unsere Einladung angenommen.
Mulţumesc pentru invitaţie.
Vielen Dank für die Einladung.
O să vin cu plăcere.
Ich komme sehr gern.
Din păcate nu vom putea veni.
Wir können leider nicht kommen.
A intervenit ceva.
Mir ist etwas dazwischengekommen.
O lăsăm pe altă dată.
Verschieben wir es auf ein anderes Mal.
Poate altă dată.
Vielleicht ein anderes Mal.