
La bar
Na taberna
Nu vrei să mergem la o bere?
Queres ir tomar uma cerveja?
kˈεrəʃ ˈir tumˈar ˈumɐ sərvˈɐʒɐ?
Am putea să mergem să bem o bere.
Podemos ir tomar uma (ou duas).
pudˈεmuʃ ˈir tumˈar ˈumɐ (ˈo dˈuɐʃ)
Hai să bem una mică.
Vamos tomar uma rápida.
vˈamuʃ tumˈar ˈumɐ ʀˈapidɐ
Fac cinste cu un păhărel!
Convido-te para um copo!
kɔ̃vˈidu-tə pˈarɐ ˈum kˈɔpu!
E vreun bar tematic prin zonă?
Há um bar temático aqui perto?
ˈa ˈum bˈar təmˈatiku ɐkˈi pˈεrtu?
Nu e prea scump?
Não é muito caro?
nˈɑ̃ ˈε mˈuitu kˈaru?
Unde vrei să stai?
Onde se quer sentar?
ˈɔ̃də sə kˈer sε̃tˈar?
Stăm la bar?
Vamos sentar-nos no bar?
vˈamuʃ sε̃tˈarnuʃ nu bˈar?
Hai să stăm la masa aceea.
Vamos sentar-nos naquela mesa.
vˈamuʃ sε̃tˈarnuʃ nɐkˈelɐ mˈezɐ
E liberă masa?
Esta mesa está livre?
ˈεʃtɐ mˈezɐ əʃtˈa lˈivrə?
Sunt libere locurile acestea?
Estes lugares estão ocupados?
ˈeʃtəʃ lugˈarəʃ əʃtˈɑ̃ ukupˈaduʃ?
E plin.
Está cheio.
əʃtˈa ʃˈɐju
Aşteptăm sau mergem altundeva?
Esperamos ou vamos para outro lugar?
əʃpərˈamuʃ ˈo vˈamuʃ pˈarɐ ˈotru lugˈar?
E cam mult fum aici.
Há muito fumo.
ˈa mˈuitu fˈumu
Sunt şi locuri pentru nefumători?
Há aqui uma zona de não-fumadores?
ˈa ɐkˈi ˈumɐ zˈonɐ də nˈɑ̃-fumɐdɔrəʃ?
Terasă aveţi?
Têm esplanada?
tɑ̃ˈɑ̃ əʃplɐnˈadɐ?
Cât costă o bere aici?
Quanto custa uma cerveja aqui?
kuˈɑ̃tu kˈuʃtɐ ˈumɐ sərvˈɐʒɐ ɐkˈi?
Aveţi bere la halbă?
Tem cerveja de pressão?
tɑ̃ sərvˈɐʒɐ də prəsˈɑ̃?
Ce bere la halbă aveţi?
Que cerveja tem?
kə sərvˈɐʒɐ tɑ̃?
Avem doar bere fără alcool la sticlă.
Só temos cerveja sem álcool em garrafas.
sˈɔ tˈεmuʃ sərvˈɐʒɐ sɑ̃ ˈalkuɔl ɑ̃ gɐʀˈafɐʃ
Mai iau una.
Quero mais uma.
kˈεru mˈajʃ ˈumɐ
Ce zici/ziceţi de un păhărel de vodcă?
Que tal um gole de vodka?
kə tˈal ˈum gˈɔlə də vˈodkɐ?
Mai bine iau nişte whisky cu gheaţă.
Prefiro whisky com gelo.
prəfˈiru wisky kˈɔ̃ ʒˈelu
Noroc!
À nossa!, Saúde!
ˈa nˈɔsɐ!ˌ sɐˈudə!
Mai doriţi şi altceva?
Deseja mais alguma coisa?
dəzˈəʒɐ mˈajʃ ɐlgˈumɐ kˈoizɐ?
Nu, mulţumesc.
Não, obrigado.
nˈɑ̃ˌ ɔbrigˈadu
Am băut destul.
Já bebi o suficiente.
ʒˈa bəbˈi u sufisiˈε̃tə
Mai bem una şi plecăm.
Vamos tomar mais uma para o caminho.
vˈamuʃ tumˈar mˈajʃ ˈumɐ pˈarɐ u kɐmˈiɲu
Am băut deja 5 beri.
Já bebi cinco cervejas.
ʒˈa bəbˈi sˈĩku sərvˈɐʒɐʃ
E din partea casei.
É por conta da casa.
ˈε pˈor kˈɔ̃tɐ dɐ kˈazɐ
Trebuie să merg la toaletă.
Tenho que ir à casa de banho/(BrP) ao banheiro.
teɲu kə ˈir ˈa kˈazɐ də bˈaɲu/ɐu bɐɲˈɐjru
N-ai chef de-un biliard?
Quer jogar bilhar?
kˈer ʒugˈar biʎˈar?
Bine, aranjează bilele.
Claro, põe/ponha as bolas.
klˈaruˌ pˈɔ̃/pˈoɲɐ ɐʃ bˈɔlɐʃ
Dă-ţi cu cretă pe tac.
Passa giz no taco.
pˈasɐ ʒˈiʃ nu tˈaku
Ai jucat vreodată darts?
Já jogaste/(BrP) jogou dardos?
ʒˈa ʒugˈaʃtə/ʒugˈo dˈarduʃ?
Nota, vă rog.
A conta, por favor.
ɐ kˈɔ̃tɐˌ pˈor fɐvˈor
Plătim separat.
Vamos pagar separadamente.
vˈamuʃ pɐgˈar səpɐrɐdɐmˈε̃tə
Astăzi, e rândul tău să plăteşti băutura.
É a tua vez hoje de pagares as bebidas.
ˈε ɐ tˈuɐ vˈeʃ ˈoʒə də pɐgˈarəʃ ɐʃ bəbˈidɐʃ
Plătesc eu!
Pago eu!
pˈagu ˈeu!
bar
bar
bˈar
bar sportiv
bar desportivo
bˈar dəʃpɔrtˈivu
berărie
cervejaria
sərvəʒɐrˈiɐ
bar
bar
bˈar
terasă
esplanada
əʃplɐnˈadɐ
barman
barman
bɐrmɐn
dozator (de bere)
pipo
pˈipu
butoiaş
barril
bɐʀˈil
halbă de bere
caneca (de cerveja)
kɐnˈεkɐ (də sərvˈɐʒɐ)
pahar
copo
kˈɔpu
pahar de vin
copo de vinho
kˈɔpu də vˈiɲu
ţap
caneca
kɐnˈεkɐ
păhărel
shot
sut
suport pentru pahare (de bere)
base (de copo)
bˈazə (də kˈɔpu)
scrumieră
cinzeiro
sĩzˈɐjru
meniu de băuturi
carta/lista de bebidas
kˈartɐ/lˈiʃtɐ də bəbˈidɐʃ