Comunicação
Ciało
a mão | ręka dłoń | a perna | noga |
o braço | ręka | o joelho | kolano |
a barriga | brzuch | o pé | noga stopa |
o ombro | ramen | o dedo | palec |
as costas | plecy | as nádegas | pupa |
Zwróć uwagę na słowa o braço oraz a mão. A mão to określenie ręki od nadgarstka po czubki palców, natomiast o braço to cała ręka. A perna oznacza całą nogę, ale słowo o pé opisuje tylko część nogi od kostki w dół.
Głowa
a cabeça | głowa | o(s) cabelo(s) | włosy |
a cara | twarz | a testa | czoło |
a orelha | ucho | o pescoço | szyja |
o nariz | nos | o olho | oko |
a boca | usta | o dente | ząb |
a garganta | gardło | os lábios | wargi |
Ból
Jeśli nas coś boli, użyjemy czasownika doer albo rzeczownika dor w wyrażeniu estar com dor de.
Dói-me a barriga.Boli mnie brzuch.
Doem-me as costas.Bolą mnie plecy.
Estou com dor de cabeça.Boli mnie głowa.
Zob. Częste konstrukcje z czasownikiem ter i estar w lekcji 6.