Olá Marco! Estás bom?

Pedro:
Olá Marco! Estás bom?
ɔlˈa mˈarku! əʃtˈaʒ bˈɔm?
Cześć Marco! Wszystko w porządku?
Marco:
Olá Pedro! Hoje não estou muito bem. Estou cansado.
ɔlˈa pˈεdru! ˈoʒə nˈɑ̃u əʃtˈou mˈuitu bɑ̃j əʃtˈou kɑ̃sˈadu
Cześć Pedro! Nie zbyt dobrze się czuję. Jestem zmęczony.
Pedro:
Onde está a tua amiga Teresa?
ˈɔ̃də əʃtˈa ɐ tˈuɐ ɐmˈigɐ tərˈezɐ?
Gdzie jest twoja koleżanka Teresa?
Marco:
Está em casa. Está doente.
əʃtˈa ɑ̃j kˈazɐ əʃtˈa duˈε̃tə
Jest w domu. Jest chora.
Pedro:
Ah, as melhoras para ela. Esta é a Maria, a minha namorada.
ɐ, ɐʒ məʎˈɔrɐʃ pˈarɐ ˈεlɐ ˈεʃtɐ ˈε ɐ mɐrˈiɐ, ɐ mˈiɲɐ nɐmɔrˈadɐ
Aha, niech szybko wyzdrowieje. To jest Maria, moja dziewczyna.
Marco:
Muito gosto. Estás boa?
mˈuitu gˈoʃtu əʃtˈaʒ bˈoɐ?
Miło mi. Jak się masz?
Maria:
Estou bem. Obrigada. De onde é que és?
əʃtˈou bɑ̃j ɔbrigˈadɐ də ˈɔ̃diˈε kiˈεʃ?
Mam się dobrze. Dzięki. Skąd pochodzisz?
Marco:
Sou italiano. E tu?
sˈou itɐliˈanu i tˈu?
Jestem Włochem. A ty?
Maria:
Sou portuguesa.
sˈou pɔrtugˈezɐ
Jestem Portugalką.
Marco:
Então falas português com o Pedro?
ε̃tˈɑ̃u fˈalɐʃ pɔrtugˈeʃ kˈɔ̃ u pˈεdru?
Zatem rozmawiasz z Pedro w języku portugalskim?
Maria:
Sim, um dia falamos português, outro dia espanhol e assim praticamos os dois.
sˈĩ, ˈum dˈiɐ fɐlˈamuʃ pɔrtugˈeʃ, ˈotru dˈiɐ əʃpɐɲˈɔl i ɐsˈĩ prɐtikˈamuzuʒ dˈoiʃ
Tak, jednego dnia rozmawiamy po portugalsku, drugiego po hiszpańsku i w ten sposób ćwiczymy oba języki.
Marco:
Ah, boa ideia! Gostas de espanhol?
ɐ, bˈoɐ idˈɐjɐ! gˈɔʃtɐʒ də əʃpɐɲˈɔl?
Aha, dobry pomysł! Lubisz język hiszpański?
Maria:
Sim, gosto, mas ainda não falo muito bem.
sˈĩ, gˈoʃtu, mɐzˈajndɐ nˈɑ̃u fˈalu mˈuitu bɑ̃j
Tak, lubię, ale jeszcze nie mówię bardzo dobrze po hiszpańsku.

Trabalhas ou estudas?

Marco:
Trabalhas ou estudas?
trɐbˈaʎɐzˈou əʃtˈudɐʃ?
Pracujesz czy studiujesz?
Maria:
Trabalho num hospital aqui em Lisboa.
trɐbˈaʎu nˈum uʃpitˈal ɐkˈi ɑ̃j liʒbˈoɐ
Pracuję w jednym szpitalu tutaj w Lizbonie.
Marco:
És médica?
ˈεʒ mˈεdikɐ?
Jesteś lekarką?
Maria:
Não, sou enfermeira. E tu? Onde trabalhas?
nˈɑ̃u, sˈou ε̃fərmˈɐjrɐ i tˈu? ˈɔ̃də trɐbˈaʎɐʃ?
Nie, jestem pielęgniarką. A ty? Gdzie pracujesz?
Marco:
Eu trabalho numa empresa multinacional em Roma.
ˈeu trɐbˈaʎu nˈumɐ ε̃prˈezɐ multinɐsiunˈal ɑ̃j ʀˈɔmɐ
Ja pracuję w jednej firmie międzynarodowej w Rzymie.
Maria:
És informático?
ˈεzĩfɔrmˈatiku?
Jesteś informatykiem?
Marco:
Sim, sou programador.
sˈĩ, sˈou prugrɐmɐdˈor
Tak, jestem programistą.
Maria:
Onde é que moras, Marco?
ˈɔ̃diˈε kə mˈorɐʃ, mˈarku?
Gdzie mieszkasz, Marco?
Marco:
Moro na residência de estudantes no centro, perto da universidade. E vocês? Onde é que moram?
mˈoru nɐ ʀəzidˈε̃sja də əʃtudˈɑ̃təʒ nu sˈε̃tru, pˈεrtu dɐ univərsidˈadə i vusˈeʃ? ˈɔ̃diˈε kə mˈɔrɑ̃u?
Mieszkam w akademiku w centrum, blisko uniwersytetu. A wy? Gdzie mieszkacie?
Maria:
Moramos numa casa perto da praia.
mɔrˈamuʒ nˈumɐ kˈazɐ pˈεrtu dɐ prˈajɐ
Mieszkamy w jednym domu blisko plaży.
Marco:
Ai sim? Que fixe!
ˈaj sˈĩ? kə fˈiʃə!
Serio? Super!

!!Zaimek que znaczy jaki, który albo jak w zależności od kontekstu. Często wykorzystujemy go w zdaniach wykrzyknikowych. Konstrukcja Que fixe! znaczy dosłownie Jak super!

Este é ...

Marco:
Este é o Luca, o meu irmão. Fala português muito bem.
ˈeʃtə ˈε u lˈukɐ, u mˈeu irmˈɑ̃u fˈalɐ pɔrtugˈeʒ mˈuitu bɑ̃j
To jest Luca, mój brat. Bardzo dobrze mówi po portugalsku.
Maria:
Olá Luca! Muito prazer. Falas português?
ɔlˈa lˈukɐ! mˈuitu prɐzˈer fˈalɐʃ pɔrtugˈeʃ?
Cześć Luca! Miło mi. Mówisz po portugalsku?
Luca:
Sim, falo português. E tu? Que línguas falas?
sˈĩ, fˈalu pɔrtugˈeʃ i tˈu? kə lˈĩgwaʃ fˈalɐʃ?
Tak, mówię po portugalsku. A ty? W jakich językach mówisz?
Maria:
Eu falo inglês, espanhol, um pouco italiano e português, claro.
ˈeu fˈalu ĩglˈeʃ, əʃpɐɲˈɔl, ˈum pˈoku itɐliˈanu i pɔrtugˈeʃ, klˈaru
Mówię po angielsku, po hiszpańsku, trochę po włosku i oczywiście po portugalsku.
Luca:
Falas quatro línguas! Gostas de estudar línguas?
fˈalɐʃ kuˈatru lˈĩgwaʃ! gˈɔʃtɐʒ də əʃtudˈar lˈĩgwaʃ?
Mówisz w czterech językach! Lubisz uczyć się języków?
Maria:
Gosto, sim.
gˈoʃtu, sˈĩ
Tak, lubię.

Odszukaj w tekście: (1) wszystkie nazwy zawodów, (2) formy czasownika falar.