Cu maşina

Cu maşina

Viajando en coche
Am nevoie să mă ducă cineva cu maşina în oraş.
Necesito que me lleve a la ciudad.
neθesito ke me ʎeβe a la θjuðað
Mă puteţi lua cu maşina?
¿Me lleva?
me ʎeβa?
Mă duci până acolo?
¿Me llevas allí?
me ʎeβas aʎi?
Mă duceţi acolo?
¿Me lleva allí?
me ʎeβa aʎi?
Mă puteţi duce acolo?
¿Podría llevarme allí?
poðɾia ʎeβaɾme aʎi?
Doriţi să vă iau cu maşina?
¿Quiere que le lleve?
kjeɾe ke le ʎeβe?
Hai să mergem cu maşina (mea).
Vamos en (mi) coche.
bamos en (mi) kotʃe
Urcaţi!
¡Suba!
suβa!
Pot să stau în spate/faţă?
¿Puedo sentarme detrás/delante?
pweðo sentaɾme detɾas/delante?
Puneţi-vă centura.
Abróchese el cinturón de seguridad.
aβɾotʃese el θintuɾon de seɣuɾiðað
Nu pot să-mi pun centura.
No puedo abrocharme el cinturón.
no pweðo aβɾotʃaɾme el θintuɾon
Să conduc eu?
¿Conduzco yo?
konduθko jo?
Vom conduce cu schimbul.
Vamos a turnarnos para conducir.
bamos a tuɾnaɾnos paɾa konduθiɾ
Cum bag în marşarier?
¿Cómo se mete la marcha atrás?
komo se mete la maɾtʃa atɾas?
Cum pornesc regulatorul de viteză?
¿Cómo se activa el control de crucero?
komo se aktiβa el kontɾol de kɾuθeɾo?
Pot să deschid fereastra?
¿Puedo abrir la ventanilla?
pweðo aβɾiɾ la bentaniʎa?
Puteţi să porniţi/să daţi mai încet/să închideţi aerul condiţionat?
¿Puede encender/bajar/apagar el aire acondicionado?
pweðe enθendeɾ/baχaɾ/apaɣaɾ el ajɾe akondiθjonaðo?
Ne putem opri puţin?
¿Podemos parar un rato?
poðemos paɾaɾ un rato?
Trage pe dreapta.
Para (en el arcén).
paɾa (en el aɾθen)
Trebuie să merg la toaletă.
Necesito ir al baño.
neθesito iɾ al baɲo
Am/Are rău de maşină.
Me mareo/Se marea en el coche.
me maɾeo/se maɾea en el kotʃe
Aveţi ceva împotriva răului de maşină/mişcare?
¿Tiene algo contra el mareo en el coche?
tjene alɣo kontɾa el maɾeo en el kotʃe?
Trebuie să-mi întind picioarele.
Necesito estirar las piernas.
neθesito estiɾaɾ las pjeɾnas
Hai să facem o scurtă pauză.
Hacemos un corto descanso.
aθemos un koɾto deskanso
O să opresc la o benzinărie/la un popas.
Voy a parar en la gasolinera/el área de descanso.
boj a paɾaɾ en la gasolineɾa/el aɾea de deskanso
Mă/Ne puteţi lăsa aici?
¿Me/Nos puede dejar aquí?
me/nos pweðe deχaɾ aki?
Am vrea să ne oprim la...
Querríamos parar en...
keriamos paɾaɾ en
Putem ajunge acolo cu maşina?
¿Podemos ir en coche hasta allí?
poðemos iɾ en kotʃe asta aʎi?
Spuneţi-mi unde să virez.
Dígame dónde girar.
diɣame donde χiɾaɾ
Aici viraţi la stânga/dreapta.
Gire a la izquierda/derecha aquí.
χiɾe a la iθkjeɾða/deɾetʃa aki
Acesta este drumul spre...?
¿Se va a... por aquí?
se ba a... poɾ aki?
Se poate parca undeva pe-aici?
¿Se puede aparcar por aquí cerca?
se pweðe apaɾkaɾ poɾ aki θeɾka?
Pot să-mi las maşina aici?
¿Puedo dejar el coche aquí?
pweðo deχaɾ el kotʃe aki?
Unde este cea mai apropiată parcare?
¿Dónde está el aparcamiento más cercano?
donde esta el apaɾkamjento mas θeɾkano?
Aici e parcare cu plată?
¿Hay que pagar por aparcar aquí?
aj ke paɣaɾ poɾ apaɾkaɾ aki?
Rămânem fără benzină.
Tenemos poca gasolina.
tenemos poka gasolina
Am rămas fără benzină.
Nos hemos quedado sin gasolina.
nos emos keðaðo sin gasolina
Trebuie să pun benzină.
Necesito repostar.
neθesito repostaɾ
Este vreo benzinărie în zonă?
¿Hay una gasolinera por aquí cerca?
aj una gasolineɾa poɾ aki θeɾka?
Mă puteţi duce la cea mai apropiată benzinărie?
¿Me puede llevar a la gasolinera más cercana?
me pweðe ʎeβaɾ a la gasolineɾa mas θeɾkana?
Faceţi-mi plinul, vă rog.
Lleno, por favor.
ʎenoˌ poɾ faβoɾ
20 de litri de benzină fără plumb 95, vă rog.
20 litros de Super 95, por favor.
bejnte litɾos de supeɾ noβentaiθinkoˌ poɾ faβoɾ
Trebuie să completez uleiul.
Necesito rellenar el aceite.
neθesito reʎenaɾ el aθejte
Aş vrea să umflu pneurile.
Quisiera hinchar las ruedas.
kisjeɾa intʃaɾ las rweðas
Am nevoie de o hartă rutieră.
Necesitaría un mapa de carreteras.
neθesitaɾia un mapa de kareteɾas
Care este limita de viteză legală aici?
¿Cuál es la velocidad máxima aquí?
kwal es la beloθiðað maksima aki?
Aţi depăşit viteza maximă legală.
Ha excedido la velocidad máxima.
a eksθeðiðo la beloθiðað maksima
N-am observat indicatorul de circulaţie.
No me fijé en la señal.
no me fiχe en la seɲal
Nu ştiam că aici e limită de viteză.
No sabía que había límite de velocidad en esta zona.
no saβia ke aβia limite de beloθiðað en esta θona
Îmi arătaţi, vă rog, permisul de conducere?
¿Puedo ver su carné de conducir?
pweðo beɾ su kaɾne de konduθiɾ?
Actele mele sunt în portbagaj.
Tengo los papeles en el maletero.
tengo los papeles en el maleteɾo
E o maşină închiriată.
Es coche de alquiler.
es kotʃe de alkileɾ
Se poate face autostopul aici?
¿Puedo hacer dedo aquí?
pweðo aθeɾ deðo aki?
benzină
gasolina
gasolina
motorină
gasóleo, gasoil
gasoleoˌ gasojl
ulei de motor
aceite de motor
aθejte de motoɾ
ulei de transmisie
aceite de transmisión
aθejte de tɾansmisjon
lichid de răcire
líquido refrigerante
likiðo refɾiχeɾante
lichid de frână
líquido de freno
likiðo de fɾeno
soluţie de spălat parbrize
líquido lavaparabrisas
likiðo laβapaɾaβɾisas
schimbarea roţii/cauciucului
cambio de la rueda/del neumático
kambjo de la rweða/del neumatiko
schimb de ulei
cambio del aceite
kambjo del aθejte
pană de cauciuc
avería, defecto
aβeɾiaˌ defekto

Piese auto

Componentes de coches
acoperiş glisant
techo m solar
tetʃo solaɾ
ambreiaj
embrague
embɾaɣe
amortizoare
amortiguadores
amoɾtiɣwaðoɾes
antenă
antena
antena
aprindere
encendido, ignición
enθendiðoˌ iɣniθjon
aripă
guardabarros
gwaɾðaβaros
aripa din faţă
guardabarros delantero
gwaɾðaβaros delanteɾo
aripa din spate
guardabarros trasero
gwaɾðaβaros tɾaseɾo
ax
eje
eχe
baie de ulei
cárter (de aceite)
kaɾteɾ (de aθejte)
bară de protecţie
parachoques, paragolpes
paɾatʃokesˌ paɾaɣolpes
bară de remorcare
equipo de remolque
ekipo de remolke
bec
bombilla
bombiʎa
bec de far
bombilla de los faros
bombiʎa de los faɾos
bobină de aprindere
bobina de encendido
boβina de enθendiðo
botul maşinii
parte delantera (del coche)
paɾte delanteɾa (del kotʃe)
buzunarul portierei
bolsillo lateral
bolsiʎo lateɾal
cablu de remorcare
cuerda de arrastre
kweɾða de arastɾe
cabluri de pornire
cables de arranque
kaβles de aranke
cameră (de aer)
cámara
kamaɾa
capac de rezervor
tapón de depósito/llenado
tapon de deposito/ʎenaðo
capac la roată
tapacubo
tapakuβo
capacul rezervorului de ulei
tapón de aceite
tapon de aθejte
capotă
capó
kapo
caroserie
carrocería
karoθeɾia
catalizator
catalizador
kataliθaðoɾ
centură de siguranţă
cinturón de seguridad
θintuɾon de seɣuɾiðað
cheie în cruce
llave en cruz
ʎaβe en kɾuθ
cheile de la maşină
llaves del coche
ʎaβes del kotʃe
claxon
bocina, claxon
boθinaˌ klakson
cric
gato
gato
curea de transmisie
correa del ventilador
korea del bentilaðoɾ
demaror
encendido, arrancador
enθendiðoˌ arankaðoɾ
direcţie
dirección
diɾekθjon
discuri de frână
discos de freno
diskos de fɾeno
dispozitiv de activat ştergătoarele
interruptor del limpiaparabrisas
interuptoɾ del limpjapaɾaβɾisas
distribuitor hidraulic
distribuidor, delco
distɾiβwiðoɾˌ delko
dulie
casquillo
kaskiʎo
eşapament
(tubo de) escape
(tuβo de) eskape
far
faro
faɾo
faruri
faros
faɾos
faruri
faros (delanteros)
faɾos (delanteɾos)
faza lungă
luces largas
luθes laɾɣas
faza scurtă
luces de cruce, luces cortas
luθes de kɾuθeˌ luθes koɾtas
lumini de poziţie
luces traseras
luθes tɾaseɾas
faruri de ceaţă
faros antiniebla
faɾos antinjeβla
frână
freno
fɾeno
frână de mână
freno de mano
fɾeno de mano
frână de parcare
freno de estacionamiento
fɾeno de estaθjonamjento
geamul din spate
luneta
luneta
indicator al nivelului de carburant
indicador de combustible
indikaðoɾ de kombustiβle
injector
inyector
injektoɾ
injecţie
inyección
injekθjon
instalaţie electrică a maşinii
sistema eléctrico
sistema elektɾiko
încălzire
calefacción
kalefakθjon
închidere
cerradura
θeraðuɾa
închidere centralizată
cierre centralizado
θjere θentɾaliθaðo
jantă
disco
disko
jojă de ulei
varilla para medir el nivel del aceite
baɾiʎa paɾa meðiɾ el niβel del aθejte
lanţuri de zăpadă
cadenas de nieve
kaðenas de njeβe
manetă de semnalizare
palanca de intermitentes
palanka de inteɾmitentes
mască pentru radiator
rejilla del radiador
reχiʎa del raðjaðoɾ
mânerul portierei
tirador de la puerta
tiɾaðoɾ de la pweɾta
număr de înmatriculare
número de matrícula
numeɾo de matɾikula
oglindă retrovizoare exterioară
(espejo) retrovisor exterior
(espeχo) retɾoβisoɾ eksteɾjoɾ
oglindă retrovizoare interioară
(espejo) retrovisor
(espeχo) retɾoβisoɾ
osie
eje
eχe
parbriz
parabrisas
paɾaβɾisas
pedală de acceleraţie
pedal del acelerador
peðal del aθeleɾaðoɾ
pedală de frână
pedal de freno
peðal de fɾeno
plafon
techo
tetʃo
plăcuţă de înmatriculare
matrícula
matɾikula
plăcuţe de frână
pastillas de freno
pastiʎas de fɾeno
pneu
neumático
neumatiko
pompă
bomba
bomba
pompă de ulei
bomba de aceite
bomba de aθejte
pompă de combustibil
bomba de combustible
bomba de kombustiβle
pompă pneumatică
hinchador, inflador
intʃaðoɾˌ inflaðoɾ
portbagaj
maletero
maleteɾo
portbagaj de pavilion
baca, portaequipaje(s)
bakaˌ poɾtaekipaχe(s)
portbicicletă
portabicicletas
poɾtaβiθikletas
portieră
puerta
pweɾta
portieră din faţă/din spate
puerta delantera/trasera
pweɾta delanteɾa/tɾaseɾa
uşă de portbagaj
puerta del maletero
pweɾta del maleteɾo
radiator
radiador
raðjaðoɾ
răzuitor de gheaţă
rascador de hielo
raskaðoɾ de jelo
regulator de viteză
control de crucero
kontɾol de kɾuθeɾo
rezervor
depósito
deposito
rezervor de ulei
depósito de aceite
deposito de aθejte
rezervor pentru lichidul de răcire
depósito del refrigerante
deposito del refɾiχeɾante
roată de rezervă
rueda de recambio/repuesto
rweða de rekambjo/repwesto
roată de urgenţă
rueda de repuesto de emergencia
rweða de repwesto de emeɾχenθja
roată de rezervă normală
rueda de repuesto normal
rweða de repwesto noɾmal
scaun
asiento
asjento
bancheta din spate
asientos traseros
asjentos tɾaseɾos
scaunul şoferului
asiento del conductor
asjento del konduktoɾ
scaunul din dreapta
asiento del acompañante
asjento del akompaɲante
scaun pentru copil
silla de coche
siʎa de kotʃe
schimbător de viteze
palanca de cambio de velocidades
palanka de kambjo de beloθiðaðes
scrumieră
cenicero
θeniθeɾo
semnalizator
intermitente
inteɾmitente
servodirecţie
dirección asistida
diɾekθjon asistiða
sistem antifurt
(sistema) antirrobo
(sistema) antiroβo
spatele maşinii
parte trasera
paɾte tɾaseɾa
spălător de parbriz
lavaparabrisas
laβapaɾaβɾisas
stopuri de frână
luces de freno
luθes de fɾeno
suspensia roţii
suspensión de ruedas
suspensjon de rweðas
şasiu
bastidor, chasis
bastiðoɾˌ tʃasis
ştergătoare
limpiaparabrisas
limpjapaɾaβɾisas
tablou de bord
panel de instrumentos
panel de instɾumentos
tobă de eşapament
silenciador (de escape)
silenθjaðoɾ (de eskape)
torpedou
guantera
gwanteɾa
transmisie
caja de cambios
kaχa de kambjos
transmisie manuală
caja de cambios manual
kaχa de kambjos manwal
transmisie automată
caja de cambios automática
kaχa de kambjos automatika
triunghi reflectorizant
triángulo de avería
tɾjangulo de aβeɾia
tub flexibil de frână
tubo de freno
tuβo de fɾeno
turometru
tacómetro
takometɾo
ventilator
ventilador
bentilaðoɾ
vitezometru
velocímetro
beloθimetɾo
volan
volante
bolante

Închirieri auto

Alquiler de coches
De unde pot închiria o maşină?
¿Dónde puedo alquilar un coche?
donde pweðo alkilaɾ un kotʃe?
Aş vrea să închiriez o maşină mică economică.
Quiero alquilar un coche pequeño y económico.
kjeɾo alkilaɾ un kotʃe pekeɲo i ekonomiko
Aveţi ceva mai mic/mare?
¿Tiene un coche más pequeño/grande?
tjene un kotʃe mas pekeɲo/gɾande?
Cât consumă această maşină?
¿Cuál es el consumo del coche?
kwal es el konsumo del kotʃe?
Câţi cai-putere are maşina?
¿Cuántos caballos tiene?
kwantos kaβaʎos tjene?
Care este capacitatea rezervorului?
¿Cuánto cabe en el depósito?
kwanto kaβe en el deposito?
Cum se deschide rezervorul/portbagajul?
¿Cómo se abre el depósito/el maletero?
komo se aβɾe el deposito/el maleteɾo?
Cum se bagă într-a-ntâia/în marşarier?
¿Cómo se cambia a primera/marcha atrás?
komo se kambja a pɾimeɾa/maɾtʃa atɾas?
Maşina are aer condiţionat?
¿Tiene aire acondicionado?
tjene ajɾe akondiθjonaðo?
Pot să închiriez şi o rulotă?
¿Puedo alquilar también un remolque?
pweðo alkilaɾ tambjen un remolke?
Am nevoie şi de un portbagaj de pavilion/o portbicicletă.
Necesitaría también el portaequipajes/portabicicletas.
neθesitaɾia tambjen el poɾtaekipaχes/poɾtaβiθikletas
Lipseşte roata de rezervă.
Falta la rueda de recambio.
falta la rweða de rekambjo
Unde e cricul?
¿Dónde está el gato?
donde esta el gato?
Pneul din dreapta faţă/spate este uzat.
El neumático delantero/trasero derecho está gastado.
el neumatiko delanteɾo/tɾaseɾo deɾetʃo esta gastaðo
Cât costă pe zi?
¿Cuánto es el alquiler por día?
kwanto es el alkileɾ poɾ dia?
Asigurarea de răspundere civilă este inclusă în preţ?
¿La responsabilidad civil está incluida en el precio?
la responsaβiliðað θiβil esta inklwiða en el pɾeθjo?
În preţ mai este inclusă şi altă asigurare?
¿Hay otro seguro incluido en el precio?
aj otɾo seɣuɾo inklwiðo en el pɾeθjo?
Ce acoperă această asigurare?
¿Qué cubre este seguro?
ke kuβɾe este seɣuɾo?
Cam cât ar costa asigurarea adiţională/extinsă pe zi?
¿Cuánto costaría un seguro añadido/ampliado (por día)?
kwanto kostaɾia un seɣuɾo aɲaðiðo/ampljaðo (poɾ dia)?
Care este limita asigurării?
¿Cuál es el límite de indemnización?
kwal es el limite de indemniθaθjon?
Câţi kilometri sunt incluşi în preţ?
¿Cuántos kilómetros gratuitos hay en el precio?
kwantos kilometɾos gɾatwitos aj en el pɾeθjo?
Benzina e inclusă în preţ?
¿La gasolina está incluida en el precio?
la gasolina esta inklwiða en el pɾeθjo?
Trebuie să înapoiez maşina aici?/cu rezervorul plin?
¿Tengo que devolver el coche aquí/con el depósito lleno?
tengo ke deβolβeɾ el kotʃe aki/kon el deposito ʎeno?
Pot să ies din ţară cu maşina?
¿Puedo salir del país con el coche?
pweðo saliɾ del pais kon el kotʃe?
Pot să las maşina la o altă sucursală de-a dumneavoastră?
¿Puedo dejar el coche en otra sucursal?
pweðo deχaɾ el kotʃe en otɾa sukuɾsal?
Când trebuie să înapoiez maşina?
¿Cuándo hay que devolver el coche?
kwando aj ke deβolβeɾ el kotʃe?
La ce număr să sun în caz de accident/avarie/furt?
¿Qué número debo llamar en caso de accidente/avería/robo?
ke numeɾo deβo ʎamaɾ en kaso de akθiðente/aβeɾia/roβo?

Taxi

Taxi
Luăm un taxi?
¿Tomamos un taxi?
tomamos un taksi?
Sunt scumpe taxiurile aici?
¿Son caros los taxis?
son kaɾos los taksis?
Puteţi să-mi găsiţi un taxi?
¿Me puede llamar un taxi?
me pweðe ʎamaɾ un taksi?
Ce număr de telefon are compania de taxiuri?
¿Cuál es el número de teléfono del taxi?
kwal es el numeɾo de telefono del taksi?
Sunteţi liber?
¿Está libre?
esta liβɾe?
Puteţi să deschideţi portbagajul?
¿Puede abrir el maletero?
pweðe aβɾiɾ el maleteɾo?
Mă ajutaţi să pun bagajele în maşină?
¿Me puede ayudar a subir el equipaje?
me pweðe ajuðaɾ a suβiɾ el ekipaχe?
La gară, vă rog.
A la estación de trenes, por favor.
a la estaθjon de tɾenesˌ poɾ faβoɾ
Cât va dura?
¿Cuánto tiempo tardaremos?
kwanto tjempo taɾðaɾemos?
Ce tarif aveţi pe kilometru?
¿Cuánto cobra por un kilómetro?
kwanto koβɾa poɾ un kilometɾo?
Cât ar costa drumul până la aeroport?
¿Cuánto costaría al aeropuerto?
kwanto kostaɾia al aeɾopweɾto?
Ne-aţi putea duce la un bar bun?
¿Nos llevaría a un bar bueno?
nos ʎeβaɾia a un baɾ bweno?
Ne-aţi putea plimba un pic prin oraş?
¿Podría hacer una vuelta por la ciudad?
poðɾia aθeɾ una bwelta poɾ la θjuðað?
Putem să trecem pe lângă unele monumente?
¿Podríamos hacer una vuelta y ver algunos monumentos locales?
poðɾiamos aθeɾ una bwelta i beɾ alɣunos monumentos lokales?
Mergeţi (mai departe), vă spun eu când să vă opriţi.
Siga hasta que le diga.
siɣa asta ke le diɣa
Aici viraţi la dreapta/stânga.
Aquí gire a la derecha/izquierda.
aki χiɾe a la deɾetʃa/iθkjeɾða
Puteţi merge mai repede? Mă grăbesc.
¿Puede ir más rápido? Tengo prisa.
pweðe iɾ mas rapiðo? tengo pɾisa
Lăsaţi-mă aici.
Déjeme aquí.
deχeme aki
Cât costă minutul de aşteptare?
¿Cuánto cobra por un minuto de espera?
kwanto koβɾa poɾ un minuto de espeɾa?
Puteţi aştepta aici un moment?
¿Puede (usted) esperar un momento?
pweðe (usteð) espeɾaɾ un momento?
Puteţi veni să mă luaţi de aici într-o oră?
¿Me puede recoger aquí en una hora?
me pweðe rekoχeɾ aki en una oɾa?
Mă puteţi ajuta să urc bagajele?
¿Me puede ayudar a subir el equipaje?
me pweðe ajuðaɾ a suβiɾ el ekipaχe?
Mai am bagaje în portbagaj.
Aún tengo el equipaje en el maletero.
aun tengo el ekipaχe en el maleteɾo
N-aţi pornit ceasul.
No tiene el taxímetro activado.
no tjene el taksimetɾo aktiβaðo
Cât face?
¿Cuánto es?
kwanto es?
Nu e cam mult?
¿No es demasiado?
no es demasjaðo?
Nu am o bancnotă mai mică.
No tengo cambio.
no tengo kambjo
Nu mi-aţi dat bine restul.
Me dio mal el cambio.
me djo mal el kambjo
Păstraţi restul.
Quédese el cambio.
keðese el kambjo