
Cu maşina
Viajando en coche
Am nevoie să mă ducă cineva cu maşina în oraş.
Necesito que me lleve a la ciudad.
Mă puteţi lua cu maşina?
¿Me lleva?
Mă duci până acolo?
¿Me llevas allí?
Mă duceţi acolo?
¿Me lleva allí?
Mă puteţi duce acolo?
¿Podría llevarme allí?
Doriţi să vă iau cu maşina?
¿Quiere que le lleve?
Hai să mergem cu maşina (mea).
Vamos en (mi) coche.
Urcaţi!
¡Suba!
Pot să stau în spate/faţă?
¿Puedo sentarme detrás/delante?
pweðo sentaɾme detɾas/delante?
Puneţi-vă centura.
Abróchese el cinturón de seguridad.
Nu pot să-mi pun centura.
No puedo abrocharme el cinturón.
Să conduc eu?
¿Conduzco yo?
Vom conduce cu schimbul.
Vamos a turnarnos para conducir.
Cum bag în marşarier?
¿Cómo se mete la marcha atrás?
Cum pornesc regulatorul de viteză?
¿Cómo se activa el control de crucero?
Pot să deschid fereastra?
¿Puedo abrir la ventanilla?
Puteţi să porniţi/să daţi mai încet/să închideţi aerul condiţionat?
¿Puede encender/bajar/apagar el aire acondicionado?
pweðe enθendeɾ/baχaɾ/apaɣaɾ el ajɾe akondiθjonaðo?
Ne putem opri puţin?
¿Podemos parar un rato?
Trage pe dreapta.
Para (en el arcén).
Trebuie să merg la toaletă.
Necesito ir al baño.
Am/Are rău de maşină.
Me mareo/Se marea en el coche.
me maɾeo/se maɾea en el kotʃe
Aveţi ceva împotriva răului de maşină/mişcare?
¿Tiene algo contra el mareo en el coche?
Trebuie să-mi întind picioarele.
Necesito estirar las piernas.
Hai să facem o scurtă pauză.
Hacemos un corto descanso.
O să opresc la o benzinărie/la un popas.
Voy a parar en la gasolinera/el área de descanso.
boj a paɾaɾ en la gasolineɾa/el aɾea de deskanso
Mă/Ne puteţi lăsa aici?
¿Me/Nos puede dejar aquí?
me/nos pweðe deχaɾ aki?
Am vrea să ne oprim la...
Querríamos parar en...
Putem ajunge acolo cu maşina?
¿Podemos ir en coche hasta allí?
Spuneţi-mi unde să virez.
Dígame dónde girar.
Aici viraţi la stânga/dreapta.
Gire a la izquierda/derecha aquí.
χiɾe a la iθkjeɾða/deɾetʃa aki
Acesta este drumul spre...?
¿Se va a... por aquí?
se ba a... poɾ aki?
Se poate parca undeva pe-aici?
¿Se puede aparcar por aquí cerca?
Pot să-mi las maşina aici?
¿Puedo dejar el coche aquí?
Unde este cea mai apropiată parcare?
¿Dónde está el aparcamiento más cercano?
Aici e parcare cu plată?
¿Hay que pagar por aparcar aquí?
Rămânem fără benzină.
Tenemos poca gasolina.
Am rămas fără benzină.
Nos hemos quedado sin gasolina.
Trebuie să pun benzină.
Necesito repostar.
Este vreo benzinărie în zonă?
¿Hay una gasolinera por aquí cerca?
Mă puteţi duce la cea mai apropiată benzinărie?
¿Me puede llevar a la gasolinera más cercana?
Faceţi-mi plinul, vă rog.
Lleno, por favor.
20 de litri de benzină fără plumb 95, vă rog.
20 litros de Super 95, por favor.
Trebuie să completez uleiul.
Necesito rellenar el aceite.
Aş vrea să umflu pneurile.
Quisiera hinchar las ruedas.
Am nevoie de o hartă rutieră.
Necesitaría un mapa de carreteras.
Care este limita de viteză legală aici?
¿Cuál es la velocidad máxima aquí?
Aţi depăşit viteza maximă legală.
Ha excedido la velocidad máxima.
N-am observat indicatorul de circulaţie.
No me fijé en la señal.
Nu ştiam că aici e limită de viteză.
No sabía que había límite de velocidad en esta zona.
Îmi arătaţi, vă rog, permisul de conducere?
¿Puedo ver su carné de conducir?
Actele mele sunt în portbagaj.
Tengo los papeles en el maletero.
E o maşină închiriată.
Es coche de alquiler.
Se poate face autostopul aici?
¿Puedo hacer dedo aquí?
benzină
gasolina
gasolina
motorină
gasóleo, gasoil
gasoleoˌ gasojl
ulei de motor
aceite de motor
aθejte de motoɾ
ulei de transmisie
aceite de transmisión
aθejte de tɾansmisjon
lichid de răcire
líquido refrigerante
likiðo refɾiχeɾante
lichid de frână
líquido de freno
likiðo de fɾeno
soluţie de spălat parbrize
líquido lavaparabrisas
likiðo laβapaɾaβɾisas
schimbarea roţii/cauciucului
cambio de la rueda/del neumático
kambjo de la rweða/del neumatiko
schimb de ulei
cambio del aceite
kambjo del aθejte
pană de cauciuc
avería, defecto
aβeɾiaˌ defekto
Piese auto
Componentes de coches
acoperiş glisant
techo m solar
tetʃo solaɾ
ambreiaj
embrague
embɾaɣe
amortizoare
amortiguadores
amoɾtiɣwaðoɾes
antenă
antena
antena
aprindere
encendido, ignición
enθendiðoˌ iɣniθjon
aripă
guardabarros
gwaɾðaβaros
aripa din faţă
guardabarros delantero
gwaɾðaβaros delanteɾo
aripa din spate
guardabarros trasero
gwaɾðaβaros tɾaseɾo
ax
eje
eχe
baie de ulei
cárter (de aceite)
kaɾteɾ (de aθejte)
bară de protecţie
parachoques, paragolpes
paɾatʃokesˌ paɾaɣolpes
bară de remorcare
equipo de remolque
ekipo de remolke
bec
bombilla
bombiʎa
bec de far
bombilla de los faros
bombiʎa de los faɾos
bobină de aprindere
bobina de encendido
boβina de enθendiðo
botul maşinii
parte delantera (del coche)
paɾte delanteɾa (del kotʃe)
buzunarul portierei
bolsillo lateral
bolsiʎo lateɾal
cablu de remorcare
cuerda de arrastre
kweɾða de arastɾe
cabluri de pornire
cables de arranque
kaβles de aranke
cameră (de aer)
cámara
kamaɾa
capac de rezervor
tapón de depósito/llenado
tapon de deposito/ʎenaðo
capac la roată
tapacubo
tapakuβo
capacul rezervorului de ulei
tapón de aceite
tapon de aθejte
capotă
capó
kapo
caroserie
carrocería
karoθeɾia
catalizator
catalizador
kataliθaðoɾ
centură de siguranţă
cinturón de seguridad
θintuɾon de seɣuɾiðað
cheie în cruce
llave en cruz
ʎaβe en kɾuθ
cheile de la maşină
llaves del coche
ʎaβes del kotʃe
claxon
bocina, claxon
boθinaˌ klakson
cric
gato
gato
curea de transmisie
correa del ventilador
korea del bentilaðoɾ
demaror
encendido, arrancador
enθendiðoˌ arankaðoɾ
direcţie
dirección
diɾekθjon
discuri de frână
discos de freno
diskos de fɾeno
dispozitiv de activat ştergătoarele
interruptor del limpiaparabrisas
interuptoɾ del limpjapaɾaβɾisas
distribuitor hidraulic
distribuidor, delco
distɾiβwiðoɾˌ delko
dulie
casquillo
kaskiʎo
eşapament
(tubo de) escape
(tuβo de) eskape
far
faro
faɾo
faruri
faros
faɾos
faruri
faros (delanteros)
faɾos (delanteɾos)
faza lungă
luces largas
luθes laɾɣas
faza scurtă
luces de cruce, luces cortas
luθes de kɾuθeˌ luθes koɾtas
lumini de poziţie
luces traseras
luθes tɾaseɾas
faruri de ceaţă
faros antiniebla
faɾos antinjeβla
frână
freno
fɾeno
frână de mână
freno de mano
fɾeno de mano
frână de parcare
freno de estacionamiento
fɾeno de estaθjonamjento
geamul din spate
luneta
luneta
indicator al nivelului de carburant
indicador de combustible
indikaðoɾ de kombustiβle
injector
inyector
injektoɾ
injecţie
inyección
injekθjon
instalaţie electrică a maşinii
sistema eléctrico
sistema elektɾiko
încălzire
calefacción
kalefakθjon
închidere
cerradura
θeraðuɾa
închidere centralizată
cierre centralizado
θjere θentɾaliθaðo
jantă
disco
disko
jojă de ulei
varilla para medir el nivel del aceite
baɾiʎa paɾa meðiɾ el niβel del aθejte
lanţuri de zăpadă
cadenas de nieve
kaðenas de njeβe
manetă de semnalizare
palanca de intermitentes
palanka de inteɾmitentes
mască pentru radiator
rejilla del radiador
reχiʎa del raðjaðoɾ
mânerul portierei
tirador de la puerta
tiɾaðoɾ de la pweɾta
număr de înmatriculare
número de matrícula
numeɾo de matɾikula
oglindă retrovizoare exterioară
(espejo) retrovisor exterior
(espeχo) retɾoβisoɾ eksteɾjoɾ
oglindă retrovizoare interioară
(espejo) retrovisor
(espeχo) retɾoβisoɾ
osie
eje
eχe
parbriz
parabrisas
paɾaβɾisas
pedală de acceleraţie
pedal del acelerador
peðal del aθeleɾaðoɾ
pedală de frână
pedal de freno
peðal de fɾeno
plafon
techo
tetʃo
plăcuţă de înmatriculare
matrícula
matɾikula
plăcuţe de frână
pastillas de freno
pastiʎas de fɾeno
pneu
neumático
neumatiko
pompă
bomba
bomba
pompă de ulei
bomba de aceite
bomba de aθejte
pompă de combustibil
bomba de combustible
bomba de kombustiβle
pompă pneumatică
hinchador, inflador
intʃaðoɾˌ inflaðoɾ
portbagaj
maletero
maleteɾo
portbagaj de pavilion
baca, portaequipaje(s)
bakaˌ poɾtaekipaχe(s)
portbicicletă
portabicicletas
poɾtaβiθikletas
portieră
puerta
pweɾta
portieră din faţă/din spate
puerta delantera/trasera
pweɾta delanteɾa/tɾaseɾa
uşă de portbagaj
puerta del maletero
pweɾta del maleteɾo
radiator
radiador
raðjaðoɾ
răzuitor de gheaţă
rascador de hielo
raskaðoɾ de jelo
regulator de viteză
control de crucero
kontɾol de kɾuθeɾo
rezervor
depósito
deposito
rezervor de ulei
depósito de aceite
deposito de aθejte
rezervor pentru lichidul de răcire
depósito del refrigerante
deposito del refɾiχeɾante
roată de rezervă
rueda de recambio/repuesto
rweða de rekambjo/repwesto
roată de urgenţă
rueda de repuesto de emergencia
rweða de repwesto de emeɾχenθja
roată de rezervă normală
rueda de repuesto normal
rweða de repwesto noɾmal
scaun
asiento
asjento
bancheta din spate
asientos traseros
asjentos tɾaseɾos
scaunul şoferului
asiento del conductor
asjento del konduktoɾ
scaunul din dreapta
asiento del acompañante
asjento del akompaɲante
scaun pentru copil
silla de coche
siʎa de kotʃe
schimbător de viteze
palanca de cambio de velocidades
palanka de kambjo de beloθiðaðes
scrumieră
cenicero
θeniθeɾo
semnalizator
intermitente
inteɾmitente
servodirecţie
dirección asistida
diɾekθjon asistiða
sistem antifurt
(sistema) antirrobo
(sistema) antiroβo
spatele maşinii
parte trasera
paɾte tɾaseɾa
spălător de parbriz
lavaparabrisas
laβapaɾaβɾisas
stopuri de frână
luces de freno
luθes de fɾeno
suspensia roţii
suspensión de ruedas
suspensjon de rweðas
şasiu
bastidor, chasis
bastiðoɾˌ tʃasis
ştergătoare
limpiaparabrisas
limpjapaɾaβɾisas
tablou de bord
panel de instrumentos
panel de instɾumentos
tobă de eşapament
silenciador (de escape)
silenθjaðoɾ (de eskape)
torpedou
guantera
gwanteɾa
transmisie
caja de cambios
kaχa de kambjos
transmisie manuală
caja de cambios manual
kaχa de kambjos manwal
transmisie automată
caja de cambios automática
kaχa de kambjos automatika
triunghi reflectorizant
triángulo de avería
tɾjangulo de aβeɾia
tub flexibil de frână
tubo de freno
tuβo de fɾeno
turometru
tacómetro
takometɾo
ventilator
ventilador
bentilaðoɾ
vitezometru
velocímetro
beloθimetɾo
volan
volante
bolante
Închirieri auto
Alquiler de coches
De unde pot închiria o maşină?
¿Dónde puedo alquilar un coche?
Aş vrea să închiriez o maşină mică economică.
Quiero alquilar un coche pequeño y económico.
Aveţi ceva mai mic/mare?
¿Tiene un coche más pequeño/grande?
tjene un kotʃe mas pekeɲo/gɾande?
Cât consumă această maşină?
¿Cuál es el consumo del coche?
Câţi cai-putere are maşina?
¿Cuántos caballos tiene?
Care este capacitatea rezervorului?
¿Cuánto cabe en el depósito?
Cum se deschide rezervorul/portbagajul?
¿Cómo se abre el depósito/el maletero?
komo se aβɾe el deposito/el maleteɾo?
Cum se bagă într-a-ntâia/în marşarier?
¿Cómo se cambia a primera/marcha atrás?
komo se kambja a pɾimeɾa/maɾtʃa atɾas?
Maşina are aer condiţionat?
¿Tiene aire acondicionado?
Pot să închiriez şi o rulotă?
¿Puedo alquilar también un remolque?
Am nevoie şi de un portbagaj de pavilion/o portbicicletă.
Necesitaría también el portaequipajes/portabicicletas.
neθesitaɾia tambjen el poɾtaekipaχes/poɾtaβiθikletas
Lipseşte roata de rezervă.
Falta la rueda de recambio.
Unde e cricul?
¿Dónde está el gato?
Pneul din dreapta faţă/spate este uzat.
El neumático delantero/trasero derecho está gastado.
el neumatiko delanteɾo/tɾaseɾo deɾetʃo esta gastaðo
Cât costă pe zi?
¿Cuánto es el alquiler por día?
Asigurarea de răspundere civilă este inclusă în preţ?
¿La responsabilidad civil está incluida en el precio?
În preţ mai este inclusă şi altă asigurare?
¿Hay otro seguro incluido en el precio?
Ce acoperă această asigurare?
¿Qué cubre este seguro?
Cam cât ar costa asigurarea adiţională/extinsă pe zi?
¿Cuánto costaría un seguro añadido/ampliado (por día)?
kwanto kostaɾia un seɣuɾo aɲaðiðo/ampljaðo (poɾ dia)?
Care este limita asigurării?
¿Cuál es el límite de indemnización?
Câţi kilometri sunt incluşi în preţ?
¿Cuántos kilómetros gratuitos hay en el precio?
Benzina e inclusă în preţ?
¿La gasolina está incluida en el precio?
Trebuie să înapoiez maşina aici?/cu rezervorul plin?
¿Tengo que devolver el coche aquí/con el depósito lleno?
tengo ke deβolβeɾ el kotʃe aki/kon el deposito ʎeno?
Pot să ies din ţară cu maşina?
¿Puedo salir del país con el coche?
Pot să las maşina la o altă sucursală de-a dumneavoastră?
¿Puedo dejar el coche en otra sucursal?
Când trebuie să înapoiez maşina?
¿Cuándo hay que devolver el coche?
La ce număr să sun în caz de accident/avarie/furt?
¿Qué número debo llamar en caso de accidente/avería/robo?
ke numeɾo deβo ʎamaɾ en kaso de akθiðente/aβeɾia/roβo?
Taxi
Taxi
Luăm un taxi?
¿Tomamos un taxi?
Sunt scumpe taxiurile aici?
¿Son caros los taxis?
Puteţi să-mi găsiţi un taxi?
¿Me puede llamar un taxi?
Ce număr de telefon are compania de taxiuri?
¿Cuál es el número de teléfono del taxi?
Sunteţi liber?
¿Está libre?
Puteţi să deschideţi portbagajul?
¿Puede abrir el maletero?
Mă ajutaţi să pun bagajele în maşină?
¿Me puede ayudar a subir el equipaje?
La gară, vă rog.
A la estación de trenes, por favor.
Cât va dura?
¿Cuánto tiempo tardaremos?
Ce tarif aveţi pe kilometru?
¿Cuánto cobra por un kilómetro?
Cât ar costa drumul până la aeroport?
¿Cuánto costaría al aeropuerto?
Ne-aţi putea duce la un bar bun?
¿Nos llevaría a un bar bueno?
Ne-aţi putea plimba un pic prin oraş?
¿Podría hacer una vuelta por la ciudad?
Putem să trecem pe lângă unele monumente?
¿Podríamos hacer una vuelta y ver algunos monumentos locales?
Mergeţi (mai departe), vă spun eu când să vă opriţi.
Siga hasta que le diga.
Aici viraţi la dreapta/stânga.
Aquí gire a la derecha/izquierda.
aki χiɾe a la deɾetʃa/iθkjeɾða
Puteţi merge mai repede? Mă grăbesc.
¿Puede ir más rápido? Tengo prisa.
Lăsaţi-mă aici.
Déjeme aquí.
Cât costă minutul de aşteptare?
¿Cuánto cobra por un minuto de espera?
Puteţi aştepta aici un moment?
¿Puede (usted) esperar un momento?
Puteţi veni să mă luaţi de aici într-o oră?
¿Me puede recoger aquí en una hora?
Mă puteţi ajuta să urc bagajele?
¿Me puede ayudar a subir el equipaje?
Mai am bagaje în portbagaj.
Aún tengo el equipaje en el maletero.
N-aţi pornit ceasul.
No tiene el taxímetro activado.
Cât face?
¿Cuánto es?
Nu e cam mult?
¿No es demasiado?
Nu am o bancnotă mai mică.
No tengo cambio.
Nu mi-aţi dat bine restul.
Me dio mal el cambio.
Păstraţi restul.
Quédese el cambio.