Cum cumpărăm şi cum plătim

Cum cumpărăm şi cum plătim

Compra y pago

La magazin

En una tienda
Aş vrea să merg la cumpărături.
Me gustaría ir de compras.
me gustaɾia iɾ de kompɾas
Trebuie să îmi cumpăr un ... nou.
Necesito comprar un nuevo...
neθesito kompɾaɾ un nweβo
De unde pot să cumpăr...?
¿Dónde puedo comprar...?
donde pweðo kompɾaɾ?
Unde este cel mai apropiat hipermarket?
¿Dónde está el hipermercado más cercano?
donde esta el ipeɾmeɾkaðo mas θeɾkano?
Există vreun centru comercial prin apropiere?
¿Hay un gran almacén por aquí?
aj un gɾan almaθen poɾ aki?
Aveţi ...?
¿Tienen...?
tjenen?
Unde găsesc...?
¿Dónde encuentro...?
donde enkwentɾo?
Caut...
Estoy buscando...
estoj buskando
Aveţi produse cu preţ redus?
¿Tiene algunos descuentos?
tjene alɣunos deskwentos?
Şi acesta este la reduceri?
¿Hay descuento también para esto?
aj deskwento tambjen paɾa esto?
Îmi puteţi arăta cum funcţionează?
¿Puede enseñarme cómo funciona?
pweðe enseɲaɾme komo funθjona?
Pot să mă uit?
¿Puedo verlo?
pweðo beɾlo?
Care este diferenţa dintre acestea două?
¿Cuál es la diferencia entre estos dos?
kwal es la difeɾenθja entɾe estos dos?
Pe care mi-l recomandaţi?
¿Cuál me recomienda?
kwal me rekomjenda?
Rămâne acesta.
Me quedo con este/esta., Me lo llevo.
me keðo kon este/estaˌ me lo ʎeβo
Bateriile sunt incluse?
¿Las pilas están incluidas?
las pilas estan inklwiðas?
Mi-l puteţi împacheta?
¿Me lo puede envolver?
me lo pweðe embolβeɾ?
Îmi puteţi da şi o pungă?
¿Me da una bolsa?
me da una bolsa?
Preţul nu corespunde.
El precio no corresponde.
el pɾeθjo no koresponde
Pe etichetă era trecut un preţ redus.
Hubo una etiqueta con descuento.
uβo una etiketa kon deskwento
Are garaţie?
¿Tiene garantía?
tjene gaɾantia?
Oferiţi garanţia returnării banilor?
¿Ofrece la garantía de devolución de dinero?
ofɾeθe la gaɾantia de deβoluθjon de dineɾo?
Cât are garanţie?
¿Cuánto dura la garantía?
kwanto duɾa la gaɾantia?
Garanţia acoperă şi...?
¿Cubre la garantía también...?
kuβɾe la gaɾantia tambjen?
Cum/Unde se poate repara în perioada de garanţie?
¿Cómo/Dónde puedo aplicar la garantía?
komo/donde pweðo aplikaɾ la gaɾantia?

Reclamaţii

Reclamación
Aş dori să fac o reclamaţie în legătură cu acest produs.
Quiero reclamar este producto.
kjeɾo reklamaɾ este pɾoðukto
L-am cumpărat de aici acum două zile.
Lo compré aquí hace dos días.
lo kompɾe aki aθe dos dias
Nu mai merge.
Dejó de funcionar.
deχo de funθjonaɾ
Nu i-am făcut nimic.
No he hecho nada con ello.
no e etʃo naða kon eʎo
Am încercat doar să îl pornesc.
Solo quise encenderlo.
solo kise enθendeɾlo
Am urmat instrucţiunile.
Seguí las instrucciones.
seɣi las instɾukθjones
N-am găsit manualul de utilizare în cutie.
No había ningún manual en la caja.
no aβia ningun manwal en la kaχa
Pare să lipsească ceva din pachet.
Parece que falta algo en el paquete.
paɾeθe ke falta alɣo en el pakete
E stricat.
Está malo.
esta malo
Se descoase.
Se está descosiendo.
se esta deskosjendo
L-am purtat o singură dată.
Lo he llevado solo una vez.
lo e ʎeβaðo solo una beθ
Poftim bonul.
Aquí tiene el resguardo.
aki tjene el resɣwaɾðo
Cât durează rezolvarea reclamaţiei?
¿Cuánto tiempo tardará en atender la reclamación?
kwanto tjempo taɾðaɾa en atendeɾ la reklamaθjon?
Mă puteţi anunţa pe e-mail/prin SMS?
¿Puede avisarme por e-mail/SMS?
pweðe aβisaɾme poɾ emajl/eseemeese?
Reclamaţia dumneavoastră/mea a fost acceptată.
Su/Mi reclamación fue aceptada.
su/mi reklamaθjon fwe aθeptaða
Reclamaţia dumneavoastră a fost respinsă.
Su reclamación fue rechazada.
su reklamaθjon fwe retʃaθaða
De ce mi-a fost respinsă reclamaţia?
¿Por qué rechazaron mi reclamación?
poɾ ke retʃaθaɾon mi reklamaθjon?
Mi-l puteţi schimba?
¿Puede cambiármelo, por favor?
pweðe kambjaɾmeloˌ poɾ faβoɾ?
Aş vrea să-mi daţi banii înapoi.
Quiero que me devuelvan el dinero.
kjeɾo ke me deβwelβan el dineɾo
Aş dori să vorbesc cu şeful dumneavoastră.
Quiero hablar con el gerente.
kjeɾo aβlaɾ kon el χeɾente