Cazare la particulari

Cazare la particulari

Alojamiento privado
Ne putem caza la particulari?
¿Hay un alojamiento privado por aquí?
aj un aloχamjento pɾiβaðo poɾ aki?
Putem să stăm aici doar o noapte?
¿Podemos quedarnos aquí solo una noche?
poðemos keðaɾnos aki solo una notʃe?
Cât costă o cameră dublă pe noapte?
¿Cuánto cuesta la habitación doble por una noche?
kwanto kwesta la aβitaθjon doβle poɾ una notʃe?
Avem vreo reducere dacă stăm mai multe nopţi?
¿Sería posible un descuento, si nos quedamos unas noches más?
seɾia posiβle un deskwentoˌ si nos keðamos unas notʃes mas?
Micul dejun este inclus în preţ?
¿El desayuno está incluido en el precio?
el desajuno esta inklwiðo en el pɾeθjo?
Sigur, micul dejun este inclus în preţ.
Por supuesto, el desayuno está incluido en el precio.
poɾ supwestoˌ el desajuno esta inklwiðo en el pɾeθjo
Plătim acum sau la plecare?
¿Hay que pagar ahora o a la salida?
aj ke paɣaɾ aoɾa o a la saliða?
Primim garanţia înapoi?
¿El depósito es reembolsable?
el deposito es reembolsaβle?
Am vrea să plecăm dis-de-dimineaţă.
Nos gustaría salir mañana temprano.
nos gustaɾia saliɾ maɲana tempɾano
La ce oră puteţi servi micul dejun?
¿A qué hora pueden preparar el desayuno?
a ke oɾa pweðen pɾepaɾaɾ el desajuno?
Începând cu ora şase.
A partir de las seis.
a paɾtiɾ de las sejs
Ne puteţi trezi pe la ora şapte?
¿Nos puede despertar a las siete?
nos pweðe despeɾtaɾ a las sjete?
Unde am putea să parcăm maşina?
¿Dónde podemos aparcar el coche?
donde poðemos apaɾkaɾ el kotʃe?
Puteţi parca în curtea din spate.
Pueden aparcar en el patio trasero.
pweðen apaɾkaɾ en el patjo tɾaseɾo
Pot să-mi las bicicleta în pivniţă?
¿Podría guardar mi bicicleta en el sótano?
poðɾia gwaɾðaɾ mi biθikleta en el sotano?
Cum e mobilată camera?
¿Qué tipo de equipamiento hay en la habitación?
ke tipo de ekipamjento aj en la aβitaθjon?
Este duş în cameră?
¿Hay una ducha en nuestra habitación?
aj una dutʃa en nwestɾa aβitaθjon?
Toate camerele au baie şi televizor.
Todas las habitaciones tienen un cuarto de baño y una televisión.
toðas las aβitaθjones tjenen un kwaɾto de baɲo i una teleβisjon
Avem un câine/o pisică cu noi. Vă deranjează?
Llevamos un perro/gato. ¿Está bien?
ʎeβamos un pero/gato esta bjen?
Există vreo taxă suplimentară pentru animale?
¿Hay un pago extra por mascotas?
aj un paɣo ekstɾa poɾ maskotas?
Putem să folosim bucătăria?
¿Podemos usar la cocina?
poðemos usaɾ la koθina?
Bucătăria este la parter.
La cocina está situada en la planta baja.
la koθina esta sitwaða en la planta baχa
Putem să punem mâncarea în frigider?
¿Podemos meter la comida en la nevera?
poðemos meteɾ la komiða en la neβeɾa?
Puteţi folosi şi aragazul şi cuptorul cu microunde.
La cocina y el microondas están a su disposición.
la koθina i el mikɾoondas estan a su disposiθjon
Ne putem spăla rufele aici?
¿Podemos lavar la ropa aquí?
poðemos laβaɾ la ropa aki?
Aveţi un uscător pentru rufe?
¿Hay algún tendedero (de ropa) por aquí?
aj alɣun tendeðeɾo (de ropa) poɾ aki?
Ne puteţi arăta care este camera noastră?
¿Nos muestra nuestra habitación?
nos mwestɾa nwestɾa aβitaθjon?
Baia este încuiată.
El baño está cerrado con llave.
el baɲo esta θeraðo kon ʎaβe
Ne puteţi da cheia?
¿Puede darnos la llave?
pweðe daɾnos la ʎaβe?
Pot să fumez aici?
¿Puedo fumar aquí?
pweðo fumaɾ aki?
Putem să stăm pe terasă?
¿Podemos sentarnos en la terraza?
poðemos sentaɾnos en la teraθa?
Putem ieşi prin spate?
¿Podemos utilizar la puerta trasera?
poðemos utiliθaɾ la pweɾta tɾaseɾa?
Putem să ne lăsăm pantofii aici?
¿Podemos dejar los zapatos aquí?
poðemos deχaɾ los θapatos aki?
Pot să folosesc telefonul? Plătesc.
¿Puedo utilizar su teléfono? Se lo pagaré.
pweðo utiliθaɾ su telefono? se lo paɣaɾe
Ne puteţi schimba lenjeria de pat?
¿Nos puede dar sábanas limpias/nuevas?
nos pweðe daɾ saβanas limpjas/nweβas?
N-aveţi nişte pături în plus?
¿Nos puede dar unas mantas extra?
nos pweðe daɾ unas mantas ekstɾa?
La ce oră se încuie uşa noaptea?
¿A qué hora cierra con llave por la noche?
a ke oɾa θjera kon ʎaβe poɾ la notʃe?
Nu pot să-mi închid/deschid camera.
No puedo cerrar/abrir con llave mi habitación.
no pweðo θeraɾ/aβɾiɾ kon ʎaβe mi aβitaθjon
Nu pot să deschid fereastra.
No puedo abrir la ventana.
no pweðo aβɾiɾ la bentana
Se pare că nu merge încălzirea.
Parece que la calefacción no funciona.
paɾeθe ke la kalefakθjon no funθjona
Nu este apă caldă.
No hay agua caliente.
no aj aɣwa kaljente
În camera noastră picură robinetul.
El grifo en la habitación gotea.
el gɾifo en la aβitaθjon gotea
Patul meu scârţâie.
Mi cama rechina.
mi kama retʃina
Televizorul nu merge.
El televisor no funciona.
el teleβisoɾ no funθjona
Ne-au dispărut câteva lucruri din cameră.
Se nos han perdido algunas cosas de la habitación.
se nos an peɾðiðo alɣunas kosas de la aβitaθjon
Mi-am pierdut cheia de la cameră.
He perdido la llave de mi habitación.
e peɾðiðo la ʎaβe de mi aβitaθjon
Am spart vaza/rupt scaunul. Îmi pare rău.
He roto el florero/la silla. Lo siento.
e roto el floɾeɾo/la siʎa lo sjento
Până la ce oră trebuie să eliberăm camera?
¿A qué hora tenemos que desocupar la habitación?
a ke oɾa tenemos ke desokupaɾ la aβitaθjon?
Trebuie să facem curat în cameră înainte de plecare?
¿Tenemos que limpiar la habitación antes de salir?
tenemos ke limpjaɾ la aβitaθjon antes de saliɾ?
Unde pot găsi o cârpă şi o găleată?
¿Dónde puedo encontrar algún trapo y cubo?
donde pweðo enkontɾaɾ alɣun tɾapo i kuβo?
Putem face cumpărături prin apropiere?
¿Dónde puedo hacer compras por aquí?
donde pweðo aθeɾ kompɾas poɾ aki?
pensiune
pensión
pensjon
cazare cu mic dejun inclus
cama y desayuno
kama i desajuno
podea
suelo
swelo
duşumea
suelo de madera
swelo de maðeɾa
parchet (laminat)
suelo flotante
swelo flotante
podea de plută
pavimento/suelo de corcho
paβimento/swelo de koɾtʃo
parchet
entarimado, parquet
entaɾimaðoˌ paɾket
linoleum
linóleo, linóleum
linoleoˌ linoleum
gresie
embaldosado
embaldosaðo
faianţă
azulejos, baldosas
aθuleχosˌ baldosas
perete
pared, muro
paɾeðˌ muɾo
tapet
papel pintado
papel pintaðo
tavan
techo
tetʃo
uşă
puerta
pweɾta
uşă pliantă
puerta plegadiza
pweɾta pleɣaðiθa
uşă glisantă
puerta corrediza
pweɾta koreðiθa
uşă batantă
puerta batiente/vaivén
pweɾta batjente/bajβen
prag
umbral
umbɾal
fereastră
ventana
bentana
fereastră tip ghilotină
ventana guillotina
bentana giʎotina
fereastră franţuzească
ventana francesa
bentana fɾanθesa
pervaz
antepecho, alféizar
antepetʃoˌ alfejθaɾ
pervaz
cornisa
koɾnisa
tocul uşii
marco de la puerta
maɾko de la pweɾta
balama
bisagra, pernio, gozne
bisaɣɾaˌ peɾnjoˌ goθne
vizor
mirilla
miɾiʎa
broască
cerradura
θeraðuɾa
yală de siguranţă
cerradura de seguridad
θeraðuɾa de seɣuɾiðað
încuietoare cu cilindru
cerradura de cilindro
θeraðuɾa de θilindɾo
lacăt
candado
kandaðo
cheie
llave
ʎaβe
clanţă
manilla
maniʎa
mâner rotund
pomo
pomo