Vizitarea oraşului

Vizitarea oraşului

Ruta por la ciudad

Informaţii turistice

Información turística
De unde putem afla câte ceva despre oraş?
¿Dónde puedo obtener algunas informaciones sobre la ciudad?
donde pweðo oβteneɾ alɣunas infoɾmaθjones soβɾe la θjuðað?
De unde pot să iau o hartă a oraşului?
¿Dónde puedo obtener el plano de la ciudad?
donde pweðo oβteneɾ el plano de la θjuðað?
Cât costă harta?
¿Cuánto cuesta el plano?
kwanto kwesta el plano?
Aveţi şi un ghid în engleză/germană?
¿Está disponible la guía también en inglés/alemán?
esta disponiβle la gia tambjen en ingles/aleman?
Am vrea să vizităm oraşul.
Nos gustaría ver la ciudad.
nos gustaɾia beɾ la θjuðað
Ne puteţi arăta oraşul?
¿Puede enseñarnos la ciudad?
pweðe enseɲaɾnos la θjuðað?
Ce ar trebui să vedem neapărat?
¿Qué debemos ver sin duda alguna?
ke deβemos beɾ sin duða alɣuna?
Ce monumente ne recomandaţi (să vizităm)?
¿Qué monumentos locales nos recomiendan (ver)?
ke monumentos lokales nos rekomjendan (beɾ)?
E vreun loc de unde putem vedea tot oraşul?
¿Hay un lugar por aquí con vistas a la ciudad?
aj un luɣaɾ poɾ aki kon bistas a la θjuðað?
Am fost deja acolo.
Ya hemos estado ahí.
ja emos estaðo ai
Am vrea să vedem nişte biserici/monumente.
Nos gustaría ver algunas iglesias/algunos monumentos.
nos gustaɾia beɾ alɣunas iɣlesjas/alɣunos monumentos
Am vrea să aranjăm un tur cu ghid.
Quisiéramos pedir una visita guiada.
kisjeɾamos peðiɾ una bisita gjaða
Cât durează turul?
¿Cuánto tiempo dura la visita?
kwanto tjempo duɾa la bisita?
Avem numai jumătate de zi să vizităm oraşul.
Tenemos solo medio día para la visita.
tenemos solo meðjo dia paɾa la bisita
Când a fost construită biserica aceasta?
¿Cuándo fue construida la iglesia?
kwando fwe konstɾwiða la iɣlesja?
E vreun parc prin apropiere?
¿Hay un parque por aquí cerca?
aj un paɾke poɾ aki θeɾka?
Putem vizita muzeul oraşului?
¿Podemos visitar el museo municipal?
poðemos bisitaɾ el museo muniθipal?
Am auzit că este un pod vechi şi interesant prin apropiere.
He oído que hay un antiguo puente interesante por aquí.
e oiðo ke aj un antiɣwo pwente inteɾesante poɾ aki
Ce este clădirea/monumentul de acolo?
¿Qué es ese edificio/monumento?
ke es ese eðifiθjo/monumento?
Cine este arhitectul?
¿Qué arquitecto construyó eso?
ke aɾkitekto konstɾujo eso?
Putem intra?
¿Podemos entrar?
poðemos entɾaɾ?
Pot să fac poze aici?
¿Se puede fotografiar aquí?
se pweðe fotoɣɾafjaɾ aki?
Putem să rămânem puţin şi să aruncăm o privire?
¿Podemos quedarnos aquí un rato y mirar alrededor?
poðemos keðaɾnos aki un rato i miɾaɾ alɾeðeðoɾ?
Nu facem o pauză de prânz/pentru o gustare?
¿No paramos para comer/merendar?
no paɾamos paɾa komeɾ/meɾendaɾ?
Putem urca în turn?
¿Es posible subir a la torre?
es posiβle suβiɾ a la tore?
E vreo taxă de intrare?
¿Se paga la entrada?
se paɣa la entɾaða?
De unde pot să cumpăr bilete?
¿Dónde venden entradas?
donde benden entɾaðas?
Cât costă un bilet pentru copii/cu reducere?
¿Cuánto cuesta la entrada para niños/reducida?
kwanto kwesta la entɾaða paɾa niɲos/reðuθiða?
Aveţi reduceri pentru studenţi/pensionari?
¿Hay descuentos para estudiantes/mayores?
aj deskwentos paɾa estuðjantes/majoɾes?
Aveţi reduceri pentru grupuri?
¿Hay descuentos para grupos?
aj deskwentos paɾa gɾupos?
Suntem cinci/şase/zece.
Somos cinco/seis/diez.
somos θinko/sejs/djeθ
Trebuie să ajung la...
Necesito llegar a...
neθesito ʎeɣaɾ a
Cum ajung la...?
¿Cómo llego a...?
komo ʎeɣo a?
Putem să cumpărăm cărţi poştale/suvenire de pe aici?
¿Puedo comprar postales/souvenirs por aquí?
pweðo kompɾaɾ postales/souβeniɾs poɾ aki?
Timbre aveţi?
¿Venden sellos?
benden seʎos?
Unde este cea mai apropiată cutie poştală?
¿Dónde está el buzón más cercano?
donde esta el buθon mas θeɾkano?
E vreo toaletă publică prin apropiere?
¿Hay aseos públicos por aquí?
aj aseos puβlikos poɾ aki?

Monumente

Monumentos
obiective turistice
lugares de interés turístico
luɣaɾes de inteɾes tuɾistiko
tur cu ghid
visita guiada
bisita gjaða
muzeu
museo
museo
Muzeul de Ştiinţe ale Naturii
museo de ciencias naturales
museo de θjenθjas natuɾales
galerie
galería
galeɾia
galerie de artă
pinacoteca
pinakoteka
primărie
ayuntamiento
ajuntamjento
turn
torre
tore
biserică
iglesia
iɣlesja
capelă
capilla
kapiʎa
mănăstire
monasterio, convento
monasteɾjoˌ kombento
abaţie
abadía
aβaðia
mormânt
tumba
tumba
cimitir
cementerio
θementeɾjo
necropolă
necrópolis
nekɾopolis
piaţă
plaza
plaθa
piaţă de vechituri
rastro, rastrillo
rastɾoˌ rastɾiʎo
fântână
fuente
fwente
monument
monumento
monumento
statuie
escultura, estatua
eskultuɾaˌ estatwa
bibliotecă
biblioteca
biβljoteka
sală de concerte
auditorio
auðitoɾjo
pod
puente
pwente
port
puerto
pweɾto
spaţiu de expoziţii
recinto ferial
reθinto feɾjal
expoziţie
exposición, exhibición
eksposiθjonˌ eksiβiθjon
cetate
castillo
kastiʎo
castel
palacio
palaθjo
ruine
ruinas
rwinas
palat de vară
residencia de verano
resiðenθja de beɾano
palat
palacio
palaθjo
vilă
villa
biʎa
grădină
jardín
χaɾðin

Turul oraşului

Visita turística
Unde putem aranja un tur al oraşului?
¿Dónde podemos contratar un recorrido?
donde poðemos kontɾataɾ un rekoriðo?
Am dori un tur cu ghid.
Quisiéramos una visita guiada.
kisjeɾamos una bisita gjaða
Cât costă biletul?
¿Cuánto vale un billete?
kwanto bale un biʎete?
Cât durează turul?
¿Cuánto dura el recorrido?
kwanto duɾa el rekoriðo?
Ce cuprinde acest tur?
¿Qué incluye la excursión?
ke inkluje la ekskuɾsjon?
La ce oră începe turul?
¿A qué hora se sale?
a ke oɾa se sale?
zilnic la ora 11
todos los días a las 11 horas
toðos los dias a las onθe oɾas
din oră în oră
cada hora en punto
kaða oɾa en punto